Új Szó, 1992. augusztus (45. évfolyam, 180-205. szám)

1992-08-05 / 183. szám, szerda

PUBLICISZTIKA iÚJSZÓi TÁVKAPCSOLÓ DOGLODOM... SZÜLETÉSRŐL, AGÓNIÁBAN GYÖNYÖR JÓZSEF: HATÁROK SZÜLETTEK Majdnem úgy, mint ama újkeletű röklámban a légykisasszony, aki egy mostanság megjelenő új laptól döglik. Mit tesz velem A reggel szerkesztősé­ge, mit nem, elég az hozzá, hogy pén­teken szokásosan nagyméretű kávés­bögrémet majdnem elejtettem, annyira elcsodálkoztam azon, amit hallottam és láttam. Jött a légy, illetve a légykisasszony, aki tudja jnár, hogy mitől dögöljön meg. Annak rendje és módja szerint hanyatt esett, és elrebegte a reklám­szlogent, ama dögledezésről. Nesze neked tévénéző! Csakhogy a reklám után hírek kö­vetkeztek, ami nem lenne baj, ha a hírolvasó személy nem kezdene szel­lemeskedni reggel nyolckor ekképpen: — Most pedig azok ügyeljenek, akik döglenek az információtól! Hardy Mihály csak tudja, hogy mitől kap a szerencsétlen tévénéző szívin­farktust. A hírektől, amelyekhez még képeket is mutatnak. Nem a fülledt, nyári erotikától, nem kolléganői mini­szoknyái alól a kamerába villanó csu­pasz comboktól. Azt már megszoktuk. Mi, férfiak. A nőket meg egye a sárga irigység. Különösen akkor, amikor A reggel zárópercében azt olvassák, hogy a bemondók és műsorvezetők ríaháját ez és az a butik kölcsönözte, (gy könnyű. Ingyen ruha, ingyen hír. Azért mi sem panaszkodhatunk, mert döglünk mi néhányan az ingyen hírektől is. Az meg egyenesen szívdöglesztően temetői, ha Hardy Mihály kollégája, Bárdos András is szellemeskedni kezd: — Most pedig azoknak szólnak La­vicska doktor úr tanácsai; akik döglenek. — Talán dögledeznek — mondom magamban, ha már ennyire megtisztel­nek, mint éppen most született hipo­chondert. De nem, Bárdos úr szerint az orvosi tanácsot kérő és váró tévé­nézők döglenek. Aztán már nem jöhetett más, mint­hogy a becsületes és pontosan fogal­mazó Lavicska Kálmán higgadtan vá­laszolt annak a nézőnek a kérdésére, aki férje halálának az okát firtatta. Re­mélem, meg... meg... megnyugodott. Mit mondjak még? Tényleg döglő­döm. Az ilyen műsorvezetéstől. DUSZA ISTVÁN Gyönyör Józsefei, a szerénységé­ről és hangyaszorgalmáról ismert ál­lamjogászt, kutatót, több tanulmány és monográfia szerzőjét nem kell a hazai olvasónak külön bemutatni. Most megjelent könyve (Határok születtek — A csehszlovák állam megalakulása és első törvénye, Po­zsony, Madách 1992.), mint eddigi művei, szintén élő, aktuális problé­mákat elemez nagy precizitással és jelentős forrásismerettel. Ez a megállapítás teljes mérték­ben érvényes első hosszabb léleg­zetű monográfiájára is, amely né­hány hónappal a gyengéd forrada­lom előtt jelent meg (Államalkotó nemzetiségek — Tények és adatok a csehszlovákiai nemzetiségekről, Pozsony, Madách 1989.). E könyv megjelenésekor hazai magyar és külföldi berkekben igen élénk érdek­lődés mutatkozott a nemzetiségi adatok iránt. Gyönyör József ezt ak­kor szinte maradéktalanul kielégítet­te. Az első kiadás pár hét alatt elfo­gyott. Az azóta megjelent második kiadás példányai is elkelnek lassan. Ehhez hasonló aktualitása volt a szerző következő monográfiájának, amelybe részben az 1968-69-ben megjelent államjogi és kisebbségvé­delmi írásait gyűjtötte egybe, rész­ben pedig egy éppen elkészült hos­szabb elemző tanulmányt közölt az 1945-1948-as időszak nemzetisége­ket sújtó csehszlovákiai törvényalko­tásról (Mi lesz velünk, magyarokkal? Fejezetek a csehszlovákiai magyar­ság történetéből 1918-tól napjainkig, Pozsony, Madách 1990.). E könyv éppen akkor látott napvilágot, ami­kor elkezdődött a háború utáni sé­relmek törvényes rehabilitálása, illet­ve jelentkeztek e folyamat problé­mái. Gyönyör József pontos áttekin­tést nyújtott könyvében valamennyi magyarságot sújtó törvényről és ren­deletről. A Határok születtek című, most megjelent könyv Csehszlovákia me­galakulásának körülményeit és köz­vetlenül a megalakulást követő al­kotmányozási folyamatot elemzi. A kívülálló szemlélő azt mondhatná: ez aztán a naprakész könyvkiadás! Hiszen mi lehet manapság aktuáli­sabb a végnapjait élő állam születé­sénél? A látszat azonban csal. Gyö­nyör József hosszú évek során vég­zett kutatás eredményeként írta meg munkáját, még 1988-ban. A kiadó 1989 szeptemberében vette át és 1992 júniusában jelentette meg. Könyvének első száz oldalán a szerző Csehszlovákia létrejöttének előzményeit ismerteti és elemzi az első világháború kitörésétől 1918 Októberéig. Külön alfejezetekben foglalkozik a külföldi ellenállási mozgalommal, T. G. Masaryk és Eduard Beneš Párizsban, London­ban és az Egyesült Államokban ki­fejtett agitációjával. Főbb vonásai­ban ismerteti a csehországi szer­vezkedéseket és a Csehszlovák Nemzeti Tanács megalakulását. Foglalkozik a szlovák politikusok ál­lásfoglalásaival és az ideiglenes csehszlovák kormány párizsi tevé­kenységével. A szerző számtalan­szor dokumentumokkal bizonyítja, hogy a cseh politikusok hogyan használták ki a nagyhatalmak tájé­kozatlanságát a közép-európai tér­ség viszonyai között. Erre kitűnő példa az az eset, amikor a francia kormány 1918. szeptember 28-án nyilatkozatban ismerte el a cseh­szlovák nemzetet, és a csehszlovák állam függetlenségének visszaállí­tásáról szól. Tudvalevő, hogy a tör­ténelem folyamán ilyen állam addig nem létezett. Visszaállítani csak a történelmi tartományokat lehetne s ide csak Csehország, Morvaország és Szilézia tartozott, Szlovákia nem. Ennek az esetnek is megvan a mai aktualitása. A napokban felmerült az egyik prágai újság cikkében a kérdés, hugyan kell majd nevezni a szétválás után a cseh-morva or­szágrészt. Létezik is már egy javas­lat: Czechoslavia. Mindenképpen érdekes, de aki ehhez a kérdéshez hozzá akar szólni, az nézze meg Gyönyör József könyvének 70-71. oldalát. A szerző különös figyelem­mel kíséri a magyar vonatkozású eseményeket és azok dokumentu­mait. Ebben a rövid írásban nem le­het kiiérni a részletek ismertetésé­re, de illusztrációként idézzütik egy részletet Gyönyör eszmefuttatásá­ból: „Áttanulmányozván á korabeli dokumentumokat, felelős államférfi­ak és közéleti személyek megnyilat­kozásait, politikai tartalmú könyve­ket, tanulmányokat és újságcikke­ket, arra a következtetésre jutunk, hogy a magyarellenes kirohanások sokszor túllépték a jóízlés határát. A valóság rosszindulatú elferdítésé­ről nem is beszélve. Mindez azt a meggyőződést alakítja ki az ember­ben, hogy a magyarellenes dema­góg megnyilvánulások szinte divattá váltak, s gyakran a csehszlovák ha­zafiság fokmérőjévé magasztosul­tak." (117. oldal) A jelenség isme­rős. A fenti mondatok kis változta­tással ma is érvényesek. Sajnos! Könyvének második részében a szerző a Csehszlovákia megalakulá­sa utáni első törvényt elemzi, amely a csehszlovák állam létrejöttét nyi­latkoztatja ki és megállapítja, hogy az állami szuverenitás megvalósítója a csehszlovák nemzet. A második cikkelyében azonban kimondja, hogy egyelőre az összes eddigi tartomá­nyi és birodalmi törvény és rendelet hatályban marad. Ezzel biztosították az élet folytonosságát az új állama­lakulaton belül. Sokat vitatott kérdés a határok ki­alakítása. Tulajdonképpen ez a pári­zsi békerendszer máig hatóan legér­zékenyebb pontja. Gyönyör József részletesen ismerteti azokat az ese­ményeket és mozgatórugókat, ame­lyek a végleges határok kialakulásá­hoz vezettek. Eszmefuttatásait szá­mos idézet, statisztika és térképváz­lat illusztrálja. Ezeket részben a láb­jegyzetekbefi, részben pedig a füg­gelékében találjuk meg. A szerző dicséretére el kell mon­dani, hogy — a temérdek idézet és adat ellenére — olvasmányos, köny­nyen érthető módon íródott munka. Bizonyára nagyban hozzájárul a csehszlovákiai magyarok önismere­tének gyarapításához. VARGA SÁNDOR 1992. AUGUSZTUS 5. A BOLDOGTALAN HERCEGNŐ Dianát, az angol trónörökös felesé­gét sok nő irigyli. Nincs más dolga, mint mosolyogni, szebbnél szebb toa­lettekben mutogatja kifogástalan alak­ját, két szép gyereke van, rengeteget utazik, mindenki körülrajongja. Cikke­ket írnak ruhái, cipő és kalapjai szá­máról: közhírré tétetett, hogy két titkár­nő őrködik ruhatára, valamint afelett, hogy a lady kétszer ugyanarra az alka­lomra ne vegye fel ugyanazt a ruhát, s az ellenőrzést számítógéppel végzik... Tudják, hogy a trónörökösné fegyel­mezetten diétázik, hetente egy nap Mit rejt a mosoly? csak ásványvizet iszik — óránként egy decit... Andrew Morion újságíró könyvéből — aki korábban udvari krónikás volt — most azt is megtudhatják az alattvJók, hogy Diana boldogtalan. S erre több oka is van. Károly herceg legénykorában — mint bárki más — szeretett udvarolni. A negyvennégy éves trónörököst a mai napig szívélyes barátság fűzi egykori szerelméhez, az egy éwel fiatalabb Camilla Parker Bowles-hez. A hölgy je­lenleg a királyi gárda tábornokának a felesége. Állítólag nagyon szerették egymást, de Károly csak akkor döb­bent rá, mit jelentett neki a lány, ami­kor az megunta a várakozást, hogy szerelme nyilatkozzon, és férjhez ment — máshoz. A jó viszony megmaradt köztük, olyannyira, hogy Camilla idő­sebbik fiának Károly a keresztapja. S állítólag a keresztapa már két ízben Camilla családjához közel töltötte a szabadságát. Sőt, egyszer valami könyvből kihullott Camilla fényképe. Diana pedig ezt meglátta, botrányt csapott, sírt, fenyegetőzött. Öngyilkossággal is. Ötször tett siker­telen kísérletet. Először 82 januárjában fenyegette meg királyi urát azzal, hogy megöli magát, de a herceg kinevette és lovagolni indult. Diana levetette ma­gát a lépcsőkről. Szerencsére nem tör­tént baja, sem a mai tízéves Williem­nek, akivel éppen terhes volt. öngyil­kossági szándékai nem voltak komo­lyak, segítségért kiáltott — állítják a pszichológusok. Férje nem hallotta a segélykérést... Minden öngyilkossági kísérlettel távolabb kerüllek egymástól. A könyv szerzője nyíltan Károlyt hi­báztatja, meri benne Diana sem tá­maszt, sem társat nem talált. Azt sejte­ti, hogy Károly kiábrándult a feleségé­ből, az asszony segítségre szoruló lé­nye kifejezetten ingerli, s már csak kö­zönyt érez iránta. Kiszivárgott hírek szerint a múlt hó­napban négyes találkozó zajlott le a királyi és a trónörökös pár között, s a záróokmány szerint Diana és Károly élheti a maga életét, de kifelé meg kell őrizniük a boldog házaspár lát­szatát... A könyv megjelenését maga Diana óhajtotta, s felhatalmazta azokat a ba­rátait, akiknek szíve legrejtettebb bána­tát is kiöntötte, hogy beszéljenek az írónak; tehát az öngyilkossági esetek és a féltékenységről szóló történetek hitelesnek mondhatók. A könyvet nem fogadták egyértelmű lelkesedéssel. Az egyik kritikus (nő!) a férjet és feleséget egyaránt hibáztatja a házasságuk megromlásáért, de Dia­nát ezért valamivel jobban. Azt írja, nem szép dolog nyilvánosan megvá­dolni egy férjet: kicsinyesnek, hisztéri­kusnak, bosszúállónak, gyerekesnek tartja lady Di viselkedését. Túl fiatal volt ahhoz, hogy férjhez menjen, arról már nem is beszélve, hogy trónörökös­né legyen... Irigység, asszony a neved! (kop) y y MOLDOVA GYÖRGY féielem. A af> uj a» Martin úgy gondolta, taktikailag helytelen vol­na, ha ilyen fáradtan tovább tárgyalna: — Megbocsát, de nem vagyok olyan állapot­ban, hogy végig tudjam gondolni a helyzetet. Különben is ez az ügy nemcsak engem érint, Vojtekovszkyt is elengedték? — Ő már tegnap este szabadult. — Majd később visszatérhetünk az ügyre. — Szóval nem hajlandó tárgyalni velünk? — Most szeretnék hazamenni. — Rendben van, csak annyit mondhatok: rosszul teszi, ha lebecsüli a jóindulatunkat és gyengeségnek tartja — felkelt ós átszólt a má­sik szobába. — Százados elvtárs, kísérje le az urat, kórjen neki kocsit. — Nincs szükségem rá. Gyalog szeretnék menni. — Ahogy óhajtja. A viszontlátásra, majd je­lentkezünk még. Osváth végigkísérte Martint az elbocsátás ál­lomásain. Visszakapta minden holmiját — az el­kobzott kéziratokat kivéve. A százados a kapu­nál leadta a kilépőt a posztos őrnek, aztán szó nélkül sarkon fordult és bement az épületbe. Kint az utcán Martin keresett egy telefonfül­két és felhívta apósa lakását; bár hosszan hagyta kicsengeni, nem vették fel a kagylót. Utána anyjánál próbálkozott, de őt sem találta otthon, Vojtekovszkyt is hiába kereste — a köl­tő még nem jelentkezett a munkahelyén. Körülnézett; a távolból látszott a Körút nyüzsgő forgataga, arrafelé indult. Menet köz­ben egy Déry-novella jutott az eszébe, mely egy, fegyházból szabadult politikai fogolyról szólt, próbálta felidézni a részleteket, de már alig emlékezett valamire is. Útja egy étkezde mellett vitt el, megállt, meg­nézte a kifüggesztett, kézzel írott étlapot. Az egyharagú börtönkoszt után valami fűszereset kívánt, belépett, és egy pacalpörköltet rendelt. Mohón belekóstolt, de az ételt zsírosnak és ízetlennek érezte. Újra és újra megsózta, így sem esett jól, szinte érintetlenül hagyta ott az asztalon. A Damjanich utcába ment, apósa la­kására, reménykedett benne, hogy már otthon találja a feleségét, de a déli órákban senki sem tartózkodott otthon. Elhagyta a házat és lement az utcára, benyi­tott a közeli katolikus templom kapuján. A pa­dokban senkit sem látott, keresztet vetett ma­gára, letérdelt és behunyta a szemét. Nem imádkozott, csak egy Appolinaire-verset dün­nyögött. — „...Míg az imádandó ametiszt mélység fo­rog tündökölve Krisztus dicsfénye az s forog lobogva mindö­rökre Liliom ő lelkünkben ápolt hófehér És rőthajú fáklya, melyet nem fojthat el a szél..." A szavak megnyugtatták, ugyanazt a felsza­badult megkönnyebbülést érezte, mint a meleg tus alátt. Több mint egy órát töltött a templom­ban, utána visszatért a Damjanich utcai házba. Fent az emeleten a folyosó korlátjára tá­maszkodott és lebámult a mélybe. Valahány­szor lent a földszinten benyomták a lift hívó­gombját és a drótkötelek messze hallhatóan megremegtek, Martin mindig felkapta a fejét, de a fülke sohasem jött fel az ötödikre. AZ udvar belső négyszöge fölött fokozatosan elsötétedett az ég, zizegve megeredt a havas eső, a feltá­madó szól besodorta a folyosóra. Martin össze­húzta magán a kabátot ós elindult lefelé, azt gondolta, hogy leül majd a szomszédos eszp­resszóba. A földszinten ott várakozott a liftre Petra, a felesége. A bő irhabundában is látszott, hogy teste mindinkább elnehezedik, terhességének ötödik hónapjában járt, arca viszont megszé­pült, szinte lányossá változott, Martint megis­merkedésük idejére emlékeztette. Mögé osont átölelte, az asszony összerázkódott és hátra­fordult: — Istenem! — mondta, és lehúzta magához a férfi fejét. Felfelé a liftben csókolództak, ahogy beléptek a lakásba, Martin ki akarta bon­tani felesége ruháját, de Petra elhárította: — Most nem lehet. Felhívott Vojtekovszky, tudja, hogy kiszabadultál, feljön hozzánk, meg akar beszélni valamit veled. A telefonban azt mondta, hogy három óra felé ér ide. De itt ma­radsz éjszakára, nem engedlek el A konyhában ültek le. — Kérsz valamit enni? — Ettem egy pacalt, még mindig itt van az íze a torkomban. Van itthon valami tömény? —• Apu hozott szilvapálinkát vidékről — a mélyhűtőből egy, zúzmarával belepett üveget vett elő —, tölts magadnak. A pálinka szesztartalma elérhette az ötven fokot, mert a felületén nem csapódott ki vékony jégrétegben a víz, olajos sűrűséggel, lassan folyt ki az üvegből, a konyhában édes szilvaillat terjengett, mitha érett gyümölcsre taposott vol­na rá valaki. Martin mohón ivott, torkából eltűnt a zsíros lepedék. * Petra beszámolt arról, hogy megpróbáltak kapcsolatot teremteni a letartóztatottakkal, de a rendőrség semmilyen felvilágosítást nem adott, ós az ügyvédek közbenjárását is elutasították. Úgy, ahogy Martin eleve feltételezte, az ügy mégis nyilvánosságra került, több nemzetközi szervezet is tiltakozott, sőt maga Reagan, az Egyesült Államok elnöke is nyilatkozott, korrekt bánásmódot ós elbírálást kért a számukra Martint a sírás fojtogatta a meghatottságtól. (folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents