Vasárnap, 1991. január-június (24. évfolyam, 1-26. szám)

1991-05-31 / 22. szám

*2 erm iyi illik, pon- mttJ^ki büszkén író. legutóbbi regénye ésénél ön megelé- zővel!? - ellenke- ■critikus. trasztos ellenpont, íen az író. - Ez az lyhez eljutottam! íz ember hétszáz- tyúktojásnál! Ha­ll! ett be írónk életé- rós vagy pálfordu- >ra pontosan meg- os, a felesége már ilta. Egyedi és kü- itt rá. Amikor be- a nagyszekrényt, kalapjait tartotta, őjével együtt, be- A literátor előbb ól a szekrényben és fárasztó szerel- desége kielégülése :adt a lélegzete és li voltak, mintha tálát ingerelnék, ítázott belsejében írom gyermekét is e nemzette. E órá­tól hosszú ideig he- krényben... Ami- elkobzott egy osztálytársnőjéhez. Még a könyveit sem vitte el a régi lakásból. Kényte­len volt őket kikölcsönözni a helyi könyvtárból. Fellapozva őket azon­ban kiverte a hideg, mert a becses neve alatt ilyen sértéseket talált: marha, mamlasz, tökfej, bimbasz, szamár, s még egy figyelmeztetésre is rábukkant: Ezt az idiótát ne vedd meg és ne olvasd! Az író, bánatában, megtört. Elő­ször csak szorosabbra húzta a nad­rágszíját. Szomorúan sírt, könnye­zett és egy kötélellipszissel kezében nótázott: „Semmitől sem rettegek, csak el ne feledjetek!“ Az éneklés végeztével lassan, tisztességesen nyakára kötötte a hurkot. A kötél másik végét az ágra csomózta.- Nincs kedvem meghalni! — kiál­tott fel kétségbeesett meghatottság­gal. - De mit tegyek? A másodperc töredékéig sem ló­gott az öreg tölgyön. A rohadt, kor­hadt fa gyökerestől kidőlt, és kímé­letlenül leütötte az írót. Az ütéstől elvesztette az emlékezetét. Magához térve mindjárt fel is tette az első kérdést: „Ki vagyok?“ Még senki sem hallotta, még senki sem válaszolt. Az író pedig újra kíváncsian for­gatta a fejét... Ardamica Zorán fordítása H aldoklóit az anyám. Miután haza­küldtek a kórházból, egy ideig jártak hozzánk az ismerősök, a szomszéd­asszonyok. és ápolgatták. De végül senki nem bírta elviselni a szagot, csak én. Még nem voltam tizennégy éves. Június volt. szokatlanul meleg nyár. Az anyám ült az ágyon, gumipárnán, takaró nélkül, és csak iilt. Fiatal volt. öreg? Nem emlékszem - nem volt már kora. Arcáról fekete cafatokban rágta le a húst a halál. Csak a szeme tágult és sötétedett, napról napra, végül nem ma­radt az arcából más. csak két iszonyú szem. Iszonyú volt a szeme, mert olyan titkokra meredt, amiket én nem láthat­tam. Szorongva figyeltem: hol jársz, édes­anyám? Miféle szavannáin a szenve­désnek? Néha rám nézett, s Ilyenkor úgy érez­tem, kiéget: a bőrömet pillantása. Nappal is, éjjel is, óránként lemostam a combján rothadó sebet, aztán tejet, gyümölcsöt, pálinkát hordtam neki végte­len mennyiségben. Meg fagylaltot is. mert forró volt a nyár. Már mindenkinek tar­toztunk a telepen. Nem kérdezte meg senki, mikor adom meg és miből. De én mindenkinek megmondtam:- Julesa néni. az idén elvégzem az általánost, elmegyek a konzervgyárba dolgozni, s megadom a tartozásunkat. Felírok mimlent. meg el sem felejtem.-Eredj csak, Annuska - morogták, s eldugták a szemüket. Rohantam haza a gyümölccsel, tejjel az anyámhoz. Nem szólt semmit, csak mintha még sötétebben égett volna a szeme. S én heves szemrehányást tettem magamnak, hogy olyan sokáig magára hagytam. Egye­dül teljesen tehetetlen volt már. De én mindent megtettem, hogy meggyógyul­jon, mindent, ami tellett tőlem, talán még annál is többet. Ha mai eszemmel visszagondolok, tud­nom kellett, hogy nem gyógyul meg. Tud­nom kellett abból, ahogyan bánt vele az orvos, ahogyan rám néztek az ismerősök, s ahogyan rám nézett - ő. De én ösztönö­sen elutasítottam ezt a bizonyosságot. - Az egészen kicsi gyerek, hogy ha elsza­kítják az anyjától, úgy védekezik a fájda­lom ellen, hogy elfelejti az anyját. Én is elfeledkeztem a halálról. Hittem, hogy az anyám meggyógyul, meg kell gyógyulnia - mert az anyámon kívül nem volt senkim. Az apám - ha ugyan megérdemli ezt a nevet - másfél éve elhagyott bennünket, azóta nem tudtunk róla semmit. Csavar­gód valahol az országban, de az is lehet, hogy börtönben ült. Részeges, izgága, ke­gyetlen ember volt, míg velünk élt, piszka­vassal szokta verni az anyámat. Aligha­nem a rákját is egy-két vadabb ütés okoz­hatta. Amikor ketten maradtunk, egy ide­ig majdnem boldogan - mindenesetre bé­kében éltünk az anyámmal. Aztán megbe­tegedett. De majd meggyógyul, és újra boldogan és békében fogunk élni. Csak ne szenvedne annyit! A körzeti orvos - szőke fiatalember volt. nemrég került a telepre az egyetem­ről - majdnem mindennap beszaladt hoz­zánk. Nem csinált semmit, csak megnézte az anyámat, esetleg felírt még egy gyógy­szert, s elmagyarázta, hogyan adagoljam, aztán elment. Egyszer, amikor kikísértem, össze­szedtem a bátorságomat.-Doktor úr... miért kell neki ennyit szenvedni? Hirtelen megállt, két kezébe fogta az arcomat.- Hát neked, kislányom? Hát neked? - majdnem kiabált a (elindultságtól. - Ne­ked mért kell ennyit szenvedned? - le­gyintett, s kisietett a kapun. Még az utcán is dühösen hadonászott a kezével. Csodálkozva néztem utána: én nem éreztem, hogy szenvedek. Nekem csak az anyám szenvedése fájt. Igaz, elszédültem néha vízhúzás köz­ben, és az is előfordult, hogy olyan fáradt voltam, éjjel nem ébredtem fel az első szóra. De ez nem szenvedés volt; hanem szégyen, hogy - ha félórára is - fontosabb volt az alvás, mint az. anyám.- Fgy nap eljött hozzánk ilonka néni. az osztályfőnököm, de a küszöbön megállí­totta á szag. Kimentem utána az udvarra. A ház sarkánál állt, egyik kezével a lugas­ba kapaszkodva. Ahogy elébe álltam, mo­solyogni igyekezett, de láttam, hogy min­dene remeg.- Elhoztam a bizonyítványodat - mondta szomorúan. S nekem egyszerre eszembe jutott, hogy hónapok óta nem voltam iskolában. Megijedtem. Mégsem mehetek a konzerv­gyárba dolgozni? Meg kell ismételnem a nyocadikat?- A félévi jegyeidet írtuk bele. S kinyitotta az évvégi bizonyítványt, s láttam, hogy tiszta kitűnő. Csodálkoz­tam. - De hát nem is vizsgáztam... - Vizs­gázol te mindennap, gyermekem. S gon­doltuk - folytatta a tanító néni ezt a félévet úgyis be fogod pótolni a gimnázi­umban...-Gimnázium...?- Igen... A kollégiumot is elintézzük. Ne félj, kislányom, nem feledkezünk meg rólad. Megsimogatta a hajamat, és elment. Annyira váratlanul ért a dolog, hogy csak később jutott eszembe, s már nem szaladhattam utána, hogy én nem akarok gimnáziumba menni! Kollégiumba se. Az anyámmal akarok maradni. És dolgozni akarok, hogy neki többé ne kelljen... és hogy letörlesszük az adósságainkat. S erről eszembe jutott, hogy megint nincs pénzünk - s rohantam kölcsönkérni az ismerősökhöz.- Fisz ka néni, elvégeztem az általá­nost, s ha az anyám meggyógyul, beme­gyek a konzervgyárba, s megadom... megadom. Aznap éjjel nem ébredtem fel. Hiába szólongatott, könyörgött. rimánkodott az anyám, nem tudott felébreszteni. Mai eszemmel visszagondolva, nem csodálko­zom ezen, halálosan kimerült lehettem már. S fejlődő rosszul táplált szervezetem úgy tiltakozott az újabb megpróbáltatás ellen, hogy egyszerűen nem vett tudomást a külvilágról. Olyan mély álomba rántott, ahová az. anyám jajgatása-sem jutott már el. Mai eszemmel megértem ezt... De akkor rettenetesen szégyelltem magamat. Önző, hálátlan kutyának tartottam ma­gam, aki annyi áldozatot sem tud meghoz­ni az anyjáért, hogy éjjel óránként feléb­redjen. Erősen elhatároztam, hogy ez töb­bé nem fordul elő. De akkor már nappal is szédelegtem a fáradtságtól. És éjjel megint nem ébredtem fel az első szóra. Az anyám is rosszabbul lehe­tett: nem volt már időérzéke. Nekem egy pillanat volt. még át sem ölelt teljesen az álom - neki egy örökkévalóság. Ahol olyan kin van, mint az övé, ott megszűn­nek a földi törvények. Beadtam neki a gyógyszereket, ahogy az orvos utasított. Lemostam a sebét, visszafeküdt. S én azt hittem, még el sem aludtam, amikor felriadtam az átkozódá- sára. Olyan szelíden szokott kelteni min­dig: Annuska, kislányom... mióta rimán- kodhat eredménytelenül, ha most ezt kia­bálja: ezért szültelek, te átok! Gyűlöltem már magamat. Inkább nem fekszem vissza. Soha többé nem fekszem ágyba, de miattam ne szenvedjen. S mire észrevettem volna, elaludtam a sámlin.- Olyan vagy, mint az apád - mondta anyám, s úgy éreztem, kiégeti a bőrömet pillantása. - Te is hagysz megdögleni. Elővettem a fiókból egy tekercs spár­gát, s lemértem a kettőnk ágya közti távolságot. A spárgával kimentem a kert­be. Csöndes, fülledt éjszaka volt, mégis az volt az érzésem, hideg, gonosz szemmel merednek rám a csillagok. A kertünk végén folyt az összekötő csatorna, partján fiatal, nyúlánk fűzfák, tavaly dugattuk őket az. anyámmal. A spárgával lemértem egy alkalmas fácskát, kivágtam, megtisztí­tottam a levelektől meg az. oldalhajtások­tól. Kipróbáltam a kert bokrain: erős vessző volt, hajlékony, suhogó, csak úgy borotválta a leveleket, kívánni sem lehe­tett volna jobbat. Bevittem a vesszőt, s az anyám kezébe adtam.- Édesanyám, ha nem ébredek fel a ki­áltásra, üssön ezzel a vesszővel az arcom­ra. Jó erősen, amilyen erősen csak bír. Addig üsse az arcomat,' amíg fel nem ébredek. Jó? Az. anyám rám nézett, kibírhatatlan pillantással.- Kislányom - suttogta -, kislányom.- Ha, nem ébredek fel, addig üsse az arcomat, míg tele nem lesz véres csíkkal. Ne törődjön vele, hogy fáj. Annyira úgy­sem fáj, mint magának. S megnyugodva lefeküdtem. De a vesszőre már nem volt szükség. e a halál és a meg- e tétetett, s főzés olgott a fejemből, reg már-már tiszta ián töltögette teli :sora után, amikor :tönei szerint ismét :élén kellett volna rvasok koncertjét, hozakodott a meg­eptember - kezdte liánul tiszta volt az ogott a nap, érlelte s olyan békesség in, amilyen a para- :hetett a teremtés :z az érlelő békes- egkiséreljem látha­tatlant. Világosság- i, a szív és a lélek azó rejtelmeket... >tü bevezetőt szer- kariás mondaniva- < további részleteit lázott örökségként volna egybeková- ídotta volt: belátá- íalacpörkölt, nem- ror együttes hatása got bocsájtott rám, m, alig is tudtam tni, Zakariás emel- Inkább csak úgy értelemmel vigyáz- ívotslgból hozzám at. If^f-ráról se bíz- ályozni nem volt aki, nem tudni mi ta, hogy meghal, t megelőzően elém ak tapasztalatait.:. Itt tartottunk vacsora után. Ő mond­ta a magáét, miközben engem az. álmok kerülgettek- Ha élne bennem a krisztusi hit- folytatta mondandóját Zakariás akkor most arra kérném a seregek urát, hogy adjon elég időt arra, hogy mindazt, amit megéltem, s amit a megéltekből az emlékezet megőr­zött, elmondhassam. De mivel kora ifjúságomtól kezdve templomkerülő voltam, vagyis hát hitetlen, nem kér­hetek segítséget tőle. Már ha van- tette hozzá rövid töprengés után.- így hát csak önmagámra, maradék erőmre támaszkodhatok, mint az el­múlt hányatott és nehéz évtizedek alatt- is mindig. Erre az utolsó mondatra felrez­zentem. A fene tudja, mi történt az. öreggel, kántál, mint a betlehe- mesek...- Mi ütött beléd? - szakítottam félbe. - Úgy beszélsz, mint a biblia­körbe járó vénattszonyok.- Hallgass! - mondta keményen.- Mindent jól átgondoltam, s amit most elmondok, az arra való, hogy megértsed a későbbieket. Mert enél- küi amazokra nem volna magyará­zat. Érted?- Ez világos. Csak nem tetszik, amikor egy ilyen hétpróbás kommu­nista, mint amilyen te vagy, hirtelen prédikálni kezd.- Én nem prédikálok, hanem a ta­pasztalataimat foglalom össze. A ta­pasztalataim pedig ilyenek, s ezért ilyen szavakat találok csak rájuk. Nem volt erőm tovább ellenkezni Zakariással, hát hallgattam, mint va­lami gyóntatópap, közben az eszem az. ártéri erdők táján kalandozott- Nahát - folytatta az öreg - az. iméntiek fölismerésére nem kell kü­lön bölcsesség, elég hozzá annyi, hogy ne a karót okoljuk, ha belébot- lunk, mert nem a karó a hibás. Még akkor se, ha valaki gonosz szándék­kal tette elibénk. Magunkat okolhat­juk csak, ha a felállított csapdát nem vettük észre idejekorán, amikor még kikerülhettük volna. így fájdalmain­kért, botlásainkért, minden néven nevezendő gyarlóságunkért, eltéve­lyedéseinkért magunk vagyunk első­sorban a felelősek. Még rosszakaró­inkra sem panaszkodhatunk, mert ők is csak akkor lehetnek ártalma­sak, ha gyengék vagyunk. Az erősre, rávetül is a rontás árnya, keresztül tépi azt, s megy tovább a maga útján. Érted ezt, te kelekótya? Az ártéri erdők szomszédságából a kérdés visszarántott a körtefa alá.- Eléggé világosan beszélsz.- Na látod... De tudnod kell azt is, hogy én nem voltam mindig erős. Senki se lehet mindig erős. Mert van amikor kényszerből a megmaradás és a túllépés belső parancsára meg kell az embernek hátrálnia. A meg­hátrálások azonban sem bűneinkre, sem erényeinkre nem adnak igazo­lást. És én ma már jószerével kü­lönbséget se teszek közöttük - vol­tak. S mivel voltak, mindegyiket külön-külön, s az egészet együtt is vállalom. Mert ha valamelyiket is letagadnám, önmagamat hamisíta­nám meg. Igaz, hogy ez sem lenne valami égbekiáltóan elvetemült cse­lekedet, hiszen tanúja voltam, s nem egyszer, hogy mások mily könnyű lélekkel tették meg mindezt; váltot­tak hazát, nyelvet, nemzetiséget, pártot, hogy szemük se rebbent. S ha kérdeztem némelyiket, mert volt, hogy kérdeztem, miért teszik ezt, feleletül szinte egyként hangzott: „Mert élni kell!" Mert élni kellett, vallom magam is, s nem azért, hogy felmentést keressek mások lábanyo- mán a magam életére, hanem mert ez. volt az igazság. Élni kellett, túlél­ni mindazt, amibe a különböző ha­talmak belevittek, vagy inkább: be­leparancsoltak és belekényszerítet- tek. Erővel, a törvények paragrafu­saival, rendőrrel, csendőrrel, bírók­kal, szuronyokkal, bikacsökkel... így hát voltak, akik, mert nem volt téli lábbelijük, egy pár csizmáért, meleg köpenyért feláldozták nemze­tiségüket. Mert csizmátlanul, meleg -köpeny nélkül hogyan is indulhattak volna neki a télnek?! Milyen re­ménnyel? Jó csizmában, télikabát­ban átvészelve a telet, újra helyreál­lítható a korábbi rend. De a telet túl kell vészelni! Nehéz törvény, s még nehezebben magyarázható, főleg ott, ahol több a heveskedés, mint a tapasztalat. Suttyó koromban, ha valaki így beszélt volna előttem, bicskát nyitok rá. Most, hogy már bicskám sincsen, inkább meghajlok a kényszerűségben cselekvők kín­lódása előtt, mert nem árulás volt cselekedetük mozgatója, hanem a megmaradás ösztöne; ama bibliai reménység, a jóbi felismerés: „Mert a fának van reménysége; ha levág­ják, ismét kihajt, és az ö hajtásai el nem fogynak...“ Zakariás, mintha elfáradt volna, elhallgatott. A körtefa zizegő lomb­jain átszűrődött a hold sugara; boga­rak zümmögése hallatszott, s távo­labb a folyón a vadkacsák éjszakai zsinatolása. Néztem az. asztal túlol­dalán ülő öregembert, s ebben a nyu­godt, szép estében megéreztem, hogy elérkezett az. idő. Hogy amit délután mondott, az nem üres szóbe­széd volt, hanem a valóság felisme­rése. Hát igen, töprengtem magam­ban, a fának van reménysége, az. embernek is, úgy általában. De Za­kariás után nem marad semmi, csak egy halom, s a halom felett az akác­faoszlop, rajta a név, s a név alatt két évszám. S nekem e két évszám kö­zötti időt kellene megismernem, s megőriznem; Zakariás hagyaté­kát ... De minek? Izgatott, de egyben riasztott is ez a lehetőség. Amit ed­dig írtam, azt tudtam, valahogy ré­sze volt az életemnek, megéltem, vagy a megtörtént események köze­lében voltam. Ezért azt is tudtam, mit és miért írok le. S most? Zakariás kenetteljes mondataival mit kezdhe­tek? Mindenesetre, döntöttem el ma­gamban, végighallgatom. Az időm­ből kitelik. Másnap délután már vittem ma­gammal tollat s egy jegyzetfüzetet is, mert bár kitűnő a memóriám, nem árt, ha a fontosabb dolgokat, mint­egy emlékeztetőül, lefirkantja az ember.- Jóbnál hagytad abba - emlékez­tettem Zakariást.-Tudom magam is, felesleges fi­gyelmeztetni - dörmögte. A tegnapi álomszuszi állapotom­ban nem figyeltem Zakariás hangjá­ra. Most úgy találtam, megkeménye­dett, s azt is felfedezni véltem, hogy mindazt, amit közölni szándékszik, korábban már pontról pontra végig­gondolta. Úgy is fogalmazhatnék, hogy ezt a hosszúnak ígérkező be­szélgetést - önvallomást? - előre megtervezte. Mint valami regényt...- Nem akartalak megbántani- mondtam amolyan bocsánatkérő hangsúllyal, feloldandó az előbbi fi­gyelmeztetés okozta feszültséget.- Semmi az. — mondta — már el js felejtettem. Ellenben folytatnám, ha érdekel... Az. asztalnál lévő jegyzetfüzetre böktem az ujjamat.- Itt a szerszámaim, láthatod.- Észre vettem... Nos, az este Jóbnál tartottam. Hanem azokban az időkben, amelyekről most elmon­dok egyet s mást, nem Jób könyvét forgattam, hanem a forradalmakét. De azt se valami gyakran, főleg nem a magam hasznára. Ha olykor vala­mely tűzből sikerült is kikaparnom a gesztenyét, mire ehetővé hűlt, fel­szedték a nálamnál élelmesebbek és ügyesebbek. így történhetett meg, hogy én aztán csizmátlanul, bundát- Ianul vágtam neki a tegnap említett teleknek. Hogy miért, jószerével magam sem tudom. Követhettem volna a többieket a langyos nyomo­rúságba, s nem szólhattak volna meg érte. Csakhogy én makacs voltam, s hittem abban, hogy dideregve ha­marabb elérjük célunkat.- Várj, öreg — szóltam közbe, — ezt nem igen értem. Miféle célokat akartál te elérni?

Next

/
Thumbnails
Contents