Új Szó, 1992. szeptember (45. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-10 / 214. szám, csütörtök

MOZAIK tÚJSZÓM 1992. SZEPTEMBER 10. VALLOMÁS TÁJRÓL VILÁGRÓL, ÉLETRŐL Régi kapcsolat fűz Janigáékhoz, főiskolai tanára, közös szobrász ba­rátunk, Nagy János valamelyik ott­honában, Komáromban vagy már Helembán, jó húsz-huszonöt eszten­deje találkoztunk először, bár persze az is igaz, hogy kapcsolataink ápolá­sára nem igen nyílik mód. Ő tanít és megszállottan fest, mondja, hogy akár két-három képet is vászonra vet naponta, ha ki tud szabadulni, magam pedig hasonló erővel kutatok és írok, s gépkocsit, mely közelebb hozna barátaimhoz, máig sem vehet­tem, nem futja rá. Dolgozunk hát, s olykor találkozunk is, meg jönnek az üdvözlőlapok tőlük, s mennek mitőlünk, de feleségem tollából, mely e tekintetben, hál istennek, sokkal jobban fog az enyémnél. Min­denesetre messziről is számon tart­juk egymást. Igazából persze munkánk terepe és forrása, Csallóköz fűz össze ben­nünket. Mindketten máshonnan sod­ródtunk ide, s ezt a nagy Duna­szigetet kutatjuk lankadatlan szen­vedéllyel. Ő a színeit kémleli, ma­gam a régi betűkbe foglalt történetét vallatgatom. Janiga József a Pár­kányt koszorúzó dombvidék felöl jött, hogy szeme idővel rányíljék a termő alföld folyton változó szép­ségére, s ugyanerre mások, nem utolsósorban a csallóköziek szemét is rányissa. Aki beleszületik s benne nő fel, nem feltétlenül ismeri mélyen a tájat, anyagát és lelkét, lassan hal­mozódó szín- és tónusváltozásait, ahogyan a talaj, a növénytakaró, az évszak adott pillanata, a napszak, a levegő, a pára, a nap s a fény szöge és ereje, a szél, a felhő, az árnyék, a talajnedvek mennyisége, a harmat vagy az aszály s ezek folyton válto­zó bonyolult kölcsönhatása nyomán polifóniájuk mint egy sok szólamú, színekből, árnyakból, fényekből és tónusokból szőtt hangtalan zenemű az első hajnali derengéstől az utolsó esti sugárig a tájon lassan végigszivá­rog. Magam is megtapasztaltam a magam Ung- és Laborc-parti élmé­nyein, hogy máshonnan, más tájél­mények felől, friss szemmel kell jön­nie vagy visszatérnie az embernek, hogy rádöbbenjen szülőföldje szép­ségeire. Az átutazó egy kézmozdu­lattal s egy-egy szóval, a festő a min­dig áradó szín- és fénymuzsika elka­pott ütemeinek vászonra kottázásá­val teszi ugyanezt. Kedves csallókö­ziek, szeressétek és becsüljétek a magunkfajta jöttment firkászokat és piktorokat! Janiga József képsorozatokat fest, akár több százat is szériánként életé­nek mikrokozmoszairól, mint a tu­lajdon arca, a nagymegyeri házuk telkén található dolgok, az udvar, a kiskert, a fák és virágok, az épüle­tek az utca vagy a kért felől s a kert meg a szomszéd házak, vagy a Nagymegyer körüli határ egy szűk, 15-20 négyzetkilométernyi darabja. Ugyanazt a csatornát és tanyát leg­alább száz képének választotta mo­delljéül, s akkor még nem említettük leheletnyi vízfestményeit s a levele­zőlapnyi olajképek (miniatűrök, fes­tői üdvözlőlapok) tömkelegét; az elv és a kompozíció, a téma és a cél ugyanaz, csak a méret, a festék és a technika más. Mondta is, látjuk is, hogy évekig mást sem tett, mint kiállt, ha tehette, az udvarba, és festett. Odébb sem kellett vinnie az állványt, csak forgott egy pont körül, mindennap másfelé, s dobta a vá­szonra a színeket a látvány és lelkiál­lapota szerint. Barátunk, Janiga mes­ter nagy hűségű, övéit és meghitt világát mélyen szerető férfi. Szereti népét, nemzetét, nemzetünk kultú­ráját, szereti a tájat, amelybe vette­tett, s öröme és nagy büszkesége, hogy a mezőn egy arra vonuló öreg csallóközi földműves azt mondta a friss olajképet méregetve, hogy a földnek a vásznon olyan jó valódi földszaga van. Joggal lehet büszke erre az ítéletre, mert stílusának igaz voltát bizonyítja; a csallóközi táj lelkét sikerült vászonra varázsolnia. Elemző ember, aki a tárgyról min­dent tudni akar, s intenzív kapcsola­tot ápol környezetével. A szó ne­mes, elnyűhetetlen és megunhatat­lan értelmében realista; vallja is, hogy semmit sem tud kitalálni, min­dent a helyszínen, a látvánnyal való intim festői párbeszédében fést, s ecsetkezelése is mutatja, hogy a szépség, amelyet Isten, az abszolút piktor a természet színeiben eléje terít, az önkívületig tudja szítani fes­tői szenvedélyét. A poétái láz álla­pota is ilyenforma, s a költő sem érti, honnan fakadt a szöveg, amelyet lázának kihunytával a papíron talál. Hasonló tapasztalatáról vall Janiga mester is mondván, hogy Isten, nem maga vezeti az ecsetjét. Janiga festészete is költészet: val­lomás tájról, világról, életről, amely szép, s szeretni és félteni való. A ké­peken őt, a mestert is látni véljük, extázisát, örömét, gyöngéd szerete­tét, ahogy a tarka szépségektől, a természet s az emberi kéz alkotá­saitól zsúfolt megyeri fundust vagy a tág, nyílt horizontú, magas egű alsó-csallóközi rónaságot megfesti. Az itt látható anyag csupán egy parányi töredéke a mester hatalmas anyagának, napjainkig több ezer ké­pet vitt vászonra és papírra, meg­szállottja művészetének, de mintha még ez sem volna elég, rnitha ennyi rengeteg festék sem bírná kifejezni benyomásait, mert érzelmei és gon­dolatai szavakban - versekben - is ki-kitörnek belőle, gyakran egyszer­Janiga József: önarckép (tus, 1989) Janiga József: Tanya (olaj, 1990) re fest és ír, mint a legnagyobb költő­piktorok, egy Michelangelo, egy William Blake, egy Kassák Lajos, Kondor Béla, vagy a mi megboldo­gult Szabó Gyulánk. Janiga egyszerűen, eszköztelenül fest; azt mondja, arra vágyik, hogy a néző ne is lásson a képen színeket, csak a táj anyagtalan lelke ragyogjon rá a vászonról. Számos itt látható képén, legyen szó akár víz-, akár olajfestményről, közel jár ehhez a teljesen anyagtalan ábrázolásmód­hoz, amelyre leg­szebb álmaiban vá­gyik, amiképpen Weö­res Sándor írta (ma­ga Janiga hivatkozott rá, amikor a közel­múltban nála jártam) a Balaton festőjének, Egry Józsefnek képei láttán: „fönn egy nagy semmi / lenn egy nagy semmi / köztük a kusza eleven semmi / a vájt égből zuha tag­ban / piros sárga szi­lánk pattan / a táj tar­ka teknőjébe / dől a sugár szakadat­lan..." Ilyenformán szeretné ő is, Janiga mester, a barátunk. A csönd, a kevés szóval való kifejezés vágyával analóg ez a festői stílus, amelyre Janiga József törek­szik, s amely nem egyéb, mint a részle­tek kiiktatása, a világ lényegre törő festése, s nem mond neki el­lent a mester impresz­szionisztikus módszere s a képek mennyiségében is megnyilatkozó al­kotói láz, amiképpen az sem, hogy esetről esetre egy emberi és táji mikrokozmosz intenzív festői föltá­rására törekszik. Ez így együtt: szün­telen munkálkodás, rengeteg kép, a rengeteg képen kevés tárgy, részlet és szín, de annál több lélek, szellem, szeretet és poézis —. ez lehet Janiga József csallóközi festőművészetének lényege. Ezt az élményt nyújtja ne­künk képein, s ezért kell őt nagyon szeretnie és támogatnia mindenki­KONCSOL LÁSZLÓ * Elhangzott Janiga József dunaszer­dahelyi tárlatának megnyitóján, 1992. szeptember 3-án. yW MOLDOVA ^VP GYÖRGY félelem kapuja Bízott benne, hogy csak rövid időt kell eltölte­nie ebbon a sufniban, hamarosan átköltözhet egy megfelelő albérletbe. Folytatta a lakáskeresést, de nem tudta megfizetni az infláció következté­ben megemelkedett béreket. " Takarékbetétje egyébként is erősen megcsap­pant, Borsos nem akarta felélni utolsó tartalékjait, megpróbált pénzhez jutni. Pályaudvari külön­munkáját nem kezdte újból, az éjszakázás elvon­ta volna erejét az írástól, nem látott más esélyt, mint hogy megjelentesse a verseit. Átgondolta a követendő taktikát. Belátta, hogy lázadó hangú írásaival nem számíthat sikerre, stílust és szemléletet kell váltania. Beült a Szabó Ervin Könyvtárba, és szabályszerű százalékos kimutatást készített magának arról, hogy az újsá­gok milyen jellegű verseket közölnek leggyakrab­ban. Arra a következtetésre jutott, hogy a gyere­keknek szóló költeményekkel érdemes kísérle­tezni. A számtalan hétvégi gyermekrovat kimerít­hetetlen felvevőpiacnak tűnt, egyébként is úgy érezte, hogy itt kényszerül a legkisebb megalku­vásra. -— Ezentúl munkájában valóságos menetrendet szabott magának. Legalább napi négy órát dol­gozott, de elhatározta, hogy addig nem kel fel az asztal mellől, amíg legalább két, egyenként tizen­két soros verset meg nem ír. Segítségül felidézte magában a gyerekkorában hallott mondókákat, és beleépítette a szövegbe, önkéntelenül a száját is úgy csücsörítette írás közben, mint ahogy annak idején az ágya fölé hajló apjától látta. Mikor elolvasta az elsőnek elkészült versét, Bor­sos úgy érezte: a ritmusa olyan lebegő, hogy a szöveg szinte felemelkedik a papírról. Elmoso­lyodott, és győztes sportolókat utánozva, öklével a levegőbe sújtott. Növelni akarta a megjelenés esélyeit, ezért tíz példányban gépelte le a verseit, és egyszerre több újságnál is leadta. A címeket a közületi telefonkönyvből nézte ki, igyekezett kevésbé is­mert lapokat kiválasztani, feltételezte, hogy itt szívesebben fogadják a kéziratait. Verseit nem merte a szerkesztőségek titkársá­gán hagyni, attól félt, hogy közömbösségből vagy rosszindulatból elsüllyesztik, inkább beült az iro­dalmi rovatvezetők fogadóóráira. Megdöbbenve tapasztalta, hogy az előszobák mindenütt zsúfo­lásig megtelnek hozzá hasonló pályakezdőkkel. Várakozás közben figyelte a beszélgetéseket, szinte valamennyi társa irodalmi kapcsolatokkal dicsekedett, elismerő kritikákat mutogatott, Bor­sos nem értette, miért kényszerülnek arra, hogy házaljanak írásaikkal. A szerkesztők közömbös arccal vették át a kéz­iratokat, és hosszú határidőket szabtak a vá­laszra. A fiú négy-öt hét múlva minden esetben visszakapta a verseit, esténként, mikor hazaért a munkából, a sufni asztalán szinte halomban álltak a nagyalakú postai küldemények, de nem adta fel a reményt. Bízott magában, úgy képzelte, csak a kitartásán múlik, hogy sikerül-e áttörnie, és új helyeken jelentkezett a kézirataival. Próbálkozásai során Borsos elvetődött egy mezőgazdasági folyóirat, a „Falusi Élet 1' szer­kesztőségébe. A néhány ezer példányban meg­jelenő lap két szobát foglalt el egy szakszervezeti székház harmadik emeletén, a folyosóról egye­nesen a szerkesztő szobájába lehetett bejutni. A fiú kopogott, és csak a válaszra nyitott be. Csodálkozva látta, hogy bent egy villanyrezsóa^ lecsót melegítenek, az asztal körül négyen is várták, hogy elkészüljön az étel. - Kéziratot hozott? - kérdezte egy kopasz, rövid ujjú inget viselő férfi, a lecsót kavargatva. - Tessék később jönni, ebédszünetet tartunk. Borsos már vissza is fordult volna, mikor Káplár emelkedett fel az asztal mögül: - Ferikém! Isten hozott, ülj le! - mondta az öregember, és magyarázólag hozzátette -, zalai fiú, a földim és egy kicsit a tanítványom is, igazi fenegyerek. Adjatok neki is egy tányért, meg egy poharat. Tudod, Ferikém, a hét végén lesz Péter­Pál, egy kis előnévnapot tartunk a gyerekekkel. Borsos leült, koccintott a társasággal, aztán szótlanul evett néhány falatot, kivárta, amíg Káp­lár figyelme újra ráterelődik. - Milyen ügyben jöttél? Valamilyen írást hoztál? - Igen, néhány gyerekverset. - Hagyd itt - a kopasz, rövid ingujjas férfira mutatott -, ha lehet, Ernő lehozza majd. Á szerkesztő biccentett: - Szervusz, Németh Ernő vagyok. - Figyelmedbe ajánlom a tanítványomat, Ernő. Bátor és független szellem, nem szarik be sem az elvtársaktól, sem a polgároktól. Megkérlek, nézd át a verseit. Németh találomra kihúzott egy lapot a dosszi­éból, és elolvasta a címét: - ,,A faragott lovacska" - ahogy látom, remek­mű, kezdjük ezzel - néhány szót firkált a kéziratra -, aztán minden hónapban lehozunk egyet. Jó? - Köszönöm. - Ne köszönd, inkább neked segítek, mint egy polgárnak. Hová küldjük a jDénzt, vagy inkább személyesen akarod felvenni? - Bejönnék érte. - A hónap utolsó szerdáján fizetünk, tizenket­tőtől kettőig, a pénztár itt van az épületben, a harmadik emeleten. Megjelentél már valahol? - Otthon, Zalában, egy pár üzemi lapban - mondta Borsos mereven maga elé nézve, attól tartott, lekicsinylést vált ki, ha bevallja az igazat. (folytatjuk) DIÓHÉJ AMNÉZIA Két évig voltam katona, ő öt hóna­pig. Egyetemi tanársegéd volt, fele­séggel, három gyerekkel, kis testi hibával, mégis behívták, ismerje meg a mundér örömeit. Én egy raktárban húzódtam meg, ő feliratokat, jelsza­vakat festegetett, ezzel-azzal pepe­cselt. Időnként közösen szidtuk a rendszert és utáltuk a hadsereget. Novellát körmöltem, a papír fölé ha­jolt, szép a kézírásod, mondta, van tehetséged. Kisvártatva kiderült-, kö­zös ismerősünk is akad: L., a próza­író. Egy évfolyamba jártak, nagy jö­vőt jósolt neki. Herman Hessét sze­rette, órákig beszélt Sziddhártháról. Hogy a jóistenbe kerültünk ide? kér­deztük néha egymástól. Nem enge­dik kiutazni, pedig rokonai vannak Nyugaton, bökte ki egyszer, ezek a rohadt komcsik. Mikor leszerelt, sokáig hiányzott. Tíz év telt el? Tizen­öt? Egyszercsak rámkiabál valaki Pozsonyban az utcán. Mintha teg­nap váltunk volna el egymástól. Ki­jött az első kötetem. Otthagytam a katedrát. Irodalomtörténeti intézet. Kirúgtak két szerkesztőségből. Úgy évente egyszer összefutottunk. Még mindig nem engednek Nyugatra? Még mindig nem. A rohadtak. Gye­rekek? Ugyanannyi. Minden oké, csak ennek lenne már vége. Bele kell dögleni. Sziddhártha? Még min­dig. örökké. Minap a tévében láttam. Ült az új vezérkar, ragyogóan, diadalittasan leckéztették a sajtót. Miniszterhe­lyettesek, szóvivők, pártmuftik. S a szélén egy ismerős arc. Ez*tem lehet igaz. De, igaz. Ö az. Kedve­sen, mosolygósan, mint régen. Mint akkor, a raktárban keresve menedé­ket az ordenáré őrnagy elől. Hát ilyen egyszerű ez. (kövi)

Next

/
Thumbnails
Contents