Új Szó, 1992. szeptember (45. évfolyam, 206-231. szám)

1992-09-24 / 226. szám, csütörtök

5 MOZAIK ÚJ SZÓ* 1992. SZEPTEMBER 24. A RÉGI-ÚJ SZEMLE IRODALMI FOLYÓIRATAINKAT LAPOZGATVA Üj főszerkesztő jegyzi most már az Irodalmi Szemlét, a hatodik számtól kezdődően. Azt is tudjuk, ugye, hogy két irodalmi folyóiratunk lett, s az átalakulások sajátosságát jelzi, hogy az új folyóiratot, a Kalli­gramoX a régi Irodalmi Szemle gár­dája szerkeszti, az új-régi Szemlét pedig újabbak vették át. No nem egészen, hiszen Tőzsér Árpád fő­szerkesztő nem új ember a Szemlé­ben, dolgozott a szerkesztőségben is, s mindvégig rendszeresen publi­kált az oldalain. Dobos László, Duba Gyula, Varga Erzsébet és Grendel Lajos után tehát ő az ötödik főszer­kesztő. Mindjárt tegyük hozzá, hogy a szerzői törzsgárda mindkét lap esetében lényegében azonos, job­ban mondva: nehéz megállapítani, a szerkesztői szándék melyik szer­zőt' melyik lapba predesztinálja ép­pen. Maga Tőzsér Árpád például a Kalligram egyik legszorgalmasabb munkatársa iš egyben. Minden bizonnyal az irodalmi élet fokozatosan polarizálódni fog a két lap körül, bár nehéz elképzelni bár­mifajta kizárólagosságot, erre aligha készül egyik lap is. Legföltünőbb talán a viták hasonlósága, hiszen néhány évtizedes múltunk hagyaté­kának földerítésén fáradozik a Szemle éppúgy, mint a Kalligram; mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az, hogy a Szemlében a Fábry­tradícióról folyik a vita, a Kalligram pedig a szellemében hozzá közel álló Peéry Rezső írását hozza. És elérkezett Peéry a Szemlébe is: a 9. számban Köbölkúti József két forrásértékű, visszaemlékező levelét közli, melyeknek megformálása is az esszé nemes hagyományait idézi. Maradva még egy kicsit az össze­hasonlításnál, néhány szembeszökő különbség máris adódik. A Kalligram alcíme például Művészet és Gondo­lat. A Szemléé Irodalom. Kritika. Társadalomtudomány. A Kalligram­nak látszólag nincs gazdája, a Szemléé pedig a Csehszlovákiai Magyar írók Társasága. A Kalligram tipográfiája jóval élénkebb, a Szem­le külseje monoton, bár illusztrációs anyaga - akárcsak a Kalligramé - az avantgárd irányába húz. Párhuzamos olvasás esetén azonban az olvasó alapvető eltéré­seket fedez föl, különösen a két folyóirat szellemiségét illetően. Ezt ma még - voltaképpen hat-hét szám alapján - nehéz konkrétan megha­tározni, inkább csak sejteni lehet, hogy a Szemle a megállapodottabb értékek közreadója kíván lenni, míg a Kalligram egy izgatottabb, rendha­gyóbb vonalat követ, a legesleg­újabb megmérettetésére pályázik, akár kihívóan is, nem annyira össze­gezésre, mint inkább ízlések ütköz­tetésére összpontosítva. Tőzsér a 6. szám vezércikkében félreérthetetlenül fogalmazott: „Az irodalom... maradjon meg irodalom­nak, s az irodalom folyóirata marad­jon meg irodalmi folyóiratnak. Nem tartom irodalomidegen tudatformák­nak viszont azokat a tudományága­kat, amelyeken keresztül az iroda­lom mintegy átfolyik a társadalomba, s ott ízlés-, sót bizonyos értelemben valóságalakító erővé válik. Hyen tu­dományágnak tartom például a filo­zófiai és történelmi esszét, az iroda­lomszociológiát, az irodalmi publi­cisztikát, s mindenekelőtt természe­tesen az irodalomtudományt." A cél s a szándék vonzó, hiszen éppen ezek a műfajok hiányoznak leginkább csehszlovákiai, szlová­kiai, pozsonyi szellemi életünkből. Négy szám után nem volna ildomos számon kérni a szerkesztőségtől, miért nem találta még meg e műfa­jok minden művelőjét idehaza. Egyelőre Koncsol László Szerzetes, tanár, forradalmár című esszéje, Kálnássy Tibor tanulmánya a Poszt­modernizmus és a vizuális költészet, valamint Fónod Zoltán és Tőzsér vitája képviseli ezt az irányt. Külön felfigyeltető a 9. számban N. Tóth Anikó Áprily-elemzése, amely ugyan nem esszé, viszont a mü bensősé­ges értését, a belső azonosulást ugyanúgy megköveteli, mint az a bi­zonyos nehéz műfaj. Alighanem megjósolható, hogy a szerkesztő­ségnek éppen ezen a területen kell majd a nagyobb harcokat meg­vívnia. Egyelőre a hiányt úgy próbálja pótolni, hogy cseh és szlovák esszé­ket közöl (akárcsak a Kalligram), viszont kiválóakat. Akármennyire szeretjük vagy elutasítjuk így-úgy értelmezett híd-szerepünket, a cseh és szlovák gondolatok közvetítése magyar nyelven a mi nagy felada­tunk marad (ami egy magyarországi olvasó számára még különösen vonzóvá teheti a lapot). Az alapvető cél, amelyet a Szemle maga elé tűzött, csak kemény szerkesztőségi munkával érhető el, ehhez türelmet és időt előlegezzünk meg neki, mert a mi szellemi életünk verset, novel­lát, regényrészletet természeteseb­ben produkál, mint esszét. Össze­vetve például magunkat a romániai magyar szellemiséggel, meg kell ál­lapítanunk, hogy egyelőre mi kevés­sé vagyunk gondolkodó kultúra. Fontos kezdeményezés a 9. szám tanulmány-összeállítása. Lanstyák István a kétnyelvűség és társadalmi érvényesülés összefüg­géseiről értekezik, s ezzel érintkező Fónod Zoltánnak a magyarul újab­ban kiadott Masaryk-kötetekhez kapcsolódó fejtegetése, amely vég­eredményben ugyancsak helyke­resésünk módozatait kutatja. Érzé­keny problémát dolgozott fel Szarka László filológiailag is megalapozott írása A magyar politikai közvéle­mény Csehszlovákia-képe 1938­ban címmel. 1938 München és az első bécsi döntés éve, tehát okkal tekintik mind cseh, mind szlovák, mind magyar oldalon kényesnek a témát, Szarka azonban arra mutat példát, hogy tartózkodva az olcsó aktualizálástól, a történelem lezárt periódusainak is lehet mára szóló tanulsága. Vannak a négy számban szépiro­dalmi meglepetések is. Az egyik éppen lapunkkal kap­csolatos. Keszi Tóth Mihály, az Új Szó jelenlegi főmunkatársa, még va­lamikor a „prágai tavasz" idején az Új Szó pályázatára irt egy elbeszé­lést, amelyet aztán ugyancsak az Új Szó már egy másik irányultságú ve­zetősége - mivelhogy a szerzőt el­bocsátották - feketelistára helyezett. „A Bányász" tehát most, csaknem negyedszázaddal a megírása után láthatott napvilágot. Tanulságos, korfestő írás. Nyersen tükrözi azokat a vad időket és nyers erkölcsöket, amelyek egyelőre véget érni látsza­nak, de bármely totális rendszer azonnal újraélesztheti őket. S ami korántsem mellékes: kitűnő olvas­mány. Felfedezés? Mondjam inkább azt, hogy egyelőre elvesztegetett le­hetőségeinkre való figyelmeztetés. Szokatlan hang (azazhogy kép) nálunk Juhász R. József költészete. Nem is a verseket értékelném, ha­nem a szerkesztői tudatosságot. Ezek a költemények ugyanis valahol a vizuális költészet határán helyez­hetők el. Erről már közölt tanulmányt a Szemle, s talán ezt a vonulatot erősítik Tőzsér Árpád remek Jirí Kolár tolmácsolásai is. Lehet az új Szemlének egy fontos rovata: a rövid könyvismertetés. Szellemi életünk sürgető feladatai közé tartozik, hogy legalább azt ve­gyük tudomásul, amink van. A meg­jelenő könyveket úgyis alig tudjuk követni, megszűnt az egyetlen könyvkiadó monopóliuma, most már nem elég megnézni a pozsonyi Mi­hály kapu utcai könyvesbolt kínála­tát. A kritika, természetesen, na­gyobb energiákat kíván, de legalább a figyelemfelkeltés szintjén illik fi­gyelmeztetni olvasóinkat arra, mi mindennel érdemes megismerked­nie. Teljességre törekedni, persze, semmi esetre sem lehet, de jelzése­ket adni - kötelesség, s nem csupán hazai könyvmegjelenéseinkről, ha­nem a magyarországi, jugoszláviai, romániai magyar kiadványokról is. Van tehát két irodalmi folyóira­tunk. Az új Irodalmi Szemle egyszerre a régi is, hiszen vállalja a régi folyó­irat jó tradícióit. A megújulásnak pe­dig számtalan jeleit észlelheti az olvasó BROGYÁNYI JUDIT MAGYAROK A SZLOVÁK NEMZETI PÁRTBAN? František Bury, a Szlovák Nem­zeti Párt központi titkára a közel­múltban két meglepő kijelentést tett. Elmondta, hogy Dél-Szlová­kia több járásában magyar nem­zetiségű polgárok kérték felvéte­lüket az SZNP-be, s bejelentette, hogy megfelelő körülmények kö­zött pártja nem zárkózik el, söt szorgalmazni fogja a kisebbségek kollektív jogainak elismerését. Magyarázatot kértünk hát tőle e két rendhagyó közléssel kap­csolatban. - Több tucat magyar nemzetisé­gű polgár jelezte érdeklődését, hogy pártunk soraiba szeretne lépni. Leg­többjük pozsonyi, de vannak Somor­járól, Léváról, Losoncról és Kassáról is. Többségükben vállalkozók. Én ezt az érdeklődést nem etnikai kér­désnek, hanem a szabad választás lehetőségének tartom. Alapszabá­lyunkból ezért annak a tételnek, mi­szerint pártunk tagjai csak szlovák nemzetiségűek lehetnek, egyszerű­en el kell tűnnie. A szlovákiai ma­gyarok pártunk iránti érdeklődését egyébként gazdasági programunk elismerésének is tekintem. Előfor­dulhat ugyanis, hogy a magyar poli­tikai pártok és mozgalmak inkább a nemzetiségi célokra összpontosí­tanak, viszont a gazdasági program­juk talán nem tud minden sikeresen vállalkozó magyar nemzetiségű üz­letembert kielégíteni. A kollektív jo­gok kapcsán azt hangsúlyoznám, hogy az élet gyors ütemben változik, így a nemzetiségi jogok európai szintje is módosulni fog. Ha megte­remtődnek a szükséges gazdasági feltételek, akkor indokoltnak tartom, hogy az európai minimumnál többet nyújtsunk. Meg kell azonban találni azokat az eszközöket, amelyek a déli járásokban kisebbségben lévő szlovákok jogait is garantálják, pél­dául a kétkamarás képviselő-testü­let formájában. Természetesen ez a máshol kisebbségben élő magyar­ságra is vonatkozna. Jómagam ép­pen ezen a területen, a nemzeti és a nemzetiségi kérdések szakértői megítélésében Iátok lehetőséget az együttműködésre a magyar pártok­kal. Leglényegesebb, hogy a konf­rontációs síkról a párbeszédre tér­jünk át. Szokatlan dolog az SZNP köz­ponti titkárától ilyen szavakat hallani. Szokatlan, mert ellentmondás érző­dik a párt általánosságban tapasz­talt, leplezetlen magyarellenessége és a központi titkár eszmefuttatása között. Őszintén szólva nehéz el­képzelni, hogy Bury úr nézeteit osz­tanák a párt olyan híres-hírhedt hon­atyái, mint Ján Slota, Vít'azoslav Mó­ric, avagy Igor Chamul'a. No és várjuk ki az SZNP októberi kong­resszusának döntését arról: megtűr­ne-e más nemzetiségű tagokat so­raiban? A komáromi születésű František Bury mindenesetre megígérte: ha az SZNP-be jelentkező magyarok bele­egyezésüket adják, konkrét nevek­kel is szolgálhat. (mázsár) MÉGIS LESZ FLÓRA '93 (Munkatársunktól) - A Zares vállalat szétesése után sokakban felmerült, vajon a nagy érdeklődés­sel kísért Flóra virágkiállításról is le kell-e mondaniuk a virágok kedvelő­inek, ha már nem létezik a rendez­vényt szervező cég. A kétségeket oszlatta el a kedden Pozsonyban megtartott sajtóértekezletén Andrej Kulla mérnök, a Flóra '93 igazgató­ja. Bejelentette: a kiállításra jövőre, immár a 14. alkalommal is sor kerül, mégpedig április 28-ától május 2-áig a Pozsonyi Művelődési és Pihenő­parkban, mégpedig magánvállalko­zók szervezésében. - Az előző kiállításoktól kissé el­térő lesz a jövő évi rendezvény - mondotta az igazgató. - A keres­kedelmi kapcsolatok felvételére és a szakemberek véleménycseréjére helyezzük a hangsúlyt, és lehetősé­get nyújtunk a hazai virágtermesz­töknek, hogy a széles közönség előtt bemutatkozhassanak, (deák) JW MOLDOVA ^FM GYÖRGY félelem Borsos állva akarta fogadni a támadást, súlyát ép bal lábára helyezve felemelkedett, de ketten is nekiestek, gyomorszájon rúgták, majd egy ököl­csapástól újra a padlóra került. Egyik ellenfele ráállt a mellkasára és rugózni kezdett rajta. Borsos érezte, hogy megroppannak a bordái. Ismét feltápászkodott, de kicsavarták a karját, és térdre kényszerítették. Megfogták a lemberdzsek gallérját, és fejét a falhoz próbálták verni, az első két taszítást kézzel kivédte, utána arccal nekicsa­pódott a csupasz tégláknak. A támadók a helyiség közepére húzódtak, vezetőjük a levegőbe emelte az öklét: - Tetves csavargók! Egy fél óra múlva vissza­jövünk, ha még mindig itt lesztek, nem viszitek el szárazon! - felemelte a fegyverét -, szétlövünk titeket! Az igazolványokat a szoba közepére vetették, és dübörögve eltávoztak. Borsos megnézte a személyijét: hiányzott belőle az ezer forint. Társait ugyancsak megverték, lepedődarabokkal törölgették le arcukról a vért. - Ne hagyjuk ennyiben. - Mit csináljunk? - Jelentsük fel őket a rendőrségen. Én felis­mertem a vezetőjüket, dolgoztam nála. Az öreg csöves legyintett: - Azt hiszed, hogy te itt okos lehetsz?! Tudod mit kapnál a rendőrségen, ha bemész? Ennek a verésnek a párját. Tűnjünk el innen minél hamarabb. Egymásra támaszkodva kapaszkodtak fel a lépcsőn. A busz még nem járt, gyalog kellett nekivágniuk a Pest felé vezető útnak. A Szobi utcai Mentőkórházban jelentkeztek kötözésre. Az ügyeletes orvos megdöbbenve vizsgálta meg Borsost; arccsontja eltörött, bordáiról több helyen is levált a porc. Be akarta fektetni az egyik kórterembe, de a fiú kérte, hogy bocsássák el. A kezelés után leült a kórház előterében, egy alacsony, kövér asszony, az éjszakai takarítónő a műszak végeztével épp feltörölte a padlót. - Nagyon fáj? - kérdezte a fiút. - Nehezen kapok levegőt, szúr a bordám. - Hívjak taxit? - Nem kell. - Nincs pénze? - Nincs hová mennem. - Se családja, se felesége? - Senkim. A nő megállt előtte, alig volt magasabb az ülő Borsosnál, arca rézvörösen fénylett az italtól: - Ha akar, hozzám eljöhet egy pár napra. Kis lakásom van kint Rákospalotán, de megvan ben­ne minden, ami kell. Persze, majd be kell szállnia a költségekbe. Van kedve hozzá? Borsos bólintott. - Várjon meg itt. Egy fél óra múlva végzek. TIZENKILENCEDIK FEJEZET Mint ahogy az előzetes ajánlatban megszab­ták, Martin szeptember elején lépett a követség szolgálatába. A magyar alkalmazottaknak kiala­kított irodák egyikében kapott egy íróasztalt. Hetenként háromszor járt be elkészíteni a sajtó­szemlét és referálni róla az illetékes követségi titkárnak. Egyik munkanapján egy városi telefonhívást kapcsoltak át hozzá a központból, név szerint kérték őt. Csodálkozva vette fel a kagylót, család­ját megkérte, hogy itt senki se keresse, ismerősei közül pedig csak Vojtekovszky ismerte a számát. - Tessék, Martin György. Ágota jelentkezett. A nő máskor két-három sietve elhadart mondat után lecsapta a telefont, most, a kényszerű hallgatás alatt felgyűlt indulat­tal, hosszan átkozódott és fenyegetődzött, kitöré­sei szinte áriákra emlékeztettek. Martin csak sokára tudta elszánni magát, hogy megszakítsa a beszélgetést, a telefon újra és újra felberregett, de nem vette fel a kagylót. Be kellett látnia, hogy a nő eddig is nyilvánvaló idegbaja újabb, veszélyesebb szakaszába lépett. Képtelen volt figyelmét az előtte fekvő újságokra összpontosítani, ült még néhány percig az asztal mellett, aztán elrakodott. Nem szerette volna, ha a felesége megérzi rajta a nyugtalanságot, gyalog ment hazáig, hogy kiszellőztesse a fejét. Otthon - megkönnyebbülé­sére - Vojtekovszky várta, mikor magukra ma­radtak, beszámolt neki a hívásról. A költő össze­húzott szemmel hallgatta: - Nem kellene hagynod, hogy így a fejedre nőjön. - Már mondtam neked, hogy egyszerűen megbénulok, ha elkezd átkozódni. Mit csináljak? - Fel kellene venned a szövegét magnóra, és megijeszteni, hogy feljelented rágalmazásért. - Mit szólnának hozzá bent a követségen? - Nem kell, hogy megtudják. Játszd a saját magnódra. Nem olyan bonyolult, egy kis mikro­fonnal és egy sima csatlakozó kábellel meg lehet oldani. - Ezek ávós módszerek. Vojtekovszky széttárta a karját: - Mint tudjuk: ellenségeinktől tanulhatunk a legtöbbet. Ha ez nem jó, amit ajánlok, akkor mihez akarsz kezdeni? Ez a nő eddig mindenütt bemószerolt, számíthatsz rá, hogy a nagykövetet is megkeresi, és feljelent nála. - Ettől nem félek, látni fogják, hogy komplett örült. Különben sem tudom megakadályozni, hogy akár holnap beállítson hozzá. Csak két dologtól félek. Először attól, hogy a rendőrség kapcsolatot talál vele, és valamilyen formában felhasználja ellenünk. Megpróbálnak erkölcsileg lejáratni a nyilvánosság előtt. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents