Új Szó, 1992. március (45. évfolyam, 52-77. szám)

1992-03-20 / 68. szám, péntek

7 KULTURA .tJJSZÓM 1992. MÁRCIUS 20. AMÍG A GYŰLÖLKÖDÉS KIFÁRAD TALLÓZÁS MAGYAR FOLYÓIRATOKBAN Közhely, hogy a magyar (és, persze, itt Közép-Európában szinte mindegyik) irodalmi folyóiratok egyre többet és több­ször foglalkoznak politikával. Az, amit ko­rábban kényszerként vett tudomásul az irodalmi élet, nevezetesen, hogy irodal­mon kívüli feladatokat kellett vállalnia — ma az írók belső kényszere. Magától érte­tődik, a leglényegesebb különbségről sem feledkezhetünk meg: a totalitárius rendszerben az író közéletisége ugyan­olyan látszat lehetett, mint egy szavazás, most pedig létérdek, létkérdés. Politizál az állampolgár, politizál az író-állampol­gár, s úgy tűnik, egyébre mintha roppant kevés ideje maradna. Ez a sors érte utol Konrád Györgyöt is. Meglehet ugyan, hogy tehetségének ter­mészete eleve politikus irányzatú volt, s éppen a korábbi rendszer tiltásai kény­szerítették rá a szépirodalmi művek álcá­ját gondolataira. Mindenesetre mostaná­ban politikai esszéivel és nyilatkozataival kelti a legnagyobb figyelmet Magyaror­szágon is, Európa-szerte is. A Holmi (amely folyóiratról azért az igazság kedvéért el kell mondanom, hogy még a legirodalmibb magyarorszá­gi folyóirat a hozzá hasonlóak között) feb­ruári számában a német Békedíj átadása­kor mondott előadásának a szövegét ol­vashatjuk. Véleménye közvetlenül érint bennünket is:, Az államok egyik csoportja azt nem bírja megemészteni, hogy elvet­ték vagy el akarják venni egy részét, a má­sik része pedig nem tudja uralni az elraga­dott kisebbségeket, és léi, hogy a megra­bolt fél visszaveszi eredeti tulajdonát Va­lamennyi országban elnyomás alatt van az értelmiség, és a feliokozott hazafiaság hangulatában az eltérő hangok kiválthat­ják a hazaáruló megbélyegzést. Az erő­szak Kelet-Európában neki-nekilendül is visszatorpan. A gyűlölködés kiiakad és el­fárad. Összeütközések itt-ott, megszám­lálják a halottakat, és a banalitás vissza­nyeri uralmát". Szomorú helyzetkép? Bi­zony elkeserítő állapotok között éljük a változásokat — és örökös félelemben. Konrád jóslatában azonban biztató je­leket látok:.Előérzetem szerint sem üd­vösség, sem katasztrófa nem jön. A kom­munizmus nem tud visszajönni, azújlasiz­mus árnyéka megjelenik a láthatáron, de nincs tömeghangulat, amely testet adna neki. A kommunizmus—szándéka ellené­re, mintegy antitoxinként — kifejlesztett egyfajta kritikai bizonytalanságot, hitetlen­séget, felsőbbségellenes humort. Nincse­nek áradások és földcsuszamlások. Ha va­lahol egymásnak esnek az etnikai közös­ségek, utána lehűlnek, megrémülnek, tár­gyalóasztalhozülnek, a fanatizmus alább­hagy. Terjed viszont az életféltás és az élettisztelet. A harcias-katonai-őnfeláldo­zó-őldöklő erények hamar kifáradnak, nem bírnak összeállni kollektív rajongá­sokká". Mi tagadás, aggodalmaink itthonra is vonatkoznak és elsőrendűen Jugoszlávi­ára, meg arra a megválaszolhatatlan kér­désre, hogy mi lesz a volt Szovjetunió utódállamaival. És mit tesz a Nyugat? Az a Nyugat, amelyhez lépéseinket igazítani szeretnénk, hogy menetelésünk az Euró­pa-ház felé valamivel könnyebb lehes­sen. Sonja Lichttel, az egyik legismertebb jugoszláv polgárjogi harcossal közöl be­szélgetést erről a témáról a Mozgó Világ februári száma. (Jugoszláv?—kérdezhe­ti az olvasó, hát még lehet ezt a fogalmat használni? De hát minek nevezzük Sonja Lichtet, aki 1947-ben született Szabad­kán, apja magyar zsidó, anyja lengyel zsi­dó és ő maga jugoszlávnak vallja magát.) őt a régi Jugoszlávia azért üldözte, mert nem akart hallgatni a titóista modell elag­gásáról. Most mástól kell félnie. .Én már nem hiszek — mondja — az altruizmus­ban, a szolidaritásban, a humánumban. Én már csak az érdekekben hiszek. S azt hi­szem, hogy a nyugati átlagpolgár is előbb­utóbb rájön: most áldoznia kell azért, hogy később ne kerüljön még többe a béke." És roppant nyíltan szól a Nyugat általa várhatónak ítélt magatartásáról:,Farize­usságnak, értelmiségi önáltatásnak tartot­tam korábban is, amikor azzal vigasztaltuk magunkat: a Nyugat majd nem engedi, hogy idáig fajuljanak a dolgok. A Nyugat mindent megenged addig, amíg direkt ér­dekszférái nem sérülnek. Nem szól bele — legyen a demokrácia bármily felkent szószólója —, hogy az új kelet-európai tár­sadalmakban a többpárti demokrácia elle­néresok autoriter vonás, uszítás, naciona­lizmus, fajgyűlölet is újraéled..." Sonja Licht kétségtelenül komorab­ban néz a jövőbe, mint Konrád György, akivel nagyjából azonos demokratikus platformon állnak. Hiszen még egy eset­leges világháború vízióját is felrajzolja. „Attól lélek, hogy az albán törekvések mi­att pillanatok alatt kitör a balkáni háború. S nagyon-nagyon tartok attól is, amit a Szov­jetunió széthullása rejt magában. A fejlett országok azzal nyugtatgatják magukat, hogy ezek 'csak' regionális háborúk lesz­nek. Ez egyáltalán nem biztos..." Persze, ne feledjük, Sonja Licht Szerbiában él, s abban igazat kell neki is adnunk, hogy ta­lán túlságosan is sokat és kellő alapok nélkül számítunk nyugati segítségre. Konráddal abban egyeznek nézeteik, hogy—kimondva-kimondatlanul — az itt élő nemzetek belső demokratikus fejlődé­sét tartanák elengedhetetlennek. A kéthetente Budapesten megjelenő Hitel (elnöke Csoóri Sándor, főszerkesz­tője Bíró Zoltán) rendszeresen figyeli a mi szellemi életünket is. Február 19-i szá­mukban Bán D. András hoszabb tanul­mányából közölnek részleteket: A cseh­szlovákjai magyarság kulturális helyzete — 1910—1945 címmel. Természetesen nehéz részletek alapján ítélni, de ez a megjelent öt nyomtatott oldal adatokkal telített és széles körű tájékozottságra utal, s biztos, hogy olyan olvasókhoz szól, akik ebben a témában némileg jártasak már, hiszen a nevek és címek valóságos ára­datát vonultatja fel, különösebb magyará­zatok nélkül. A tanulmány befejező passzusát idé­zem csupán, mintegy folytatásként a fen­tebb jelzett problémáknak, amely mutat­hatja, hogy a nemzeti indulatok uralomra kerülése milyen hatással volt szellemi éle­tünkre. „Mind a magyarnyelvű sajtótermé­kek számában, mind azok minőségében nagy visszaesés következett be 1939 tava­szától, a Szlovák Állam megalakulásától kezdődően. Két napilap létezett (az Új Hí­rek és az Esti Újság), s néhány hetilap (Nyitravármegye, Nyitramegyei Szemle, Új Világ, Szepességi Híradó). 1941 decem­berétől pedig a szlovák hatóságok csak egynapilapot (MagyarHírlap) és egyheti­lapot (Magyar Néplap) engedélyeztek... Több lap megjelentetésére még engedé­lyeztetés esetén sem nagyon lett volna le­hetőség. Az újságírók jórésze a bécsi dön­tés után Magyarországra került, vagy tele­pült át s ezzel egyidejűleg a legnívósabb felvidéki lapok megszűntek." A nagyvilág tragikus problémái így tükröződtek a mi kis sajtóvilágunkban a második világháború előtt és alatt. Most pedig mi lesz? A kérdés szükségszerű, s ezért nemcsak az nem véletlen, hogy az irodalmi lapok sokat politizálnak, de az sem, hogy az olvasók is politikát keresnek — ezekben a lapokban is. BROGYÁNYI JUDIT „AZ ÖRÖKKÉVALÓSÁG NAPISAJTÓJA" Eresztékeiben ropog a világ — ol­vasom a vajdasági Híd ez évi első (ja­nuárt és februárt egybekötő) számá­ban. Bori Imre, az irodalmi, művészeti és társadalomtudományi folyóirat fő­szerkesztője írja ezt abban a rövidre fogott, Jegyzetnek keresztelt írása ti­zenkét sorában, melyben minden ben­ne van, az is, amit nem tudunk. Mert most ott eresztékeiben ropog a világ. Talán a tördelés véletlenje, talán még­sem csak az, hogy a Jegyzet utolsó sora egyetlen egy szó: lenni. S amikor a megdöbbenésből fölocsúdok, arra gondolok, lesz-e még? Lesz-e még köl­tészet? S az okos horvát bánra, jó Zrí­nyi Miklósra, a költőre gondolok: „Kí­ván nyugodalmat ver és história, / Nem haragos Márssal lakik múzák fia". És mégis, ami szétfeszíti a lehe­tetlent, ami megropogtatja — mi más, mint a költészet? Mi másnak, ha nem ennek a bizonyítéka, hogy a Híd ez évi első számának kilencven százaléka vers?! Hogy ma, 1992-ben, Kőzép-Eu­rópában, a kötőjeltől jobbra-balra, s a kötőjel alatt egy újvidéki folyóirat cí­moldalára ezt lehet írni: Versek éve 1991! S lapozzon bele a Hídba bárki, láthatja: lehet. Pedig mi mindennek volt 1991 inkább az éve! Mi kell eh­hez? Ladik Katalin, Tolnai Ottó, a hu­szonkettedik életévét taposó Papp Ti­bor (soroljam még?) versei... Egy másik antológiáról akartam ír­ni. Nem erről. Arról, mely a napokban jelent meg Krónikus keringő címen. Hosszú alcíme szerint: Válogatás az 1. Pegazus-találkozót megelőző irodalmi pályázat műveiből. Mit mondjak el ró­la azok után, hogy a Hídhoz hasonlóan agyonolvastam? Ahhoz nem hasonlít­hatom. Mi mást mondjak? Ideje már bizony — bátorítanám egy idézettel mind a tizenötüket. Hiszen már régó­ta köztünk vannak. Nemcsak ők, e vé­kony füzetecske szerzői, hanem azok is, akik nem tartoznak a Pegazus-talál­kozók köré tömörült csoportba. Pél­dául Szűcs Enikő és Ardamica Zorán. Bátoríthatnám őket is — semmi szük­ségük rá. Már rég nem azok, akiknek vélhetnénk őket e Krónikus keringő alapján. Költők (névadók?)) — néhá­nyan már a nevüket sem úgy frják, ami­ként azt a füzet feltünteti (bár a kiad­vány nyelvi arculatát, szerkesztésének igényét tekintve néhány név, néhány verscím és néhány verssor „megesett" néhány, nem éppen normatív nyelv­tani metamorfózison). Sokkal jobbak ők, mint amilyennek ez a leginkább az Iródia-füzetekre hasonlító „antoló­gia" mutatja őket. Az iródiások jelent­kezésétől talán csak abban különbözik az övék, hogy mögöttük nem látni (nem is érezni) azt a hatalmas szellem­i-erkölcsi támaszt és magától értetődő kéznyújtást, amelyben az iródiásák ré­szesültek annak idején, talán tíz éve. Ez — természetesen — nem a most je­lentkezőket minősíti („Fájdalomdíj­ként": talán annyi intrikában sem lesz részük.) Volt viszont a Hifiben egy, Z. Németh István nevével fémjelzett, ki­tűnő rovatuk, Akiknek nem jutott poszt címmel. Nincs elveszett poszt — idéz­hetném nekik ismét. Poszt sincs — te­szem hozzá. Persze, nem mindegyikük akarja szétfeszíteni a lehetetlent. Néhányuk megkísérli. Például Csehy Zoltán, az irodalmi pályázat első helyezettje, aki vitathatatlanul egyéniség, s csak úgy mellesleg tehetséges is. Az itt közölt verseivel messze kimagaslik pályatár­sai közül. Néhány „részletecské"-vel és néhány „részlet"-lel szerepel a kö­tetben. Káprázatosan jó sorok, me­lyekből néha káprázatosan jó verssza­kok állnak össze. Ennyi. Olykor vi­szont nagyon szimpla sorokból költé­szet áll össze. Ilyen vers a hé mesebeli óriások! című. Több versében az érte­lem és az érzelem labirintusát járja (külön-külön), az érzelmiben viszont vagy eltéved, vagy járt utakra kanyaro­dik. Erre példa 052 című groteszknek (alcímével ellentétben!) nevezhető verse is — tucatszám olvasni hasonlót is, jobbat is. Csehy viszont már sejti, mi az, amit nem kell megírni, a műbe beleírni. A többiek közül még Cúth Arthur és D. Tok Ernő versei képesek valamit kiváltani belőlem, bár a D.Tok-versekben még rengeteg a gesztus. Persze, gusztus kérdése. Eresztékeiben ropog a világ. „En­gemet penig, midőn írom ezeket, / Mars haragos dobja s trombita felzör­get" — mondja Zrínyi. A költészet vi­szont — tudta ő is — „az örökkévaló napisajtója", ahogy Farnbauer Gábor mondja. Mostanában pedig — a rossz lapjárástól meghatározottan ugyan, de nem gúzsba kötöttem vagy letaglózva — semmi baj a „napisajtó", a költészet körül. CSANDA GÁBOR PERISZKÓP gal kérdezné, mert Jírí Kolár neve nem szerepel a magyar nyelvű világ­ML LESZ VELED, KÖLTÉSZET? A költészet állapotára ebben a vi­lágpillanatban mi sem jellemzőbb, mint hogy a fentebbi kérdésre általá­ban maguk a költők is szívesebben válaszolnak a teoretikusok nyelvén, mint a költőkén. Azaz vers nincs, de versfuturológia van. Joszip Brod­szkij, a washingtoni Kongresszusi Könyvtár költészeti tanácsadója pél­dául úgy kívánja átmenteni a költé­szetet a történelem utáni időkbe, hogy a verseskönyveket a jelenlegi­nél sokkal nagyobb tömegben akar­ja a közönség rendelkezésére bo­csáttatni. A versnek „mindenapossá kell válnia, mint a természetnek, mely körbevesz bennünket, és amelyből a költők hasonlataikat me­rítik; oly mindennapossá, mint a benzinkutak vagy a gépkocsik" — ír­ja a Nobel-díjas költő (mellesleg Amerikában a „költészeti tanács­adó" cím is felér egy kis Nobel-díj­jal). Mások azt javasolják, hogy a költészet legyen valamiféle új vallás, s hogy az emberek este, lefekvés e­lőtt a Miatyánk helyett kötelezően verset rebegjenek. En pedig (a „re­begjenek" szó, .remélem, elégsége­sen az irónia irányábtftolta szöve­gem valőrjét ahhoz, hogy most már magamról is beszélhessek), szóval én nemrégen, a budapesti Cseh­szlovák Kultúra által rendezett szer­zői estemen keserves igyekezettel, izzadó homlokkal azt magyarázgat­tam a jelenlevőknek, hogy a jó vers a jövőben valószínűleg olyasmi lesz, mint a behorpadt gumilabda: a misztikus vákuum, a titok szívó ereje dolgozik majd benne. S most már komolyra fordítva a szót: budapesti barátaim versjövó't firtató kérdéseire valóban olyasmit válaszoltam, hogy a nagy posztmo­dern összefoglalások, múltat jövővé kreáló szintézisek mellett vagy azo­kat kiegészítve nagyon el tudom képzelni azt a fajta versmodellt is, amelyben nem szemléletet, hanem szemlélési módot kapunk, azaz a bennünk és a környezetünkben levő költészet felfedezésének az eszkö­zeit tanuljuk meg. A témája ennek a fajta versnek mindig az embervégte­len, a költészet benne pedig annak a sejtelemnek a kegyelme, hogy ez az embervégtelen a világvégtelennel érintkezik. Utólagosan készséggel elisme­rem: ez így meglehetó'sen általános, minden jó versre érvényes meghatá­rozás, de akkor, ott, Budapesten nem éreztem általánosnak, mert mondókámat konkrét verskompozt­ciókra gondolva fogalmaztam meg. Nevezetesen Jifl Kolár szöveg- és képkollázsaira gondoltam, ponto­sabban annak a kötetének a kreá­cióira, amely Prágában, Prométheo­va jatra (Prométheusz mája) címmel nemrég jelent meg, s amelyből né­hány opust már budapesti utam előtt megpróbáltam magyarra fordítani. Jó, jó, de ki az a Jifí KoláP?, kér­dezhetné ezek után az olvasó, s jog­irodalmi lexikonokban és költészeti antológiákban. Képtelen helyzet, de így igaz: míg a háború utáni cseh próza nagy kísérletezőinek az isme­rete, sőt csodálata a magyar irodal­mi körökben szinte kötelező, addig a nem kevésbé jelentős és fontos cseh kísérletező költők (talán az egy Vla­dimír Holant leszámítva) még a ben­fentesek számára is ismeretlenek. Fedjük föl tehát a „titkot": Jírí Ko­lár az ötvenes és hatvanas években induló cseh neoavantgárd költészeti iskola képviselője, ennek az iskolá­nak — Josef Hiržal, Bohumila Grö­gerová és Ladislav Novák mellett — a legmarkánsabb, legprovokatí­vabb tehetsége. A negyvenes évek végén és az ötvenes években irt kí­sérleti művei természetesen nem je­lenhettek meg (1968 táján ebből a korábbi „szamizdat" anyagból négy kötetet állított össze, már vala­mennyi nyomás előtt állt, mikor a szovjet tankokon bedübörgött Csehszlovákiába a „konszolidáció": 1970-ben mind a négy könyv szedé­sét szétdobták), de a hatvanas évek közepén és hatvannyolcig megjele­nő kötetei ismertté tették a nevét nemcsak Csehszlovákiában, hanem Nyugat-Németországban és Fran­ciaországban is. Az 1970-ben szét­dobott négy könyv egyike a most megjelent Prométheova jatra, s mi csak hüledeztünk, hogy míg mások Sztálin-ódákat és élmunkásköszön­tőket írtak (s később az ún. történel­mi szükségszerűségre hivatkozva próbálták „műveiket" megvédeni), addig Jírí Kolár fél évszázaddal ké­sőbb (azaz ma) is érvényes, emberi­leg megrázó és provokatívan mo­dern verskompozíciókat alkotott. Az 1950-ben született A költészet­ről, felületesen című szövegkollázs bevezetőjében írja a szerző: »... az élet mindig több, mindig ez is meg az is, s ennek az „ ez is, az is" állapot­nak a végzetességéről akarok itt szólni, arról a végzetes valamiről, ami a feszültség bensőjében van«. Kolár kompozícióiban első fokon mindig a feszültség marad meg bennünk. Elkapott beszédfoszlá­nyok, „vendégszövegek" feszülnek egymásnak, kezdetben olyan „ez is, az is", alapon, véletlenszerűen, hogy a későbbi részekben (amelyek mindig az alapmotívumoknak vala­miféle variációi vagy permutációi) az összefeszülés drámaisága szinte elviselhetetlenné fokozódjon. S en­nek a drámaiságnak általában nincs konkrét tárgya, illetve számos mikro­dráma a tárgya. A fő cselekménynek csak a szívó erejét érezzük: mintha valami légüresterű barlang bejáratá­ban állnánk. S végül is nem egy sors, hanem a lét drámaisága marad meg bennünk. Dráma, amelynek hő­se a titok, a világvégtelennel érintke­ző embervégtelen. Ajánlom Jírí Kolár költészetét mindazok figyelmébe, akiket a poé­zis mai dilemmája, a „mi lesz ve­led?" őszintén érdekel. S nem elégí­tik ki őket az elméleti válaszok. Kolár tegnapi gyakorlati válaszai (versbe­széde) a kérdésre meghökkentően mai frisseségűek. TŐZSÉR ÁRPÁD MŰVÉSZÉT A MÚLTRÓL A napokban nyílt meg Komáromban a Matica slovenská székházában Ľudmila Cvengrošová kiállítása, aki 1962-ben Ru­dolf Pribiš tanítványaként végzett a po­zsonyi Képzőművészeti Főiskolán. E sokoldalú szlovák szobrászművész Ko­máromban történelmi tárgyú műveit állí­totta ki, melyek ilyen irányú érdeklődésé­nek, a múlt iránti érzékenységének tanú­bizonyságai. A bemutatott szobrok, reliefek, plaket­tek hű tolmácsolói a szláv és kiemelten a szlovák nemzeti múlt eseményeinek, fel­villantva a legjelentősebb személyiségek portréit is. Cvengrošová a maga művészi eszközeivel, alapvetően realisztikus mű­veivel napjainkban is nagy szolgálatot tesz a történeti tudat elmélyítéséért, azon keresztül az egészséges nemzettudat és önismeret kialakításáért. Műveiben a rég­múlt idők nagyjai elevenednek meg Pri­binától egészen Svätoplukig, valamint a szláv írásbeliség megteremtőiig, Cirill és Metódig. A művész kötődése ehhez az örökséghez természetesen nem véletlen­szerű, ugyanis számos régészeti feltárás­ban vett részt, mindig jó kapcsolatokat ápolva a szlovákiai régészet kiemelkedő egyéniségeivel, igy a kiállítás plakettjei­nek egy része a kollégák portréit ábrázol­ja, de megtalálhatók itt a legjelentősebb lelőhelyek allegorikus megfogalmazásai is. Közülük az egyik, a legújabb, az Izsa­leányvári római tábornak és egykori lakó­inak állít örök emléket. Cvengrošová történeti tárgyú művei­nek középpontjában mindenkor az em­ber áll, az az ember, aki nemzeti hovatar­tozásától függatlenül több évezredes múltjával ma is identitásának mozgatóru­góit keresi napjaink nyugtalan Közép-Ke­let-Európájában. Bizakodással tölthet el bennünket a kiállítás szellemisége, egy más nemzeti múltja alaposabb megisme­résének reménye. TURGLYSÁNDOR

Next

/
Thumbnails
Contents