Új Szó, 1992. április (45. évfolyam, 78-102. szám)

1992-04-24 / 97. szám, péntek

1992. ÁPRILIS 24. fÚJSZÓä HAZAI KÖRKÉP KET VELEMENY A KÉT VÁLASZTÁSI SZÁMRÓL A Központi Választási Bizottság úgy döntött, hogy a koalícióban induló magyar pártok két politikai szubjektumnak tekin­tendők, és'ezért két külön számmal kell indulniuk a szavazatok megnyeréséért. Konkrétan: a Szövetségi Gyűlés két ka­marájában induló MKDM-Együttélés -Magyar Néppárt koalíció a 15-ös sor­számot kapta; az SZNT-be induló MKDM-Együttélés pedig a 20-ast. Ho­gyan fogadták a döntést az érintett pár­tok? Az MKDM nevében Protič Mária, a mozgalom választási kampányfőnöke válaszolt kérdésünkre. - Első benyomásunk az volt, hogy a két szám rontja választási esélyeinket. Attól tartottunk, hogy a választók félreértik a dolgot, nem tudatosítják, hogy a szava­zóhelyiségekbe a 15-ös és a 20-as sza­vazólapot is el kell majd vinniük, ha úgy döntenek, hogy a mi koalíciónkra voksol­nak. És mert a szavazólapokat nemigen lehet összetéveszteni, remélem, nem lesz fennakadás. Elnökük úgy vélekedett, hogy az új számokkal kapcsolatban többletfeladatok hárulnak mozgalmaikra... - Valóban, a programunk megismerte­tésén kívül választóinknak most azt is meg kell magyaráznunk, hogy a két szám alatt lényegében ugyanazok a pártok in­dulnak. Egyszerűbb lett volna a dolguk, ha csak a közös választási számra kelle­ne összpontosítanunk. A választók mint­egy 120 szavazólapot kapnak majd, ezek közül kell kiválasztaniuk azokat, amelyek­re szavazni akarnak. Ha minket támogat­nak, akkor hármat: a 20-ast az SZNT-be, illetve két 15-öst a Szövetségi Gyűlés két kamarájába. Hogyan vélekedik erről az Együttélés? A kérdést Duka Zólyomi Árpádnak, a mozgalom alelnökének tettük fel. - Ha áttanulmányozzuk a választási törvényeket, világossá válik, hogy a szá­mok sorsolásának módja és a vitás kér­dések tisztázása a Központi, illetve a Szlovák Választási Bizottság hatáskö­rébe tartozik. A központi bizottság maga is dönthetett volna e kérdésben, ám a Szlovák Választási Bizottság álláspont­ját tartotta mérvadónak. • Mit jelent hát a két szám a gyakor­latban? - Természetesen, jobban örülnénk, ha koalíciónk egyazon számmal indulna mind szövetségi, mind szlovákiai szinten. Persze, nem kell túldramatizálni a kiala­kult helyzetet. Aki ránk kíván szavazni, megjegyzi ezeket a számokat. Lehet, hogy épp ez a „különlegesség" még hasznunkra is válik. 9 Az MKDM-Együttélés SZNT-listá­ján a Magyar Néppád képviselőjelöltjei is szerepelnek. Összhangban van ez a vá­lasztási törvénnyel? - A szlovák választási törvény szerint bármely mozgalom akármely más moz­galom jelöltjeit is felveheti a listájára. Vagy megjelöli, hogy más mozgalom tag­járól van szó, vagy függetlenként inditja, esetleg nem is tünteti fel, milyen mozgal­mat képvisel az illető. Mi mindenesetre feltüntetjük, hogy a Magyar Néppárt tag­jairól van szó. Indításukról egyébként vá­lasztási szerződést kötöttünk a néppárt­tal. -r­KOMÁROMI NAPOK Ezen a néven kul­turális és sportfeszti­vál kezdődik vasár­nap Észak- és Dél­Komárom közös kezdeményezésére és rendezésében. Ilyenképpen, termé­szetesen, a Duna mindkét oldalán elterülő városban zajlik majd a május 2-ig tartó eseménysorozat - tehát határok nélkül, tehetnénk mindjárt hozzá. A bizonyára sok érdeklődőt vonzó gazdag programból, amolyan ízelítőként, hadd emeljünk itt ki néhányat. Az első napon például helytörténeti, illetve fotóki­állítás nyílik, lesz lovas felvonulás, erőe­melő-verseny, játék és verses összeállí­tás a gyermekek számára. A következő napok műsorán tudományos és színházi előadások, hangversenyek, popzenei koncertek szerepelnek, de vásárra, majá­lisra, sőt, „reformkonyha-kóstolóra" is gondoltak a szervezők. Lesz ezenkívül kölyökfoci-bajnokság, futóverseny, lóver­seny, vízilabda-torna és még számos más, érdekesnek ígérkező kulturális-mű­vészeti, valamint sportesemény - Dunán innen, Dunán túl. -bor KOMÁRŇANSKÉ-DNI NEM MIND ARANY, AMI TRANSZFORMÁCIÓ A SZÖVETKEZETI VAGYON NEVESÍTÉSÉNEK BONYODALMAIRÓL Több mint negyven évig nem volt szüksége a parasztembernek arra, hogy saját érdekeinek védelmében a jog útvesztőiben gyakorlati kérdésekre keresse a választ. A rendszerváltás folyamatában viszont az elmúlt időszak jogsérelmei­nek orvoslására hozott törvények egyszeriben garmadával szakadtak rá az érintettekre, s bizony ember legyen a talpán, aki a paragrafusok útvesztőiben manapság képes eligazodni. A földtörvény, kárpótlási törvény, transzformációs törvény előírásainak értelmezése gyakran ütközik ellentétes érdekekbe, s a mező­gazdasági szövetkezetekről szóló törvény évtizedekig csak sejtetett szabályainak kölcsönös vonatkozásai gyakran adnak félreértésre alkalmat. A gondok ismeretében ügyes vállalko­zók és pártok is megpróbálták kisajátítani maguknak a törvények értelmezését. Vél­hetően elsősorban ennek ellensúlyozásá­ra vállalkoztak a Szlovák Mezőgazdasági Minisztérium képviselői arra, hogy Szlo­vákia-szerte tömören, kérdezz-felelek formában válaszoljanak a transzformáci­óban érintettek kérdéseire. Annál is in­kább, mivel az említett törvény által megszabott 3 hónapos jelentkezési ha­táridő vészesen a végéhez közeledik, a mezőgazdasági szövetkezetek va­gyonának nevesítésére jogosult sze­mélyeknek április 28-ig jelentkezniük kell. Az ügyben felmerülő időszerű kér­désekre a minap Galántán Jozef Kršek szlovák mezőgazdasági miniszter vá­laszolt. A felvetett kérdésekből kiderült, hogy a transzformációs folyamat gyakorlati megvalósítása körül máig is nagyon sok a fehér folt, a bizonytalanság. A szövetke­zetek elméletben jól felkészültek, ismerik a törvényt, bár talán éppen ez ad nekik némely esetben lehetőséget arra, hogy a törvény betűjének ismeretében a para­grafusok kacskaringós útvesztőibe kény­szerítsék a jogban járatlanokat. Mással ugyanis aligha magyarázható például az az eset, amikor a szövetkezet bírósági végzéshez köti az igazolt és visszaigé­nyelt földtulajdon visszaadását, noha erre a törvény nem kötelezi. Általános gond, hogy az egymáshoz szorosan kapcsolódó törvények értelme­zése gyakran összemosódik, főleg a lai­kusok fejében. Mást rendez ugyanis a földtörvény, mint a transzformációs vagy pedig a kárpótlási törvény, bár mind­egyik a földdel foglalkozik. Hangsúlyozni kell, hogy a transzformációba jelentke­ző jogosult személyek valójában csak a szövetkezeti vagyon nevesítésének alanyai, vagyonrészük sorsáról a ké­sőbbiek során már önmaguk dön­tenek. Leggyakrabban felvetődő kérdések az állami gazdaságok „transzformáció­ját" érintették. Amint azt a miniszter is hangsúlyozta, az állami gazdaságok va­gyona nem transzformálható, még azoké sem, amelyek egykoron szövet­kezetekből jöttek létre. Egyedüli lehe­tőség, hogy a földtulajdonosok a kár­pótlási törvény értelmében visszakérik a tulajdonukat, s ezután alakithatják újjá a szövetkezetet. Kárpótlásként vi­szont csak a bevitt élő és holt leltárt kérhetik vissza, a gazdaság által létre­hozott vagyonra nincs jogigényük. A mezőgazdasági minisztérium ugyan ja­vasolta a törvény módosítását, a parla­ment azonban ezt nem fogadta el. Sok gondot okoz a transzformációs folyamat előkészítőinek a ledolgozott évek kiszámítása. A minisztérium tájé­koztatása szerint a régebbi időkben alkal­mazott gyakorlat alapján folyamatos tag­viszony esetén a növénytermesztésben 160 ledolgozott munkanap is egész évnek számít. Mi lesz azokkal a szövet­kezetekkel, amelyek egykoron összevont gazdaságként működtek, majd a rend­szerváltás után szétváltak, azonban máig sem sikerült megoldást találniuk a va­gyonmegosztás módjára? Ha nem sike­rül az év végéig kidolgozniuk és elfo­gadtatniuk a transzformációs terveze­tet (a saját vagyon felosztását), felszá­molásra kerülnek. Köztudott, hogy az előző gazdaságirá­nyítási rendszert tervutasításos gazdálko­dása következtében nagyon sok mező­gazdasági vállalat az akkor még kedvező hitelfeltételek között jelentősen eladóso­dott, s a szorító gazdasági feltételek miatt napjainban szinte kilátástalan helyzetbe került. Ezeket hogyan transzformálják? A szövetkezet felosztásra kerülő tiszta vagyonát a könyvviteli aktívumok és passzívumok összevonása után szá­mítják ki. Ha ez a vagyon negatív elője­lű lesz, az Állami Vagyonalap kezelésé­be kerül át. A felvett hiteleket továbbra is fizetni kell, s igy azokat a jogutód örökli. Ezzel kapcsolatban még sok a tisztázatlan kérdés, várhatóan a transz­formáció lefolyása után is a legégetőbb problémák közé tartozik majd. Szüksé­gesnek látszik eloszlatni azokat az aggá­lyokat, amelyek szerint a transzformáció­ban résztvevők túlzottan megszedik ma­gukat. Joggal kérte az egyik szövetkezet képviselője, hogy a minisztérium hozzon nyilvánosságra egy transzformációs mo­dellt, amelyből kiderülne, mire számithat­nak azok, akik már előre dörzsölik a mar­kukat. Annál is inkább, mivel az a vagyon­felosztás, amelyet némely szövetkezet­ben már tavaly elvégeztek, nem számító­dik be a vagyonrészek meghatározásába. A törvény ugyanis ebben az esetben teljesen egyértelműen a tiszta vagyon 50-30-20 százalékos arányban való fel­osztását szabja meg. A szövetkezetbe bevitt vagyon érté­kének meghatározásakor a miniszté­rium csak legvégső esetben ajánlja a kárpótlási törvényhez kapcsolódó törvényrendelet alapján hektárnorma­tivában (26 800 korona) megszabni en­nek az értékét. S bár nem tartozik a transzformációs törvény hatáskörébe, főleg Dél-Szlovákiában számtalan olyan eset várható, amikor egy-egy parcella birtoklási jogáért kettő, sőt esetenként több jogos(?) tulajdonos is jelentkezik. Ebben az esetben a legrégebben nyil­vántartott tulajdonos előjogát veszik figyelembe, a többi „pótföldet" vagy pedig pénzbeli kárpótlást kaphat. Hoz­zá kell tenni, hogy a készpénzzel való kárpótlást is szabályozza a törvény, ezek szerint készpénzben legfeljebb 10 000 korona fizethető ki, a fennmaradó tulaj­donrészre jutó összeget értékpapírok for­májában kötelesek kiutalni. T. SZILVÁSSY LÁSZLÓ BÉRSZABÁLYOZÁS - AZ ÁLLAMI VÁLLALATOKNÁL A szövetségi kormány törölte az év első felére vonatkozó bérszabályozási rendeletét, ugyanakkor nem szüntette meg az idei bérszabályozás általános alapelveit. Pavel Hoffmann, a szövetségi kormány alelnöke, s egyúttal a Szövetsé­gi Gazdasági és Érdekegyeztető Tanács elnöke a Tanács tegnapelőtti ülését köve­tő sajtótájékoztatón a kérdéssel kapcso­latban még elmondotta, hogy a kormány a szociális partnerek két alapvető észre­vételére reagált. Elsősorban arra, hogy a bérszabályozás korlátozóan hat a válla­latok tevékenységére, illetve az általános bérliberalizációs követelésekre. A kor­mány arra a következtetésre jutott, hogy ebben az időszakban elsősorban az álla­mi vállalatoknál van még szükség bérsza­bályozásra, mivel ezekben a privatizáció előtt álló gazdálkodó szervezetekben a legnagyobb a veszélye a bérek „elsza­badulásának". A bérszabályozás tehát nem vonatkozna a magán- és szövetke­zeti vállalatokra, illetve a 30 százalékos külföldi tőkerészesedésű vállalatokra, igy mintegy 1 200 000 dolgozót nem érin­tene. Pavel Hoffmann elmondotta továbbá, hogy a kormány azt javasolja, a bérsza­bályozásban a nyereség költségekhez vi­szonyított arányából induljanak ki. Három bérszabályozási sávot javasolnak, me­lyek szerint differenciálnák a bér megen­gedett növekedését. Az egyik sávban azok a vállalatok lennének, melyek nem érnek el nyereséget, a következőben azok, amelyek nyeresége nem haladja meg a 12 százalékot, a harmadikba pedig a 12 százalékosnál nagyobb nyereséggel gazdálkodó vállalatok kerülnének. „Noha a szociális partnerek továbbra sem értenek egyet e bérszabályozási in­tézkedésekkel, megegyeztünk abban, hogy a kormányjavaslat további tanács­kozások kiindulópontját jelenti, némely kérdésekben pedig a köztársasági érdek­egyeztető tanácsok döntenek majd. Az egész rendszert úgy készítjük elö, hogy június 1-jétől működhessen" - hangsú­lyozta. MIT VÁRHATUNK VLADIMÍR MEČIARTÓL? Egy ideig Szlovákia politikai égboltján tündökölt. Hónapokon át szinte behozha­tatlanul vezeti a politikusok népszerűségi listáját. Bizonyára ellenfelei nagy-nagy szomorúságára. Magabiztosan állítja, hogy a választásokra ő és pártja, a De­mokratikus Szlovákiáért Mozgalom elsöp­rő győzelmet arat. Politikus a javából. Soha nem védeke­zik a sarokba húzódva. Támadásra táma­dással válaszol. Ellenfeleinek könyörtele­nül visszavág, ha kell, nevetségessé teszi őket, máskor hazugoknak bélyegzi, vagy éles ellentámadással valósággal lehen­gerli őket. Önvallomása szerint gyermekkorában ministrált, volt sekrestyés, később a kom­munista párt tagja, a moszkvai Komszo­mol-iskola hallgatója, az ifjúsági szerve­zet járási vezetőségének titkára, majd a rendszerváltás után belügyminiszter és miniszterelnök. Leváltása után mozgal­mát szervezi, saját szavai szerint erre áldozva szabadidejét, sőt egészségét is. Polgári ellenfelei frontális támadást in­dítottak ellene. A szlovák parlamentben az illetékes bizottság hosszas kivizsgálás után terjedelmes jelentésben bizonygatta, hogy Vladimír Mečiar a titkosrendőrség ügynökjelöltje volt, és visszaélve bel­ügyminiszteri beosztásával eltüntetett vagy megsemmisített ügynöki dokumen­tumokat. Azóta számtalan sajtóértekezle­ten ostorozza politikai ellenfeleit, hazug­sággal és rágalmazással vádolja őket. Bármilyen viharfelhők tornyosodnak is a feje fölött, nem húzódik esernyő alá. Fedetlen fővel áll a vádak zuhalagával szemben, és maga is villámokat szór ellenfeleire. Ez hát ő - Vladimír Mečiar, aki máris a miniszterelnöki székben érzi magát, amelyből több mint egy évvel ezelőtt kel­lett - nem éppen diadalmasan - távoznia. Bár a döntő szót majd a választók mond­ják ki, feltételesen fogadjuk el, hogy Vladi­mír Mečiar valóban a kormányfői szék várományosa. Vajon ebben a tisztségben mit várhat tőle a magyar nemzeti ki­sebbség? A Demokratikus Szlovákiáért Mozga­lom március elején ünnepelte létrejötté­nek első évfordulóját. Az akkor induló és a mozgalomhoz közelálló Kondor című napilap 5. számában ez alkalomból be­szélgetést közölt a pártvezér Mečiarral. A nyelvtörvény ürügyén a magyar kisebb­ségről is nyilatkozott. Olvassuk csak fi­gyelmesen szavait: ,,A szlovákok és a szlovákiai kisebbsé­gek helyzete történelmi tény, s a történe­lem együttélésre ítélt bennünket. A ki­sebbségeknek az európainál magasabb szinten kell biztosítanunk emberi és ál­lampolgári jogaikat. Meg kell nekik mon­danunk, hogy ez a mi közös otthonunk, és senki sem kívánja tőlük, hogy a Duna túlsó oldalára távozzanak. Azt is tudat­nunk kell velük, hogy a kisebbségi jogok védelme ürügyén megengedhetetlen Dél­Szlovákia magyarosítása. Az ő esetükben is döntő, hogyan viselkednek a szlová­kokkal szemben. Ha például azt javasol­ják, hogy a Dél-Szlovákiában magyar nyelven kiadott hivatalos okmányok az egész területen érvényesek legyenek, ak­kor ez a hivatalos kapcsolatokban az egész ország területén a kétnyelvűség bevezetését jelentené, amit nem fogad­hatunk el. Ha autonóm közigazgatást ve­zetnénk be az olyan vegyesen lakott terü­leteken, ahol például a szlovák nemzeti­ségű lakosság van többségben, de az autonóm közigazgatás magyar lenne, ak­kor ezt szintén nem fogadhatjuk el. A ki­sebbségek problémáját külföldön mester­ségesen túlpolitizálják. Sokszor tromfként használják a csehszlovakizmus politikájá­ban. Szlovákiában ezért oly nagy az érzé­kenység ezekre a kapcsolatokra." Kövessük csak a politikus csavaros gondolatmenetét! Síkraszáll „az európai szintnél magasabb" nemzetiségi jogok mellett. De... Szerinte senki sem kívánja tőlünk, hogy a Duna túlsó oldalára távoz­zunk. Miért, a harmadik évezred küszö­bén, az egyesülő Európában talán ezt valaki még kívánhatná? Vagy vegyük kegynek, hogy a szlovák politika nem tekinti követhető példának a nemzetiségi politika sztálini, azaz a nemzetiségek kite­lepítése formájában történő megoldását? Közös otthonunkról beszél, de hangsú­lyozni kívánja, hogy a mi esetünkben is döntő, hogyan viselkedünk a szlovákok­kal szemben... Hogyan kell vagy kellene viselkednünk? A kisebbségektől talán el­várt meghunyászkodással vagy egyen­rangú partnerként? És mi történik akkor, ha netán a szlovákoknak valamilyen ok­nál fogva mégse tetszik a viselkedésünk? Vagy nekünk a szlovákok velünk szembe­ni viselkedése? Csak az a döntő, hogy a kisebbség hogyan viselkedik a többség­gel szemben? Egyáltalán nem fontos, hogy a szlovákok hogyan viselkednek a magyarokkal szemben? Még ennél is. kacifántosabban fogal­maz a kétnyelvűség és az autonóm köz­igazgatás kérdésében. Félreérthetetlenül kijelenti, hogy a kétnyelvűség az egész ország területére nem vezethető be. Ma­gyar közigazgatás sem lehetséges ott, ahol a szlovákság van többségben. Igen ám, de arról már nem nyilatkozik, hogy mi legyen a kétnyelvűséggel és a közigazga­tással ott, ahol történetesen a magyarság van többségben. A nemzetiségi kérdést valóban túlpoliti­zálják. De csak külföldön? Itthon, adu­ként, nem éppen a cseh és a szlovák politikusok használják fel? Mért ez nem a mi adunk. Felettébb sajnálatos, hogy bennünket akarnak tromfként felhasználni akaratunk ellenére. Napjainkban a nemzetiségi politika a nemzetközi kapcsolatok sok esetben meghatározó tényezője. Országok, térsé­gek, világrészek stabilitása, békéje függ tőle. Az önállóságra törő szlovák politiká­nak és politikusoknak is számolniuk kell vele. Vladimír Mečiar nyilatkozatától nem lettünk bölcsebbek. Nagyjából tudjuk, mit nem várhatunk tőle. Pedig nekünk is le­hetnek elvárásaink vele szemben. Bizo­nyára neki sem mindegy, hogy választási győzelme esetén (amiben már most any­nyira biztos!) számolhat-e a magyarság képviselőinek támogatásával, vagy ellen­zékbe kényszeríti őket. ZSILKA LÁSZLÓ A SZOVJETUNIÓBA ELHURCOLT POLGÁROK KIEGÉSZÍTŐ NÉVSORA (Mivel az eredeti lista nem tartalmazza a nemzetiséget, csak feltételezés alapján tüntethetjük fel a neveket magyarul) 7337/91 Bordácz Jenő, 1922. III. 23., Boldogfa (Kalinvin) 7338/91 Bósza András, 1914. VIII. 24., Dunaradvány (Nyikolajevo) 7339/91 Budaj Ján, 1923. IX. 21., Ruská Vola (Dombasz) 7337/91 Balogh Géza, 1918. IV. 20., meghalt, Radnót (Szibéria) 7440/91 Balász Gáspár, 1922. V. 1., Pered, meghalt (Krasznodar) 7441/91 Balász Gyula, 1914. I. 23., Gömörhorka (Krematovszkaja) 7442/91 Balaskó Lajos, 1912. VIII. 19., Udvard (Asztrahány) 7443/91 Bugár Lajos, 1923. II. 2., Dunaszerdahely, meghalt 7444/91 Balatoni Ferenc, 1916. II. 17,, Egyházkarcsa (Baku) 7445/91 Bankházi János, 1914. II. 28., Kéménd, meghalt (Kujbisev) 7447/91 Barácz Jários, 1919. IX. 30., Farkasd (Sesztroj) 7448/91 Baráth Ime, 1919. IX. 19., Köbölkút, meghalt (Arhangelszk) 7449/91 Bartók József, 1924. I. 12., Háj (Robovka) 7450/91 Bazsó József, 1926. XII. 9., Ipolyság, meghalt (Sepetovka) 7451/91 Blanár István, 1912. X. 21., Királyhelmec, meghalt (Szambor) 7452/91 Behina Jozef, 1923. I. 5., Kassa, meghalt (Dombasz) 7453/91 Belá František, 1908, 11.11., Inám (Szatur) 7454/91 Benő Dezider, 1921. 3. 14., Panyidaróc, (Kijev) 7456/91 Benyus János, 1908.'6. 4., Ipolyság 7457/91 Béreš Pavel, 1928. 5. 15.. Belá, (Sztalinovo) 7458/91 Berky Ernő, 1925. 8. 25., Panyidaróc, (Sztálingrád) 7459/91 Berta Ondrej, 1895. 1. 1., Ťahanovce, meghalt (Janakiev) 7460/91 Bernáth Géza, 1919. 10. 10., Besenyő, meghalt (Almaver) (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents