Új Szó, 1992. július (45. évfolyam, 153-179. szám)

1992-07-07 / 158. szám, kedd

1992. JÚLIUS 7. . ÚJSZÓM MOZAIK 8 AZ ALLAMHATARON TÖRTÉNT Az államhatár láthatatlan vonal, cšak a határkövek alapján lehet tudni, hol húzódik. A két szomszé­dos ország határ menti lakosai azonban jól tudják, meddig mehet­nek. Csakhogy a minap például két ligetfalusi fiú osztrák területen akart borsót lopni, de lefülelték őket. Ez­zel csaknem« egy időben Szlovák­gyarmat térségében egy 17 éves magyar állampolgár csehszlovák sörre vágyott. Átúszta az Ipoly fo­lyót, s miután megfelelő mennyisé­gű sört fogyasztott, visszafelé vette az útját, de határrendőrökbe ütkö­zött. Apró esetek ezek, s ma már nem ezek okoznak a határ védői­nek gondot, hanem az, hogy gyak­ran távoli országok állampolgárai is a zöldhatáron keresztül érkeznek hazánkba, illetve akarnak osztrák szomszédainkhoz eljutni. KESERŰ TANULSÁG Negyvenöten voltak, jóformán nem is ismerték egymást. A közös cél hozta őket össze: valamelyik nyugati országba eljutni. Tudták, beutazási engedélyt nem kapnak, munkát is nehezen találhatnak, de ha már ott lesznek, majdcsak lesz valahogy. Embercsempészek ígér­ték, hogy fizetségért segítenek raj­tuk. Eladtak mindenüket, amit pénz­zé tudtak tenni, többen kölcsönt kértek rokonoktól, ismerősöktől, az­tán elindultak. Eljutottak Magyaror­szágra, ahol az illetékesek felfigyel­tek a csoportra. Mivel az ember­csempészek Csehszlovákiából ér­keztek, felvették a kapcsolatot a csehszlovák határrendőrséggel. A közös együttműködés meghozta gyümölcsét. Bussa térségében, még mielőtt csehszlovák földre lép­tek volna, mind a 45 marokkói ál­lampolgárt — akik keményvalutá­ban előre fizettek az embercsem­pészeknek — feltartóztatták. Ke­serű tanulság volt ez számukra, máskor minden bizonnyal óvato­sabbak lesznek, legalábbis a fize­tés dolgában. BE NEM TELJESÜLT VÁGYAK Bár már betöltötte a 45. életévét, de gyakran hangoztatta, főleg bará­ti körben, hogy: „Nem félek új életet kezdeni." Úgy érezte azonban, hogy erre Litvániában nincs lehető­sége. Annyi pénze nem volt, högy vállalkozásba kezdjen. Sokat gon­dolkodott azon, hogy céljai elérésé­hez, álmai megvalósításához melyik ország is felelne meg a legjobban. Mivel nem tudott dönteni, arra a kö­vetkeztetésre jutott, hogy bármelyik nyugat-európai ország megfelel el­képzeléseinek. Aztán összecsoma­golt, s egyedül indult el, ahogy ő mondta, a „turistaútra". Útiokmánya nem volt, így messzire elkerülte a határátkelőhelyeket. „Úgy látszik, mellém szegődött a szerencse" — jegyezte meg magában, amikor ha­zánk földjére lépett. Pár nap múlva már a szlovák fővárosban volt, ahol nem sokáig időzött. Elindult a bergi határátkelőhely felé, majd előtte gyor­san irányt változtatott. Az egyik útlevél­ellenőr figyelt fel rá, és értesítette a ha­tárrendőröket, akik feltartóztatták, (gy hát nem teljesült a vágya, mivel kiutasí­tották hazánkból. CSAK ÁLOM MARADT Nem mindenki szereti a társasá­got, inkább magányra vágyik. Mint az a 25 éves lengyel fiatalember, aki nagyon szeretett álmodozni. „Nyugatra kell mennem, ott vár rám a lehetőség, a szerencse" — mon­dogatta mindaddig, amíg el is hitte. Útnak indult, de a lengyel—német határ helyett a szlovák főváros felé vette az útját. Mivel volt érvényes útiokmánya, a közeli határátkelőhe­lyen próbált szerencsét. De mert sem beutazási, sem munkavállalási engedélye nem volt, útiokmányába az osztrák vámosok beütötték a pe­csétet, hogy náluk nemkívánatos személynek számít. Elkeseredett, de nem adta fel. Újra próbálkozott, ezúttal a zöldhatáron. De nem volt szerencséje. 500 koronára bírságol­ták és nemkívánatos személynek nyilvánították, ami azt jelenti, hogy el kellett hagynia Csehszlovákiát. Álma tehát nem teljesült. (németh) PÉCSI ILDIKÓ NEM VARJA A SÜLT GALAMBOT Ä SZERETETT „FŐNÖK" Este nyolc lehetett, amikor Pécsi Ildikó betoppant. A családias, házi­bulis hangulatú ünnepségen futó­tűzként terjedt el megérkezésének híre, s bár több művész is volt a társaságban, egyszeriben mindenki őrá lett kíváncsi. Én is nyújtogattam a nyakamat, s bár nem „kicsi és szőke" — mint ahogyan azt később önmagáról ironikusan megjegyezte —, csak hosszú percek múltán vet­tem észre a színésznőt, akit jópár évvel ezelőtt A segéd című filmben fedeztem fel magamnak, s azóta is szeretek és tisztelek. Nem csak mint sokoldalú művészt, hanem mint roppant ügyes nőt is, aki bár­melyik pillanatban megjátszás nélkül válik akár a végzet asszonyává, ha úgy tartja kedve, s akinek sikerült a nagy feladat is: összehangolni a hi­vatást a családdal. Épp az említett film rendezőjének, Zoro Záhonnak és feleségének, Jánossy Katalinnak a társaságban üldögélt sötétkék, apró fehér mintás ruhában, festet­len — és ránctalan — arccal. Fél órával később Garai Gábor, József Attila és Juhász Gyula örökszép verseivel ajándékozta meg a társa­ságot, majd egy kis beszélgetés után már búcsúzott is, mondván, reggel nyolckor Gödöllőn kell lennie. — Mit dolgozik szombaton reggel nyolckor? — kérdeztem meg tőle, megragadván gyorsan az alkalmat. — Szavalóversenyt írt ki a gödöl­lői polgármesteri hivatal, amelyre az országon kívül élő magyarok közül is többen jelentkezetek. Holnap lesz a döntő. A verseny csak kilenckor kezdődik, de nekem mint zsűritag­nak már nyolckor ott kell lennem. Különben mielőtt Pozsonyba érkez­tünk, már játszottam kettőt... — ... és nem fáradt? — Dehogyis, normális egyszerre ennyit dolgozni! De hát normális ember az, aki színésznek megy? — Akkor beszéljünk inkább a családról. A férjéről és a fiáról, aki­ket úgy szeret „menedzselni". — Igen, azt nagyon szeretem, olyannyira, hogy előbb-utóbb úgyis csinálok majd egy filmet a fiammal. Van már konkrét tervem is, de nem sietek. Csaba sosem volt kisfiús al­kat, nem kell attól tartania, hogy el­múlik hamvas, ifjúi bája. Ő inkább férfias típus, akinek az évek csak használnak. — Jelenleg mivel foglalkozik? — Kaliforniában teniszezik, április végén jön haza. A férjem pedig, es­te tíz óra lévén, most éppen a ku­tyát sétáltatja. — És valóban olyan jól viseli az irányítást, ahogyan az a közös mű­soraikból kitűnik? — Ó, egész közös életünk folya­mán én voltam a főnök, és ők elvi­selték. Mind a ketten nagyon jók. — Nálunk, de Magyarországon is manapság elkeseredettnek, pesszi­mistának látszanak az emberek. Pécsi Ildikó viszont változatlanul jó­kedvű. — Úgy gondolom, dolgozni kell, nem keseregni. Nekem rengeteg munkám van, mert mindig kitalálok magamnak valamit, nem azt várom, hogy a sült galamb a számba re­püljön. Persze szerencsém, hogy építhetek az adottságaimra. De ha nem játszhatnék, rendezhetnék, ha nem írhatnék darabokat, sanzon­szövegeket, akkor sem adnám fel. Kitalálnék magamnak olyan célt, amelyért érdemes hajtani, és el­mennék akár takarítani is. A leg­több emberrel az a baj, hogy na­gyon hamar és nagyon könnyen föladják a harcot. Persze nem biztos, hogy igazam van, de min­denképpen előrevivőbb mentali­tás az enyém. — A kollégák részéről nem ta­pasztal ellenérzést, nem pusmog­nak, hogy mindenbe „belekontárko­dik"? — Dehogynem! Na, de csinálják utánam! Szabad... — Ennyi energiával és ezzel a mentalitással mennyire lehet valaki közkedvelt? — A közönség nagyon szeret. A szakmában is szeretnek, bár bizto­san akad néhány ember, aki meg­fojtana egy kanál vízben. De ez egyáltalán nem érdekel. Biztosan nagyon sokakat bánt, hogy mi már huszonöt éve nagyon boldogan élünk, amikor már szinte mindenki tönkrement meg elvált. De hát ezért áldozatot is kellett hozni. Az ember­nek mérlegelni kell bizonyos dolgo­kat, és eldönteni, mi a fontosabb, miről kell lemondani. Nekem példá­ul az evésről kellene... — Akkor már nem Pécsi Ildikó volna. Nekem most újra A segéd jut az eszembe. A film forgatásának ideje, gondolom, átmeneti időszak volt „súlybelileg" is. Azokban a test­re szabott ruhákban abszolút npies nő volt... — Azt a filmet én is nagyon sze­retem. A kedves emlékeim közé tar­tozik. Akkoriban még le tudtam fogyni, ha valami nagyon érdekelt. De ma már nem nagyon van olyan feladat, amiért érdemes lenne éhen halni, és az én koromban már nem is valószínű, hogy lesz. Esetleg az jöhet, hogy jaj, nem visz föl a lá­bam a lépcsőn... — Gondolom, önt sok egyéb mellett azért is szereti a közönség, mert olyan, amilyen, s ezt vállalja. Nagyon sok nőnek visszaadja ezzel az önbizalmát. — így van. Meg különben is, nézőpont kérdése az egész. A régi korokban nem volt divat a sovány nő. Csaba fiam mindig azt mondja: „ha Rubens látna té­ged, megörülne.." LAMPL ZSUZSANNA A vakáció első napjai (Ordódy Vilmos felvétele) AZ ESŐERDŐK MEGMENTÉSE Az elmúlt 40 évben a trópusi esőerdők állománya csaknem a fe­lére csökkent. Kivágással és felége­téssel évente akkora erdőterület semmisül meg, mint a volt NSZK területe. A Greenpeace környezet­védelmi szervezet becslése szerint az irtás jelenlegi üteme mellett „15 éven belül az esőerdőkből mint ép ökológiai rendszerből semmi sem marad". Ezt meg kell akadályozni — egybehangzóan ezt vallják a szövetségi kancellárig bezárólag a pártok, a fejlesztési segélyeket nyújtók és a környeyzetvédők. Ám a szükséges intézkedéseket illetően eltérnek a vélemények. A kiéli Világgazdasági Intézet a Greenpeace megbízásából elkészí­tette első tanulmányát a trópusi esőerdők irtásának gazdasági okai­ról és hatásairól. A kutatók vélemé­nye szerint az esőerdők pusztításá­nak tartósan megálljt parancsolni a leghathatósabban úgy lehet, ha az ipari országok kiegyenlítik az érin­tett országok emiatti jövedelem­veszteségeit. Az ilyen kifizetések nagyságrendjét illető pontos s zámí­tások egyenlőre nincsenek, de egy készülő tanulmány foglalkozik a kérdéssel. Az intézet becslése szerint az esőerdők kitermelési hasznosításá­ból származó jövedelem éves szin­ten ötvenmilliárd dollárra tehető. A kompenzálások azonban nem ér­nék el ezt a nagyságrendet, hiszen csak a külső hatásokat (exportbevé­telek kiesése, világklíma javulása) kellene megfizetni. Ugyanakkor nem járható út „a pénz egyszerű át­csúsztatása", ugyanis biztosítani kell, hogy a pénzeket ne nyeljék el sötét csatornák, hanem az érintet­tek javát szolgálják. A trópusi fafajták importálásának tilalma szintén nem menti meg az esőerdőt, hiszen a kitermelt fának csak egyharmadát exportálják, két­harmada pedig az országok saját szükségletét fedezi. A tanulmány egyik szerzője — Márkus Diehl — indonéziát hozza fel példának. A világ legnagyobb furnérlemezgyártója a kitermelt fa felével a saját szükségleteit fedezi. Az ipari országok — a legnagyobb importőrök Japán és Nyugat-Éuró­pa — könnyen megbirkóznának az importtilalommal. Teljes fafelhasz­nálásuknak mindössze öt százalé­kát adják a trópusi fafajták. Főleg tömegárukat — ablak- és ajtókere­teket — állítanak elő belőlük. Diehl szerint pótolni lehetne őket az északi szélességről származó érté­kes fákkal, „csak ez valamivel többe kerülne". Thilo Bode, a németországi Green­peace ügyvezetője az importtilal­mat elsősorban „eszköznek" tekinti arra nézve, hogy „politikai nyomást gyakoroljanak nemzetközi megoldás érdekében". Ezen túlmenően az im­porttilalom csak rövid távon ható in­tézkedés lénne az esőerdők megőr­zésére. A kutatók és a környezetvé­dők egyöntetű véleménye szerint határozott intézkedéscsomag bizto­síthatja csak az esőerdők fennma­radását. A kiegyenlítő fizetéseken es az importtuaimon Kívül ennek része volna a fejlődő országok agrárpolitikájának módosítása is. A trópusi esőerdők irtásában fő­leg a mezőgazdaság a ludas. Latin-Amerika egyes részein az irtás 40 százaléka legelőnyerés' célját szolgálja. A tanulmány megállapítása szerint az állami ösztönzők (letelepítési politika, ártámogatások) okozzák volta­képp azt, hogy a mezőgazdaság benyomul az erdőterületekre. Az esőerdők romboló haszno­sításáról való lemondás a trópusi országok egyfajta ökológiai szol­gáltatása lenne. Ezért a szolgál­tatásért az ipari országoknak fi­zetniük kell. „Az esőerdők meg­mentése nem olcsó, de megfizet­hető" — mondja Thilo Bode. (Die Welt) még nagyon kicsi va­CI7 gyok, és eddig azt hit­tem, a rossz olyan szó, amit csak nekem mondanak. „Rossz vagy" — kiáltja anyuka meg apuka, amikor eltöröm a játékomat, vagy nem akarom megenni a spe­nótomat. Amikor engedély nélkül egyedül megyek le a térre, és sokáig kell keresniük, akkor kicsit hangosab­ban mondják, hogy rossz vagyok, mint máskor, ilyenkor még idege­sebbek. Szerintük találkozhattam volna a téren rossz emberekkel is. Csak azt nem mondják meg soha, miért rossz az az ember. O sem szereti a spenótot? Én azt hiszem, a felnőttek mind jók. Rám mindenki mosolyog, minden néni és bácsi kedves, és én is mindenkihez barátságos va­gyok. Apukám szerint túlságosan is barátságos. Azt állítja, túl gyor­san kötök ismeretségeket, túl ha­mar barátkozom. Arról a bácsiról is azt mondja, aki mindig meg­simogat, ha találkozunk a park­ban, hogy egyáltalán nem ked­ves, és megtiltotta, hogy szóba álljak vele. VIGYÁZZATOK RÁM! Apukám szerint nagyon sok rossz ember van, aki árthat nekem, de nem tutfom, hogyan, és hogy miről . ismerhetem meg őket. Apukám azt is mondja, nem sza­bad elvinni, ami a másé. Itt a kör­nyékünkön sokszor látom, hogy a nagyobb fiúk elviszik a kisebbek bi­ciklijét, gördeszkáját. A múltkor én is elhoztam egy játékmackót a szomszédék Zsuzsikájátől, de apu rám kiáltott, azonnal vigyem vissza. Nem akartam visszaadni, mert na­gyon szép maci volt, és akkor apu­kám azt mondta, ha nem adom vissza, akkor a Zsuzsi sírni fog. Mondtam neki, akkor meg én fogok sírni, hogyha nem tartha­tom meg, de apu nevetni kez­dett, és visszavitte helyettem a mackót, aztán azt mondta, még kicsi vagyok ahhoz, hogy ezt megértsem. Es este a mese után sem nézhettem meg a lövöldözős, csuda izgis filmeket, de a pa­pás-mamásokat sem, ahol a né­nik, bácsik nagyon szeretik egy­mást. De akkor az anyuék miért nézhetik? Ők nem álmodnak éj­szaka rosszat? Ami nekik jó, ne­kem miért nem?! Nekem senki nem magyaráz meg semmit. Azt hiszik, elég, ha azt mondják, rossz voltál, meg hogy máskor vigyázzak jobban, ne szakítsam el a ruhámat. Vi­gyázzak erre, arra, ne legyek rossz, de azt nem mondják meg, hogyan vigyázzak magamra, és hogy mi a jó, és mitől jó a jó. Hogyan fogom így kiismerni magam? (°) (Ordódy Vilmos felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents