Új Szó, 1992. augusztus (45. évfolyam, 180-205. szám)

1992-08-06 / 184. szám, csütörtök

1992. AUGUSZTUS 5. ÚJSZÓ Ä RIPORT - INTERJÚ 6 F elfedezésnek számító, törté­neti okmányból vett részle­teket közölt július 23-i szá­mában a Rudé právo. A közlemény dr, Jan Rychlíknek, a prágai Beneš Intézet tudományos titkárának a szer­kesztőség rendelkezésére bocsátott dokumentumszerzeményére támasz­kodik. A fiatal kutató londoni tudomá­nyútja során bukkant rá arra a memo­randummásolatra, mely Seton Wat­sonnak, a híres Kelet—Európa-kuta­tónak, a szlovákok és csehek barátjá­nak a hagyatékából származik. Csehszlovákia nagy pártfogója a má­sodik világháború idején a brit külügy­minisztérium hírszerző szolgálatának tanácsadójaként a csehszlovák osz­tály számára dolgozott. Tagja volt az angol tudósok különleges munkacso­portjának. Ez dolgozta ki a szóban forgó memorandumot 1940 tavaszán, a legfelsőbb brit hatóságok megren­delésének eleget téve. A tanulmány az európai kisebbsé­gek helyzetének megoldására tett, a Németország feletti brit győzelemmel számoló javaslatokat tartalmaz. A szerzők ebben — a Rudé právo munkatársának, Miroslav Šiškának az ismertetése szerint — arra a meg­állapításra jutottak, hogy a kisebb­ségek védelmének az első világhá­ború után alkalmazott elve nem váll be. Ezért egyedüli lehetséges megol­dásként a lakosságcserét, tehát a ki­sebbségek számszerű csökkentéséi indítványozták. A tervezetben első helyen a németeknek Lengyelország­ból és Csehszlovákiából történő kite­lepítése (odsun!) szerepel, s az egyik fejezet a Magyarország és Szlovákia közötti határkérdés akkori megoldá­sára irányuló javaslatot is tartalmaz. Az olvasók a mindeddig publikálatlan dokumentum két csehszlovákiai vo­natkozású szövegszakaszának teljes közlését kapják a már említett Miros­lav Šiška történész kommentárjaival. Az ő észrevételeit és magát az egész közleményt olvasva önkéntele­nül is értelmezésre, összefüggések keresésére kényszerül az olvasó — a szlovákiai magyar közegben. A korszak és az adott problémakör ku­tatói számára valószínűleg nem je­lent meglepetést a memorandum tar­talma. Előkerülésével inkább igazol­va láthatják az eddigi kutatásaik alapján kialakult képet. A publiciszti­ka számára azonban ugyancsak el­gondolkoztatok a közlés mögül elő­villanó aktuálpolitikai szándékok. De lássuk előbb magát a dokumentum­közlést. NÉMETORSZÁG ÉS CSEHSZLOVÁKIA — BŰVÖS KÖR A csehországi németekkel (min­tegy két és fél millió) és a morvaor­szági németekkel (800 ezer) kapcso­latos fejezetben szerepel az a me­gállapítás, hogy a müncheni határok etnikai szempontból helyesek voltak, s némi, Csehszlovákia javára végre­hajtott módosításokkal olyan lakos­ságcserére nyílna lehetőség, amely mindkél oldalon kiküszöbölné a nem­zetiségi létet. Ugyanakkor ennek ér­teiméi kétségbevonva kap hangot: a müncheni határok Csehszlovákiát stratégiailag és gazdaságilag olyany­nyira védtelenné tennék, hogy aligha őrizhetné meg állami lüggetlenségét. Valójában a csehek a németek fenn­hatóság alatti „kisebbséggé" válná­nak. Éppen ezért nyilvánvaló, hogy Csehszlovákia ragaszkodni fog a München előtti határok visszaállításá­hoz. A dokumentum szerint mód len­ne ezek kiigazítására úgy, hogy Csehszlovákia védelmi képessége sem szenvedne csorbát, s a csehor­szági németek száma több mint egy­millióval megcsappanna. De még mindig maradna 2 milliónyi német, s lakosságcserével sem lehetne számí­tani, minthogy Németországban tud­valevően nincsenek csehek. Marad­na hát a Németországra és a német kisebbségre kényszeríted transzfer, tekintetbe véve a csehek bosszúja és a náciellenes szudétanémetek visz­szavágása elől elmenekülök hatal­mas áradatát is. A németek kiűzését a memorandum a békekilátások szempontjából is fontolóra veszi. A dokumentum hangsúlyosan kitér ar­ra, hogy Csehszlovákia a legtökéle­tesebb határokkal biztosítva, a legki­KÖTŐJEL NÉLKÜLI CSEHSZLOVÁK ÜGY HATÁRKÉRDÉS ÉS LAKOSSÁGCSERE EGY 1940-ES DOKUMENTUM TÜKRÉBEN válóbb gazdasági pozíciók birtoká­ban, a legfejlettebb katonai erőforrá­sokra támaszkodva sem lenne képes segítség nélkül dacolni egy transzfer­csapással sújtott és sértett Németor­s?ággal. Kétmilliónyi német kitolon­colása folytálí veszélybe kerülne a béke megteremtése. Ezért a transz­fer a memorandum szerint nem na­gyon ajánlható mindaddig, míg a kol­lektív biztonsági rendszer erői nem működnek megbízhatóan. Kifejezetten cseh érdekeket szem előtt tartva merül fel a dokumentum­ban a szudétanémetek kitelepítése ellen szóló érv: a nehezen pótolható szakemberveszteség, mely jó időre hátrányos helyzetbe hozhatja a csehszlovák ipart. Itthon tartásuk vi­szont egyet jelentene a lehetőség szerinti legszélesebb helyi önkor­mányzat szavatolásával. Említés tör­ténik arról is, hogy még mindig van­nak hívei a németeknek a csehekkel és a szlovákokkal egyenrangú hely­zetet követelő irányzatnak, mely Be­nešnek 1919-ben tett, svájci mintájú megoldást kilátásba helyező ígéretét szeretné komolyan venni. Egymást kizáró alternatívák fogal­mazódtak meg: vagy kisebbségi jog­védelem, vagy kitoloncolás. Viszont a memorandum kimondja, hogy a né­metek elvesztették az etnikai és hu­manitárius méltányosságra való jo­got. A transzfer így csak két szem­pontból lehet megítélni: mi jó a cse­heknek, s ez végkifejletében mennyi­re szolgálja a békét. SÁNTÍTÓ MAGYARÁZAT A dokumentum születésének idő­pontjára — 1940 tavaszára — hívja fel elsősorban a figyelmet a közléshez kapcsolódó szerkesztői kiegészítés. De csak azért, hogy érzékeltesse: a hazai cseh, a lengyel és a többi ellen­állás soraiban csak jó egy évvel ké­sőbb vetődött fel a németek kitolonco­lásának gondolata. Ezzel kapcsolat­ban utalás történik még Ján Kŕen­nck, a neves cseh történésznek egy nemrégi, a külügyminisztériumi sajtó­értekezleten telt kijelentésére, mely szerint Benešt a hazai ellenállás ulti­mátumszerűén szólította fel a transz­ferelv elfogadására; ellenkező eset­ben a kapcsolatok megszakításával fenyegetőzött. Ján Kfen azt is tudni vélte, hogy az angolok már 1940 ta­vaszán myomást gyakoroltak Beneš­re. „Nagyon valószínű, hogy a szóban forgó dokumentum alap­ján" — fűzi hozzá a Rudé právo köz­leményének gondozója. Furcsa érzéseket kelt ez a magya­rázat, mely nyilván lényekre épül. De végül is úgy hangzik, mintha a transzferügyben Beneš — akaratán kívül — kényszerpályára került volna. Nos, ha ilyen benyomása támadhat az olvasónak, akkor valóban kulcs­fontosságú az időpontok megvilágítá­sa. De nem pusztán a kitelepítési el­mélet kezdetének, keletkezési helyei­nek sorrendisége és időbeli elhelye­zése végett. Sokkal inkább a háború alatti beneši kisebbségellenes politi­ka megtorpanásokat és ellentmondá­sokat is tartalmazó logikájának feltá­rulása érdekében. A beneši politika ugyanis e kérdésben a nemzetközi katonai-politikai helyzet függvényé­ben alakult. S hogy mennyire? Erről Janics Kálmánnak a kérdésben alapvető eligazítást jelentő könyve — A hontalanság évei — nyújt képet. E mű egyébként legterjedelmesebb fejezetéből rendkívül körültekintő, minden apró mozzanatra érzékeny oknyomozás eredményeként rajzoló­dik ki az áttelepülési terv emigráció­beli kibontakozása. A szerző elemzé­séből kiderül, hogy ennek megvoltak a maga, egymástól elkülönülő, egy­mással ellentétben is álló lázisai. München után Benešt a megtorlás vágya fűtötte; bízott a hitleri hatalom gyors, európai koalíció létrejöttével történő körülkerítésben, ami majd ugyancsak kedvez a kisebbségekkel szembeni kíméletlenségnek. A Mclo­tov—Ríbbentropp paktum aláírása 1939 augusztusában, az ennek követ­kezményeit figyelembe vevő helyzet­elemzés azonban szemléletváltást kí­vánt. Szembe kell nézni egy elhúzódó és esetleg kompromisszummal végző­dő, háborús konfliktus kiszámíthatat­lan fejleményeivel. Ezért a beneši po­litika a kisebbségekkel szemben egy gyors váltással a demokratikus együtt­élés hangsúlyozásában látta a közös kapaszkodót. Ebbe a szakaszba esik a szóban forgó brit memorandum ki­dolgozása. Ilyen látószögből tehát a dokumentum beállítottsága valóban szemben állt a kisebbségi kérdés ak­kori beneši demokratikus kezelésével. De kellett-e egyáltalán Benešre nyo­mást gyakorolniuk az angoloknak? Ja­nics Kálmán idéz Jaromír Smutný­nak, az elnöki iroda titkárának 1940 március 8-ára — tehát az itt taglaltak szempontjából kiváltképp fontos idő­szakra — vonatkozó feljegyzéséből, mely szerint Beneš „magával a kite­lepítés elvével azonban egyetért, és számol azzal". Igy hát aligha le­hetett Beneš ellenére 1941 őszén a hazai ellenállás radikalizálódása a né­met kérdésben. Ekkor már, a Szovjet­unió megtámadását követően, Nagy­Britannián kívül a Szovjetunió is elis­merte a londoni csehszlovák kor­mányt. Beneš a szudétanémet balol­dali emigráció vezetői képviselőinek, Wenzel Jakschnak — ugyancsak Smutný tanúsága szerint.-— hazai le­veleket olvasott fel arról, hogy „mi­képp képzelik a mieink a német kérdés megoldását." Egy évvel ké­sőbb kijelentette: „Jaksch és egész társasága engem már nem érde­kel, mulassanak velük együtt." (me Beneš, akit állítólag kényszeríte­ni kellett, hogy hagyjon fel a kisebb­ségi kérdés demokratikus megközelí­tésével. De miért is kell kitérni erre? 1942 szeptemberében Nagy-Britannia jó­váhagyta a németek kitelepítését Csehszlovákiából. S ekkor Beneš már elindította diplomáciai bűvész­mutatvány-sorozatát, hogy a néme­tekkel szemben nemzetközileg szen­tesített magatartást a magyar kisebb­ség megítélésére is kiterjessze. Ho­lolt ehhez a nemzetközi előfeltételek hiányoztak. SZLOVÁKOK ÉS MAGYAROK ­NÉGY LEHETŐSÉG Talán ebből a szempontból való­ban meglepetésként, sőt lehet, hogy bombaként hatnak a cseh és a szlo­vák közegben a Rudé právo-beli do­kumentumközlésnek a magyar—szlo­vák határviszonyokkal foglalkozó ész­revételei. Évtizedeken át ugyanis a hazai közgondolkodásban a magya­rokkal szemben 1945 után alkalma­zott kollektív felelősségre vonás in­doklása egybemosta Beneš 1938-as említett München utáni, a pillanatnyi helyzetből fakadó kirohanásait a há­ború végére kialakult győzelmi lehe­tőségek kiaknázásával. Elhomályosul mindaz, ami időközben volt és tör­tént. Ehhez képesl viszont a memo­randum ugyancsak meglepő dolgok­kal szolgál: 1940 tavaszán úgy érté­keli az 1938-as bécsi döntést, hogy az Magyarországnak visszajuttatta azokat a területeket, amelyekre 1919-ben (az 1910-es népszámlálás alapján) etnikailag igényt tarthatott; megítélése szerint talán ennél többet is kapott. Az 1919 és 1939 közötti változásokat figyelembe véve, a do­kumentum négy megoldási lehetősé­get vázol fel. Elsőként az egész Szlo­vákiának Magyarország általi beke­belezését (začlenenie!). Magyaror­szágot minden valószínűség szerint csak ezzel lehetne tartósan kielégíte­ni. Második megoldásként szerepel az akkor, 1940-ben meglevő határok tudomásul vétele. A Szlovákiában le­vő 80 ezer magyart ki lehetne cserél­ni megfelelő számú magyarországi szlovákért. De még így is mintegy 200 ezernyi szlovák maradna Magyar­országon. (A dokumentum korabeli források alapján 80 ezer szlovákiai magyarról és 300 ezer magyarorszá­gi szlovákról tud.) A harmadik megol­dást új, az 1939-es állapotoknak megtelelő határmegvonás jelentené, mely kiegyenlítené a meglevő nem­zetiségi arányokat, és így lakosság­csere is könnyen megvalósítható len­ne. Viszont így is százezernyi szlo­vák maradne Magyarországon, akik­ről a memorandum úgy vélekedik, hogy szívesen maradnának szülő­földjükön, mert ott a föld minősége jobb, mint bárhol Szlovákiában. Lét­feltételeik az átköltözéssel csak ros­szabbodnának. (Ekkor még nyilván senki sem gondolt arra, ami 1945 után az áttelepülésre csábította a magyarországi szlovákokat: nincste­len agrárproletárokként Szlovákiától vártak földjuttatást.) Figyelemre mél­tó a dokumentumban az a megállapí­tás, hogy a magyarországi szlovákok nem vágynak Szlovákiába. (Ezzel kapcsolatban alighanem akkor követ­kezett be változás, amikor már fel­csillant a birlokszerzés reménye.) A negyedik megoldás az 1919-es hatá­rok visszaállítását irányozta elő. Ez esetben állítólag a nemzetiségi kér­dés végképp megoldódna, százezer­nyi szlovák, illetve magyar maradna a másik oldalon. A dokumentum ellenérveket is fel­vonultat, így például az első megol­dást a magyar „imperializmusnak" tett engedménynek minősíti, ami alig­ha találkozhat megértéssel. A legva­lószínűbb kompromisszumnak a har­madik változatot, az 1939-es határok újramegvonását tünteti fel. Igy Szlo­vákia az 1919-ben megszerzett terü­letek felét visszakapná. A szlovákok újból magukénak tudhatnák az 1939 előtt nyolcvan százaléknyi szlovák többséggel rendelkező, számukra ér­zelmileg rendkívül fontos Kassa vá­rosát. A dokumentum leszögezi, hogy mind az 1919-es, mint az 1939-es határok földrajzilag és gazdaságilag rendkívül kedvezőtlenek. „Amennyi­ben Magyarország számára nem adatik meg Szlovákia annektálá­sának a lehetősége, a határokat kifejezetten etnikai és politikai alapokon kell megszabni" — álla­pítja meg a dokumentum. Leszögezi, hogy a lakosságcsere szempontjából a harmadik és a negyedik megoldási javaslat kínálkozik eszményinek. KÉRDŐJELEK ÉS FELSZISSZENÉSEK Sokfelé ágazó kérdéseket vet fel a magyarokkal kapcsolatos tervezet. Az adott időszak és problémakör szakku­tatói valószínűleg megadják a megfe­lelő válaszokat. Annire leginkább fel­szisszen az olvasó, honnan vették a dokumentum szerzői (s itt joggal felté­telezhető, hogy Seton Watson volt a tótumfaktum), hogy az 1919-es (?) határok visszaállítása után mindkét ol­dalon azonos számú nemzetiségi lesz. De milyen 1919-es határokról van valójában szó? Aligha gondolha­tunk másra, mint a trianoni döntések­kel szentesített állapotokra. Igaz, Je­szenszky Géza, a mai magyar külügy­miniszter a História című történeti fo­lyóirat hasábjain, egy 1987-es cikké­ben említést tesz arról, hogy Seton Watson annak idején a trianoniaknál jóval kedvezőbb határokat javasolt. Nehéz ellenállni a nyugtalanító ér­zésnek, amikor a dokumentum szerzői számára láthatóan elsikkadt: Szlováki­ában 1937-ben a korabeli források szerint 622 843 magyar élt. Erős a gyanú, vajon nem az 1940-es memo­randum késztette-e Benešt arra, hogy a valós adatokat jól ismerve később úgy próbálja bizonyítani a két orszá­gon belüli azonos nemzetiségi létszá­mot, hogy a magyarországi szlovákok számát igyekszik 500 ezernyire fel­pumpálni. „Hogyan látták 1940-ben" — ezt a címet viseli a Rudé právo-beli köz­lés. S felvetődik a kérdés: kik? Csak az angolok? Vagy velük -együtt Be­neš is? Smutnýnak Janics Kálmán idézte jegyzőkönyve erre vonatkozóan is érdekes adalékul szolgálhat. Beneš 1940. április 5-én e leijegyzés szerint így nyilatkozott: „Magyar részről, azt hiszem, hogy Szlovákiában nem kapjuk vissza egészen a régi határainkat, de -nem is érdekünk, hogy emiatt újból elrontsuk a vi­szonyunkat a magyarokkal..." Ez akkor hangzott el, amikor Őfelsége kormánya még el sem ismerte a Csehszlovák Nemzeti Bizottságból alakult ideiglenes emigráns csehszlo­vák kormányt. Magyarországgal vi­szont Nagy-Britannia diplomáciai kap­csolatokat tartott fenn. Sőt! Juhász Gyula akadémikus feldolgozásaiból ismeretes, hogy az idő tájt a Horthy­Magyarország vezető körei Bethlen István gróf irányításával működő kül­földi emigráns kormány létrehozását szorgalmazták. Később, Jugoszlávia lerohanása után — mint ismeretes — az angol kormány megszakította Ma­gyarországgal a diplomáciai kapcsola­tokat. Mindazon által a brit kormány ezek után is tartózkodó magatartást tanúsított, a magyarok elleni beneši, mind vérmesebbé váló kollektív vádak ügyében. A magyar lakosság kitolon­colásának terve még 1944 tavaszán is csak Beneš elméleti elképze­lése volt, nincs nyoma az iroda­íombart annak, hogy bárki is tá­mogatta volna Beneš ez irányú tö­rekvéseit" — állapítja meg Janics Kálmán. Persze, Benešnek végül is sikerült betáplálnia a nemzetközi tu­datba a kisebbségek felszámolásának „hasznosságát". SZÉP A BEISMERÉS. DE... Ritkaságszámba menő nyíltsággal mond véleményt az 1940-es memo­randumból származtatott beneši „meg­oldás" kiteljesedéséről a közléshez kapcsolódó szerkesztőségi magyará­zat. Rámutat arra, hogy a magyarok kitoloncolásának tervét a háború utáni potsdami értekezlet sem tette magáé­vá, sőt a párizsi békekonferencián sem találkozott megértéssel. A cse­hek és a szlovákok nemzeti államá­nak kialakítására irányuló politika azonban „...továbbra is a kollektív bűnösség elvéből, az egész ma­gyar kisebbség felelősségéből in­dult ki, s a magyar kisebbségnek elűzés, kitoloncolás, lakosságcse­re, reszlovakizáció és belső áttele­pítés útján történő felszámolására irányult" — olvasható a szóban for­gó közleményben. Végre! Sóhajthat fel a szlovákiai magyar olvasó, a beismerés tanúja­ként, Ha nem kellene eltöprengenie a dokumentumközlés bevezetőjében ol­vasható megállapítás felett. „Nyilván­való, hogy a bonyolult szlovák— magyar viszonyból fakadó törté­nelmi tapasztalatok mindkét olda­lon belevetülnek a mai politikai döntéshozatalba, s amennyiben a Cseh és Szlovák Szövetségi Köz­társaság két köztársasággá esik szét, nem ok nélkül kell számolni a történelmi reminiszcenciák cél­szerűségi indíttatású felvetődésé­vel" — írja a Rudé právo. Rossz szájízt hagy maga után ez a megállapítás. Az olvasó számára úgy tűnhet, hogy bizonyos problémák csa­kis azért jelentkezhetnek, mert a legú­jabb csehszlovákiai fejlemények hoz­zák felszínre őket. Ráadásul a csehek úgymond meg is szabadultak a német kérdés terhétől, meri a kitelepítés vé­gül is pontot tett ez után, s nem is a csehek által kiötlött, hanem mások — nagyobbak — által sugalmazott mó­don. Dé Ti, ; szlovákok nem tudjátok, hogy nélkülünk micsoda gondot vesz­tek a nyakatokba! A legtágabb érte­lemben vett magyar—szlovák viszonyt mérgezők mesterkedésként is hathat az ilyesfajta „őszinteség' 1. Mellesleg, nem valószinű, hogy a dokumentum­közlő ne ismerné Smutný fenntebb idézett feljegyzéseit, jelesül Benešnek a szlovákiai határveszteségekkel megbékülő 1940-es kijelentését. Be­neš a magyarokkal való jó viszonyt azért tartotta fontosnak, mert szerinte „így indokolja a szlovákok visel­kedése a múltban is a jelenben." Beneš ekkor a szlovákok „megbünte­tését" szorgalmazta, nem tudva, hogy lesz egy — Szlovák Nemzeti Felkelés. A határmegvonás történelmi kö­rülményeivel, a magyarokkal szem­beni kollektív felelősségrevonás pó­diumával igenis szembe kell nézni. De ez közös, kötőjel nélküli cseh­szlovák ügy. KISS JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents