Vasárnap, 1991. július-december (24. évfolyam, 27-52. szám)

1991-08-16 / 33. szám

|^8ffij}jisi|iiiiiiiiijjijygiig ■Man« Ha nem versenyzek, tévékommentátorként leszek ott Barcelonában © SKY COMPUTER 1020 WIEN TABORSTRASSE 52 43/222/2690-1719 FAX 26 85 41 TELEX 134099 Mark Spitz néhány hónapja az egész világ sportközvéleményét meglepte, mikor bejelentette: indulni kíván a barcelonai olimpián. A kali- fornai úszó ugyan 1972-ben, Mün­chenben nyert hét aranyérmével kü­lön fejezetet írt a modernkori olimpi­ák történetébe, de hogy valaki 41 évesen térjen vissza?... Ez bizony nagy visszhangot keltett az úszóber­kekben. Torpedónak nevezték, mert oly sebesen haladt a medencében a győzelem felé. Spitz 1950-ben, a kaliforniai Modesto városában született, s a Santa Clara úszóklub­ban tette meg az első karcsapáso­kat. Edzője George Haines már tizenegy éves korában megjósolta, Mark egyszer a világ legjobb úszója lesz. így is történt. Harminckét világ­csúcs felállítása fűződik a nevéhez, s bár 1968-ban, Mexikóvárosban „csak" két arany-, egy ezüst-, és egy bronzérmet szerzett, négy évvel később minden bejött neki, s mün­cheni teljesítménye máig emlékeze­tes maradt. Akkortájt rendkívül nép­szerű volt Amerikában, honfitársai szobáinak falán nem volt ritka az a poszter, amely hét aranyérmével a nyakában ábrázolja. Az olimpia után azonban 22 évesen váratlanul visszavonult. . Mi történt az egykori sztárral az elmúlt tizenkilenc év alatt? Hogy látja esélyeit maga az érintett? Ezekre a kérdésekre keres­tük a választ. München előtt már tizennégy éve versenyzett, s pályafutása alatt min­dent elért, amit elérhetett. Akkoriban azonban az úszókat még nem fizet­ték meg olyan jól, mint mostanában, s ezért úgy érezte, itt az idő végre pénzt keresnie. Igaz, fogorvosi dip­lomát szerzett, de hamarosan mégis felhagyott ezzel a szakmával. Mun­kaideje nagy részét űrlapok kitölté­sével kellett töltenie, s ez nem tet­szett neki. Olyan foglalkozást kere­sett, ami kevésbé bürokratikus, ahol jobban ki tudja használni idejét, és nem utolsósorban sokkal jövedel­mezőbb. Talált is ilyet, s ma már ingatlanügyletekkel foglalkozik. Tár­sával ketten vezetnek egy céget, Beverly Hills-i antik villákat újítanak fel, majd eladják ezeket. Spitz mun­katerülete mindössze a vállalkozás üzleti része, társa pedig az építész­szakmában jártas így jól kiegészítik egymást. Több világhírű személy is vett már tőlük házat, többek között Goldie Hawn filmszínésznó, a brunei szultán és a kosárlabdázó Magic Johnson. Évente nyolc-tíz villát hoz­nak rendbe, s egyenként hat-nyolc millió dollárért adnak túl rajtuk. Mark Spitz azonban közben az úszástól sem szakadt el teljesen. Két olimpián, Montrealban és Los Angelesben is jelen volt, mint az amerikai NBC tévétársaság kom­mentátora, s Moszkvából is csak a bojkott miatt hiányzott. A München óta eltelt csaknem húsz év alatt Spitz alaposan meggazdagodott, közben meg is nősült, született egy fia és éppen most várják a követke­zőt. A kilenc és fél éves ifjú Spitz azonban nem az úszás, hanem a baseball iránt érdeklődik, de apja biztos benne, hogy a második gyer­meke is fiú, s egyben kitűnő úszó lesz. Milyen eredményt tud vajon elérni a 41 éves egykori sztár a medencé­ben a mai huszonévesek között? Bár Spitz már jó ideje keményen edz, úgy tűnik, a idő azért nem múlt el nyomtalanul felette Mikor néhány hónapja •medencébe szállt, hogy „párosmérközésen küzdjön meg" a világbajnok Tóm Jagerrel, a 100 méteres pillangóúszásban, veszte­sen távozott, s ráadásul a tízezer dollár sem az övé lett. Mark Spitz azonban nem hátrál meg. Azt mond­ja, van még néhány hónap a váloga­tóversenyekig, egyébként is most még távolról sem volt a legjobb for­mában; ráadásul sokkal jobban iz­gult a „párosmérkőzésen“, mint an­nak idején, amikor először kezdte el az úszást. Tervei szerint a csúcstel­jesítményt jövőre éri el, s bár szer­vezete már nem ugyanaz, mint két évtizeddel ezelőtt, azért a mentalitá­sa még a régi. Több újságíró azzal vádolta az amerikai úszót, hogy csupán üzleti célból tért vissza a medencék vilá­gába. Az érintett viszont cáfolta ezt. Elismerte ugyan, hogy nem szabad figyelmen kívül hagyni a versenyzés reklámhatását, de vannak a propa­gandakeltésnek könnyebb formái is, mint az úszás. Különben is, elég unalmas dolog tévériporterek és új­ságírók kérdéseire válaszolgatni. No, és nem utolsósorban anyagi problémái sincsenek. Hogy akkor mégis mi vezérelte arra, hogy folytassa? Egyszerűen Spitz még mindig élvezi a verseny­zést. Kíváncsi arra, vajon mire ké­pes az ö tapasztalatával a nálánál húsz évvel fiatalabbak között, két évtizeddel a dicsőség után. Most húsz százalék esélyt ad önmagának arra, hogy el tudja érni a kiküldetési szintet. Ha pedig ez mégsem sike­rülne, akkor tévékommentátorként lesz ott Barcelonában. Bár azt ö sem tagadja, hogy a kettő azért nem ugyanaz... (M. H.) ' - -- ■ Miért vonzó Svájc a külföldi labdarúgók számára? Karl-Heinz Rummenigge szí­vesen emlékszik vissza arra a két esztendőre, amíg Svájcban futbal­lozott. „Lelkesedéssel és barát­sággal“ viseltetett csapattársai iránt a Servette Genf játékosaként. Két évvel ezelőtti búcsúmérközé- sén nem tudta visszatartani köny- nyeit. Az „idős“ külföldi sztár bizo­nyára szívesen szórakoztatná gyors cseleivel a nagyérdeműt a svájci A-ligában. Ezután azon­ban már nem harcolhat ki magá­nak több szuperlatívuszt a megfá­radt nyugdíjas labdarúgó. Minden egyesület drámai hely­zetben van - halljuk a klubelnökök szóvivőjétől, Romano Simionitól. A futtában megkurtított költségve­téssel sem tudták megállítani a li­ga további romlását az egyesüle­tek vezetői. Például a berni kupa­győztes Young Boys nyomasztó létproblémái miatt tavasszal vala­mennyi játékosát eladta egy rész­vénytársaságnak, hogy ezzel méginkább felverje az árukat. Az ehhez hasonló esetek miatt a 12.1. ligás egyesület vezetői szövetség­re léptek, hogy szokatlan szolidari­tással párját ritkító intézkedéseket tegyenek a költségek drasztikus csökkentésére. Abban az ország­ban, ahol széles e világon legtöb­bet keresnek a játékosok, ezúttal szocialista módszerekhez folya­modtak. Egyik napról a másikra ellenőrizni kezdték a focisták jöve­delmét és eladási árát. A svájci futball már csakis Így menthető meg - mondja Simioni úr. A játékosok eladási árának 20-40 százalékos megnyirbálásá­val befellegzett a futballkartellnek A konkurens klubok megegyeztek, hogy nem fogják túllicitálni egy­mást. Új szerződéseket úgynuve- zett „tanácsadók" nélkül fognak megkötni a jövőben. A fiatal labda­rúgók árát egységes, mindenki ál­tal ismert táblázat alapján fogják meghatározni. Például a Grass­hoppers Zürich nagyszerű közép­pályása, Thomas Bickel az egyik legdrágább svájci labdarúgó, aki­nek jelenleg még 300 ezer frank az ára. Az intézkedéseknek köszön­hetően a jövőben csupán 180 ezerért adhatja el klubja. Más játé­kosok esetében 20 ezer frankos árcsökkenéssel számol Simioni, ami évi 6 milliós megtakarítást eredményezne a liga számára. A klubelnökök ezzel az önkont­rollal hamar letörhetik azokat az árakat, amelyeknek a felsrófolásá- ban saját maguk is részesek vol­tak. A játékosokat közvetítő ügy­nökök is besegítettek nekik, hiszen a klubok egyre-másra új labdarú­gókat vásároltak. Például az elmúlt esztendőben, Svájcban 70 élvo­nalbeli játékos szerződött más egyesülethez... A svájci szövetségi törvények ugyan engedélyezik a szerződé­sek megkötésénél tanácsadó köz­reműködését, ám a liga funkcioná­riusai állítják, hogy e téren a dzsungel törvényei uralkodnak. A szabad játékoskereskedelem korlátozásával a klubelnökök ön­védelemre törekednek. Denz Hu- ber - aki még saját állítása szerint is monopolhelyzetben van - az egyik fő árfelhajtó. Simioni azzal fenyegeti Hubert, hogy „mostaztán vége", hiszen csak vele együtt tehető tönkre a „futball profitálásá- nak" üzlete. Huber tanácsadó sem tétlenke­dik, vádaskodni kezdett Azt kép­zeli, most aztán sikerült lelepleznie az „elnökök szövetségét", mely­nek tagjai képmutatóak. Kiszámol­ta, hogy éppen akkor vonták őt kérdőre, amikor Simioni saját klub­ja, az FC Luzern számára próbálta megszerezni Peter Nadig és Ad­rián Knup labdarúgókat. (kaj) négyhetes rejtvényversenye lezárult. Folyik a beérkezett helyes megfejtések értékelése. Az eredményeket a jövő heti Vasárnapban közöljük (34. szám) A budapesti Vasárnapi Hírek a következő nyereményeket ajánlotta fel olvasóinknak; 1. DÍJ: két személyre szóló egyhetes üdülés a debreceni Cívis Szálló­ban (a Cívis vendéglátó rt. ajándéka) 2. DÍJ: egy hét Budapesten két szemeiy számára teljes ellátással 3. DÍJ: egy hétvége Magyarországon, program két személyre teljes ellátással 4. DÍJ: magyar képzőművészek, iparművészek müvei 5. DÍJ: egész évre szóló belépő a budapesti Nemzetközi Vásárra és a Hungexpo rendezvényeire 1992-ben 6. DÍJ: négy csomag Kiskönyvtár Továbbá egyéb kisebb ajándéktárgyak A helyes megfejtők közül sorsolással választjuk ki a nyerteseket, névsorukat két héttel az utolsó rejtvény megfejtése után a Vasárnapban közöljük. • •• ­A Vasárnap szerkesztősége pedig az alábbi nyereményeket sze­rezte a Vasárnapi Hírek olvasóinak: és a budapesti ...... Vasárnapi 'Hí rek GKM 1. DÍJ: A prágai CKM utazási iro­dától két személyre egyhetes prá­gai tartózkodás teljes ellátással a Junior Hotelben. Két személynek belépő az Általá­nos Kiállításra (A kiállítás igazga­tóságának ajándéka.) HORIZÖNr 2. DÍJ: A Horizont szálló (Stará Lesná) ajándéka: Egyhetes üdülés két személynek teljes ellátással (augusztus 30-tól szeptember 4-ig.) B V V 3. DÍJ: A brünni Brnenské ve- letrhy a vystavy ajándéka: Egy hétvége Brünnben két sze­mélyre teljes ellátással, szabad belépővel a vásárra 4. DÍJ: A Slovenská oveiarska spolocnost’ ajándéka: Modrai kerámia 5. DÍJ: Nagy József metszetei 6. DÍJ: Lipcsey György fafaragó művész alkotása 7. DÍJ: CSEMART ajándéka - mar- tosi hímzés 8. -10 DÍJ: Könyvcsomag, a Ma­dách Könyv- és Lapkiadó aján­déka - y KÖSZÖNTŐ ■ Augusztus 16- án ünnepli 50 szüle­tésnapját Hajkó János Guta - Nagyszigeten E szép kerek évfor­duló alkalmából erőt, egészséget, hosszú, boldog életet kíván: szerető felesége, Rega, fiai: Jani, Zoli, menyei: Anni, Erika valamint unokái: Hajnalka és Réka. Ú-2095 ■ 1991 augusztus 20-án ünnepli 80. születésnapját Csóka Mária Nyáradon. E szép ünnep alkalmából szívből gratulá­lunk, nyugodt és boldog életet kívánunk: fia, lányai, menye, veje, tizennégy unokája és tizennégy dédunokája. Ú-2477 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Szomorú az otthon, ahonnan örökre elment az. akit nagyon szerettünk, be­csültünk és soha nem feledünk. Fájda­lomtól megtört szívvel mondunk köszöne­tét minden kedves rokonnak, szomszéd­nak, ismerősnek, barátnak, az efsz dolgo­zóinak és mindazoknak, akik 1991. július 14-én elkísérték utolsó útjára a |okai te­metőbe a felejthetetlen férjet, édesapát, dolgos kezú nagyapát, Szabó Gyulát, akit a kegyetlen halál 68 éves korában, búcsúszó nélkül ragadott ki szerettei kö­réből. Köszönjük a sok szép virágot, ko­szorút, részvétnyilvánitást, melyekkel enyhíteni igyekeztek soha el nem múló, mély fájdalmunkat. A gyászoló család, Ú-2471 ■ Mély fájdalommal és szeretettel emlé­kezünk drága halottunkra, Mocsonoky Józsefre (Macháza). akit a halál 1981 augusztus 18-án 44 életévében kiragadott szerettei koréból. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá ezen a szomorú, tizedik évfordulón. Emlékét örökké szivünkben őrizzük: szerető családja Ú-2434 ■ Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk 1971. augusztus 15-re, amikor tragikus körülmények kö­zött örökre eltávozott szerettei köréből a szeretett férj, édesapa, após és nagy­apa. Provaznik János (Gyulamajor). Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá szeretettel ezen a szomorú, huszadik évfordulón. Emlékét örökké őrizzük: felesége élettársával és gyermekei családjukkal. Ú-2479 tíasárnap HÉTVÉGI MAGAZIN Index 48097 Kiadja a Slovakopress állami vállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztői titkárság 532-20 és 210/4456. Főszerkesztő-helyettesek: Slezákné Kovács Edit: ® 210/4460 és Miklósi Péter: ü 210/4453. A Vasárnapot szerkeszti: Szűcs Béla és Zsilka László S 210/4454. Grafikai szerkesztő: Ferenczy Rudolf« 210/4450. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava, Martanovicova 25., 8. emelet. Telefonközpont 210/9, szerkesztőségi titkárság: 550-18, sportrovat: 506-39, gazdasági ügyek: S 210/4425 és 4426. Távíró: 92308. Telefax: 505 29. Adminisztráció: Slovakopress állami vállalat.819 02 Bratislava, Martanovicova 25. * 586-07. Készül a Danubiaprint, n. v„ 02-es üzemében 815 80 Bratislava, Martanovicova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 15 Bratislava, Martanovicova 25, 18. emelet. ? 210/3659, 3660. Szerkesztőségi hirdetésfelvétel közületeknek: 210/4455. Terjeszti a Postai Hírlapszolgálat és a Mediaprint - KAPA. Előfizethető minden postán és kézbesítőnél. Külföldi megrendelések: PNS, Ústredná expedícia a dovoz tlaée, 813 81 Bratislava, Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg és nem küldjük vissza.

Next

/
Thumbnails
Contents