Új Szó, 1992. szeptember (45. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-25 / 227. szám, péntek

1992. SZEPTEMBER 25. ÚJ szól MOZAIK 8 ÉVFORDULÓ FILMEN INNEN, FILMEN TÚL Perzselt, fullasztott, pirított; tóba, folyóba, tengerbe küldött, partra csalt, hogy árnyékba kergethessen, nyugton persze ott sem hagyott, a bőrünk alá bújt, izzasztóit, szomjaztatott, sanyargatott, színt adott és eltompított, lépésnek, mozdulatnak, vágynak, örömnek és éjsza­kának vette erejét, korán kelt és sokáig maradt, forrósággal telített tetőket s falakat, hervasztott lombokat, szárakat, szirmokat, sárgára mart fűt, cserjét, leveleket, égetett földet és követ, parányi szárnya­kat és saskarokat, magasból jött és mélyre hatolt, szikkasztott, repe­getett, hantokat porlasztott, érlelt és ízeket lopott, olvasztott aszfal­tot, sütött homokot, égetett arcokat, dús és elfonnyadt kebleket, kar­csú csípőket és húsos tomporokat, gyümölcsfákat és gabonatáblá­kat, a sarkunkban járt, követett, szakadatlan jött utánunk, lerázni, ki­zárni sehogy sem tudtuk, kifogott rajtunk és győzött, lekörözött ak­kor is, amikor azt hittük, vége, nem bírja tovább, de most már gyen­gébb, lágyabb és simogatóbb végre, hangulatot ad reggelnek, s es­tének, erőt a mélabúnak, a megfáradt léleknek, színt a fantáziának, bíbort az égnek, ezerféle barnát az avarnak. A nap, a szeptemberi nap, az egyetlen Nap. (szabó) Gazdag József felvétele EGY VICC — EGY SZÁZAS OLVASTAD A MAI ÚJ SZÓBAN? Ismert rendezők ós filmek egész sora elevenedik meg előttünk, ha az olasz neorealista filmművészet kerül szóba. Vittorio De Sica, Giu­seppe De Santis, Alberto Lattuada emlékezetes filmjei (A biciklitolva­jok, Csoda Milánóban, Róma 11 óra) fémjelzik többek között ezt a filmtörténeti korszakot. De vajon gondolunk-e arra, hogy e filmek forgatókönyve Cesare Zavattinitől származik. Nos, ilyen hálátlan a sors a forgatókönyvírókkal szem­ben. Cesare Zavattini 1954-ben szarkasztikusan jegyezte fel napló­jába: „A film az együttműködés­nek az a formája, amelynek során mindegyik résztvevő igyekszik el­tüntetni a másik munkájának a nyomait." Bármennyire is szeszélyes a for­gatókönyvíró sorsa, Zavattininek si­került már életében elismerésre szert tenni. A háború utáni olasz filmművészet elméleti ós gyakorlati megalapozói közé tartozott. Arra ősztökélte a filmalkotókat, hogy le­gyen elég bátorságuk szembe néz­ni az élet valóságával, s magát a - való életet ábrázolják. Hozzá kell tenni, hogy nem az élet tényszerű­ségeiben hű megragadását, sem pedig a „tükröztető" ábrázolást szorgalmazta. Nemcsak az utca emberének bemutatására, hanem megszólaltatására is törekedett. Tehát, a valós életet az egyszerű ember szemüvegén és szívdobba­násán keresztül igyekezett érzékel­tetni. ­Hosszú alkotóéletének vége felé elemzést végzett arról, hogy mint társadalmi kihatású egyéniségnek mit sikerült elérnie az életben, és mit nem. Arról is faggatta önmagát, hogy a neorealizmusnak miért nem sikerült átalakítania — ahogy azt eleinte remélték, — a valóságot, A forgatókönyvíróként szerzett népszerűség, főként az ötvenes években kissé elhomályosította Za­vattini sokrétű tehetségét. Az idő azonban a legjobb ítész. Még 1975-ben, amikor koferenciát ren-' deztek»róla magáról, a résztvevők azon derültek, hogy alakjában az isteni szentháromság testesül meg: hisz (ró, forgatókönyvíró és festő­grafikus egy személyben. Sőt! Za­vattini saját maga rendezte Gogol Köpönyegét és 80 évesen saját el­beszéléséből készült televíziós fil­met forgatott, amelyben ő maga játszotta a főszerepet. Ne feledjük, hogy már első köny­vét rendkívül magasra értékelte Be­nedetto Croce, a nagy olasz fiiozó­fus-esztéta. Zavattini a szerzője az olasz irodalom egyik legeredetibb alkotásának, amelyet „magnetofon­szalagra írt". Magnetofonba mon­dott monológok összetűzéséből állt össze a könyv, s hozzá az (ró hangját tartalmazó gramafonlemezt mellékeltek. Kilencven éve született Cesare Zavattini, aki azt Irta önmagáról: „Pesszimista vagyok, de erről ki­tartóan megfeledkezem." OLEG SZEMAK Nyolcvankilenc novembere előtt hátulról kezdtük olvasni az újsá­got, az elejére, az első oldalakra, ahol főelvtársaktól főelvtársakig lépdeltek a hasábok, legfeljebb csak rápillantottunk. A fordulat után fordulat következett be eme több évtizedes olvasói szokásunk­ban, egy csapásra az eleje lett ér­dekes a napilapnak. Mostanában megint változni látszik a helyzet, nem mintha az első oldalak nem lennének továbbra is érdekesek, csak éppen kezd nagyon elegünk lenni a politikából, lássuk hát elő­ször a hátsó oldalt. Ahogy tapasz­talom, nagyjából érvényes ez a mi lapunkra is, legalábbis azóta, amióta minden számának utolsó oldalán ott egy vicc. Melyen lehet derülni, vagy éppen dühöngeni. Azt hiszem, az Új Szó történe­tében soha olyan népszerű rovat nem volt még, mint amilyen az Egy vicc — egy százas. Mit sem változtat ezen, hogy pénz is van a dologban, ha csupán egyetlen — ráadásul szüntelenül romló — szá­zas is, melyhez különösebb erőfe­szítés nélkül juthat bárki (és amely, bizony, az iménti jelzők el­lenére egyre több embernek jelent nagyon sokat mostanság). Napon­ta levelek, képes- ós levelezőla­pok tucatjai érkeznek szerkesztő­ségünkbe egy vagy sok viccel, előfordult, hogy száznál több ilyen „csomagot' kaptunk egyszerre. ír­nak hatéves gyerekek ós nyolcvan­éves nénikék, hölgyek, urak, diá­kok, értelmiségiek ós munkások, Nagytárkánytól Kladnóig. (rnak cetlire, kitépett kockás füzetlapra, mintás levélpapírra ós tiszta fehér­re; írnak gyöngybetűkkel ós olvas­hatatlan kézírással, tollal, ceruzá­val, géppel, sőt villanyírógéppel. Van, aki kísérőszöveget is csatol a viccek mellé, elnézést kérve a csúnya írásért, a helyesírási hibá­kért, vagy ránk parancsolva: azon­nal „tegyük be" a viccét; vagy ke­ményen kérdezve: hogy lehet az, hogy „ón már négy viccet küldtem be, ós még egyetlen százast sem kaptam"; vagy szerényen kérve a szálkás betűkkel, láthatóan nehe­zen papírra vetett vicc közlését: „jó lenne egy százas, megint köl­csön kellett kérnem"; vagy meg­feddve bennünket, miért közlünk olyan vicceket, melyeket könyvek­ből másoltak ki vagy Kabos Lacitól vettek át a beküldők; vagy megje­gyezve nógyoldalnyi vicc után: „ne örüljenek, nincs még vége, mert újra jelentkezem"; vagy cseh nyel­ven küldve el a viccet, mert: „ez csak csehül jön ki jól". Némely kí­sérőszövegben emberi sorsok is megvillannak; van, aki hlv bennün­ket falujába, ahol szerkesztő még nem járt, írnánk meg riportban, hogy a rendszerváltás előtti nagy elvtársak hogyan basáskodnak ma is, mennyi a piszkos üzlet. Olvas­hatunk aztán bennünket dorgáló szavakat, „már háromszor küldtem be vicceket, és választ nem kap­tam", ugyanúgy a munkánkat elis­merő sorokat, melyek végén kí­vánnak továbbra is jó egészséget a szerkesztő hölgyeknek ós urak­nak. Örülünk valamennyi levélnek, ós különösen — minthogy lényegé­ben az olvasóval közösen szer­kesztett rovatról van szó — a jó viccnek. Általában minden husza­dik borítókban, illetve levelező­vagy képeslapon találunk ilyet. Persze, hogy mi vagy melyik a jó vicc, nem mindig könnyű megha­tározni, úgy vagyunk ezzel is, mint az ízlésekkel és pofonokkal, vagy a pappal, a papnéval meg a lá­nyukkal, kinek ez, kinek az tet­szik. Megtörtént e jegyzet írójával, a rovat soros szerkesztőjével (vál­togatjuk egymást), hogy kollégája megkérdőjelezte humorérzékét („hogy közölhettél ilyen semmi vic­cet?"), ugyanakkor ugyanaznap ugyanazt a viccet buszsofőr isme­rőse szupernak nevezte („már csak ezért megérte megvenni az Új Szót"), kacagtak mögötte az utasok is, amikor elmesélte veze­tés közben, majd még egyszer ós még egyszer, csak úgy, magának. Megkérdezhetné olvasóm, miért általában csak minden huszadik „küldeményben" található viccet tartjuk közlésre érdemesnek. Nos, a válasz egyszerű. Van, amelyik aktualitását vesztette (főként politi­kai vicc); van, amelyik csak baráti társaságban mondható el...; van, amelyet sokan beküldenek (példá­ul az úgynevezett reklámviccek kategóriájából), de ugye, csak egy jelenhet meg közülük (akié első­kónt kerül a kezünkbe a „halom­ból"); van, amelyik a rádió vagy a televízió széles nyilvánossága előtt hangzott el valamelyik jeles magyar humorista szájából, tehát közismert, olvasóink zömének aligha lenne új; van, amelyik nem vicc, hanem anekdota, gyakran versformába szedve. És vannak természetesen harmatgyenge vic­cek. És vannak egy-két soros, szójátékokra épülő faviccek, me­lyek elsősorban élő szóban elme­sélve hatnak. És vannak anyós­ós felesógviccek, többnyire ugyan­csak közismertek, elcsépeltek, melyekből unalomig közölhetnénk. Viszont válogatunk azokból a ré­gebben közszájon forgó szellemes viccekből, melyek újak lehetnek az „újszülöttek" számára. Még akkor is, ha netán valamelyik gyűjte­ményből másolták ki beküldőik (amit nem áll módunkban ellenő­rizni). Ez utóbbi eset egyébként ritkán fordul elő, ugyanis kevés az olyan beérkezett vicc, mely nem szorul szerkesztésre. Több olvasónk kérdésére jegy­zem le: 1/ az a bizonyos száz ko­rona csak a megjelent viccekórt jár; 2/ tekintettel a beküldött „vic­ces levelek" mennyiségére, vala­mint az időhiányra, külön-külön nem tudunk mindenkinek válaszol­ni; 3/ viszont kérjük mindenki tü­relmét, folyamatosan válogatunk. Végezetül néhány érdekes ós elgondolkoztató tapasztalat. Leg­több a már említett anyós- ós fele­ségvicc, valamint a rendőrvicc. Majd következnek azok, melyek­ben gyermekek szerepelnek és Móricka. Ugyanakkor szinte elvét­ve bukkanunk aktuális politikai viccre, az is általában erőltetett. Pedig a pártállam idején az élboly­ban szerepeltek, ha nem az élen. Bámulatos egy-egy új vicc terjedé­sének a gyorsasága is egy bizo­nyos földrajzi területen belül. Elő­fordul, hogy egy ilyen viccből né­hány nap alatt rengeteg érkezik ugyanabból a régióból. Ha már itt tartunk, a beküldött viccek, vicc­csomagok számát tekintve, maga­san vezet a Nyugat-szlovákiai ke­rület, azon belül is a Dunaszerda­helyi járás. Nem is ez a meglepő, hiszen ebben a régióban ól a leg­több magyar, illetve olvassák leg­többen az Új Szót. Hanem az, hogy keletebbre, egész a Bodrog­közig, a magyar lakosság számá­hoz mérve ugyanez az arány nincs meg, sőt fokozatosan csök­ken rendkívül alacsony szintre. Ez nem vicc. Vajon mi lehet az oka? Ipolyságtól keletre egyre keveseb­ben olvassák már az Új Szót? Vagy nem szeretik — annyira — a viccet? Vagy Ipolyságon túl már nincs értéke a százasnak? Min­denesetre, régóta más jelekből is ítélve: Közép- ós Kelet-Szlovákia magyarjai — akaratukon ós önhi­bájukon kívül — elszakadni látsza­nak a „nyugatiaktól", pontosabban: leszakadni. Nemcsak hogy ők kül­dik be a legkevesebb viccet, ők azok, akik a legkevesebbet szere­pelnek a sajtóban, a rádióban, a televízióban, vetélkedőkben, a rá­dió magyar adását még csak fogni sem tudják, nemhogy telefonos já­tékokban vegyenek részt. De ez már más téma. És nem vicc, is­métlem. Természetesen az Egy vicc — egy százas rovat sem az. Hogy milyen lesz a következő hetekben, hónapokban, mindenekelőtt a vic­cek beküldőitől függ, továbbra is. Hiszen csak abból válogathatunk, amit kapunk. És szeretnénk úgy cselekedni ezt, hogy: mai nyerte­sünk az olvasó legyen. BODNÁR GYULA A szomszéd gyerekek — két fiú — a szemem előtt nőttek fel. Olyanok, mint a legtöbb testvér, minduntalan hajba kap­nak. Az egy év korkülönbség abban nyil­vánul meg, hogy kivétel nélkül az időseb­bik srác a hangadó, az akarata — pa­rancs. Összevesznek, verekednek, aztán szent a béke. A játék mindig összehozza őket. Játékaikban a világ eseményeit is leutá­nozzák. Tavaly puccsot játszottak egy hó­napig. Gyurka, az idősebbik Jelcinként szó­nokolt a tankot jelképező vizeshordón. Laci Gorbacsovként dörömbölt a kamraajtón... Három éve a tüntetésdi volt a kedvenc időtöltésük. Laci alakította az egyszemélyes tömeget, Gyurka meg a vörösbaretteseket. Istentelenül püfölte az öccsét; az anyja szedte ki a keze közül, két-két pofont osz­KOMMANDÓSDI tott ki magzatainak, s közben azt kiabálta, hogy nem szégyellitek magatokat? Ilyen rossz testvérek vagytok? De lehet-e rossz né­ven venni, ha nyolc-kilencéves srácok ösz­szeakaszkodnak? Hiszen ez csak tréfa. A két fiú már kamasz: imádják a focit, egy mérkőzést ki nem hagynának, amit a tévé közvetít. De játszani változatlanul imádnak. Most a kommandósdi a menő. Gyurka kimentette a szemétkosárból anyja fekete harisnyáját, két lyukat vágott ki rajta és a fejére húzta. Öccse a játékban békés szurkolóként gubbasztott a padon, de nyugtalanul fészkelődött, mert már tud­ta, hogy következik a bunyó. Gyurka úgy beleélte magát a szerepébe, hogy öccsének eleredt az orra vére. A kis srác bosszút for­ral magában: várj csak, legközelebb én le­szek a kommandós. (kopasz)

Next

/
Thumbnails
Contents