Új Szó, 1991. november (44. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-05 / 259. szám, kedd

IZRAEL IS, SZÍRIA IS CSALÓDOTT TÁRGYALÁSOK LESZNEK, DE HOL ÉS MIKOR? KIK (ÉS KIKET) IJESZTGETNEK ... kit és mivel győzhet meg az olyan kinyilatkoztatás, hogy az önállóságnak egyszerűen nincs alternatívája, s Szlovákia gazdasági és szociális nehézségeiből az önállóság az egyetlen kivezető út? (5. oldal) KEDVEZŐ JELEK ÉS ELLENTÉTEK (Munkatársunktól) - Tegnap dél­előtt Michael Žantovský elnöki szó­vivő sajtótájékoztatón ismertette Václav Havel köztársasági elnök, il­letve a szövetségi, a cseh és a szlo­vák politikai vezetés részvételével Hrádečekben - az elnök Trutnov melletti vidéki házában - vasárnap délután kezdődő s a késő éjszakába nyúló találkozóról kiadott közle­ményt. A szóvivő szerint Václav Ha­vel kedvező jelnek tekinti a két fél egyetértését abban, hogy eszme­cseréjük során az általa előterjesz­tett javaslatból indulnak ki. Ez azt jelzi, mindkét oldalon megvan az igyekezet, valamilyen egységes ál­láspont keresésére. Ugyanakkor az elnök nem hallgatja el, hogy a talál­kozó során felmerült ellentétek alap­vető jellegűek. Megoldásukhoz szükséges világos megfogalmazá­suk, s erre Hrádečekben sor is ke­rült. Václav Havel változatlanul vallja, hogy a népszavazás jelenti az egyetlen elfogadható - és legtisz­tább - módját az államjogi elrende­zés fő kérdései eldöntésének. A népszavazásnak van egy nagy előnye: senki sem kérdőjelezheti meg alkotmányosságát. Fontos kö­rülmény, hogy kihirdetését ma már a lakosságnak egyáltalán nem elha­nyagolható része támogatja. (sm) Többszöri halasztás után vasár­nap este tíz órakor mégiscsak sor került az izraeli és a szíriai küldött­ség első találkozójára. A megbeszé­lések tegnap hajnalban fejeződtek be mindennemű eredmény nélkül, Szíria és Izrael mindvégig ragaszko­dott teljesen eltérő álláspontjához. Jossi ben Aharon, az izraeli dele­gáció vezetője az ötórás találkozó után elmondta, a szíriaiak ragasz­kodtak a Biztonsági Tanács 242. és 338 számú határozatához, de min­denekelőtt a megszállt arab terüle­tek, elsősorban is a Golan fennsík kiürítéséhez. A szíriai küldöttség is csalódott­ságának adott hangot: Izrael eluta­sítja egységei kivonását az idegen Mindez nem maradt visszhang nélkül, habár egyes déli járásokban a hivatalos szlovák nyelvű helység­névtáblák alatt megmaradtak a ma­gyarok is. A Szlovák Belügyminisztérium 1991. október 22-én azonban újabb körlevelet adott ki, amelyet dr. Ján Bencúr belügyminiszter-helyettes írt területekről, s a tárgyalásokon úgy akar nyerni, hogy ne kelljen semmi­lyen engedményeket tennie. A szíri­ai fél viszont bejelentette, kész foly­tatni a párbeszédet. A szintén halogatott izraeli-liba­noni tárgyalásokon is mindössze a folytatásban értettek egyet a felek. Azt azonban nem közölték, hogy hol és mikor lesznek az újabb megbe­szélések. Nem is annyira az időpontok, mint inkább a helyszín miatt vannak el­lentétek Izrael és az arabok között. Izrael a Közel-Keleten szeretné a folytatást, Szíria és Libanon Mad­ridhoz ragaszkodik, a palesztinok és (Folytatás a 2. oldalon) alá. Ebben a járási hivatalok igazga­tóit a nem szlovák nyelvű feliratok eltávolítására szólítja fel. Egyben ar­ra utasítja őket, hogy november 5-ig a Szlovák Belügyminisztériumnak jelentsék azon községek nevét, amelyek a helység, vagy az utcák, terek, közterületek nevét magyarul is feltüntették. Ezzel kapcsolatban Ladislav Pitt­nert is megkérdeztük, megváltoztat­ta-e korábban hangoztatott állás­pontját, azaz egyáltalán tudomása van-e a körlevélről. A belügyminisz­ter válaszában arra hivatkozott, hogy több képviselő is interpellálta őt ebben a kérdésben, mégpedig magyarok és szlovákok egyaránt. ,,Éppen ezért a belügyminisztérium­ban kezdtük felmérni ezeket a válto­zásokat, illetve az érvényes nyelv­törvény alapján kezdtük megítélni azokat." Ana a kérdésre, hogy való­ban a nyelvtörvény megsértéséről van-e szó, a belügyminiszter azt válaszolta, hogy a nyelvtörvény álla­pítja meg, miként lehet a helységne­vet feltüntetni, s így ,.minden egyéb változat nem felel meg a nyelvtör­vénynek". Ellenvetésünkre, hogy a nyelvtör­vény nem tiltja a „minden egyéb változatot", Pittner úr korábbi állás­foglalásaival szöges ellentétben álló nézetet vallott: állítása szerint ,,itt sajátos jogi fordulatról van szó, ami­kor is a nyelvtörvény speciális jelle­gére való tekintettel nem érvénye­sülhet az az általános és laikus meghatározás, mely szerint amit a törvény nem tilt, az megengedett." A belügyminiszteri pálfordulást, azaz bocsánat: utasítást, azóta már alkalmazni kezdték. A Komáromi já­rásban a magyar feliratokat fekete festékkel lemázolták. Hasonló lépé­sek történtek más járásokban is, amivel kezdetét vette egy olyan gya­korlat, amely a pártállam magyarel­lenességén is túltesz. Történelmi tapasztalat, hogy a jogtiprás általában hazugsággal párosul. Ezzel összhangban leg­alábbis „csúsztatások" fedezhetők fel a belügyminisztériumi körlevél, a belügyminiszteri nyilatkozat és a valós tények között. A legenyhébb, mondjuk még az, hogy Pittner úr képviselői interpellációkra hivatko­zik, a körlevél pedig állampolgári (Folytatás a 2. oldalon) A SZÍV NEM BÍRJA, AZ ÉSZ NEM ÉRTI Én csak abban vagyok biztos, ha ketten ugyanarról, mást állítanak, közülük az egyik nem mond igazat. És ha így van, az nem jó... (6. oldal) NEM MOSTOHAGYEREKEK SAJTÓTÁJÉKOZTATÓ A MEZŐGAZDASÁGI MINISZTÉRIUMBAN (Munkatársunktól) - Időszerű me­zőgazdasági kérdésekkel és az élel­miszer-ellátás várható alakulásával foglalkozott tegnapi sajtóértekezle­tén Jozef Kršek szlovák mezőgaz­dasági és élelmezésügyi miniszter. Áttekintése az őszi betakarítási és az új évet megalapozó munkákról megnyugtató. A földművesek alap­vető feladataikról a nyakukba sza­kadt problématömeg ellenére sem feledkeznek meg. Az elmúlt hét vé­géig lényegében befejezték a búza vetését, a tavalyinál pedig hat szá­zalékkal vetettek több repcét. A sze­mes kukorica háromnegyed részét takarították be, a munka ütemét a szem nedvessége, vagyis a szárí­tási költségek határozzák meg. A cukorrépa átlagos hektárhozama 33 tonna, cukortartalma 15,6-16,1 százalék. A szlovákiai cukorkiesés­nek a csehországi többlet a kétsze­rese, így az ellátással nem lesz baj. Megtudtuk, a hús, tej, vaj s egyéb élelmiszer-ipari felesleg elkelt, a pia­con fokozatosan kialakul az egyen­súly. Tehénből az optimális 500 ezernél már csak 18 ezerrel van több, a 36 ezerrel megcsappant marhaállomány pedig annyi, ameny­nyi jövő évi „mindennapi" húsada­gunkhoz kell. A mezőgazdasági üzemek 1,3 millió darabos sertésál­lománya 50 ezerrel kevesebb a ko­rábbinál, amit - remélhetőleg - pótol a magánszektor. Tájékoztatójának másik részében a miniszter a szövetségi és a nem­zeti kormányok mezőgazdasági és élelmiszer-ipari gazdaságpolitikáját értékelte. Az október 24-i Sznf téri nagygyűlésből indult ki, amelyen a jelenlévők a minisztériumot a föld­művesek érdekeinek mellőzésével vádolták meg. Ennek épp a fordított­ja igaz. A mezőgazdaság válság­helyzete a minisztérium figyelmének a középpontjában áll, persze más kérdés, hogy javaslataik az illetékes kormányszinteken milyen mérték­ben találnak meghallgatásra. Példá­ul még mindig mellőzött igény, hogy a mezőgazdasági üzemek mint részvényesek (lízing, fokozatos tör­lesztés, illetve kintlévőségeik ellené­ben) a privatizálandó élelmiszer-ipari üzemek vagyonának 30 százalékát kapják meg. A kormány már jóvá­hagyta a mezőgazdasági és élelmi­szer-ipari kamara megalapítását szabályozó törvénytervezetet, amely másodszorra talán a képviselők tet­szését is elnyeri. (egri) SZTRÁJK NEM VÁRHATÓ A szlovákiai bányákban kritikus a hely­zet, de nem várható sztrájk - jelentette be Stanislav Hošek, a bányászok, és kő­olajipari dolgozók országos szakszerve­zeti szövetségének elnöke a Ján Čarno­gurský miniszterelnökkel, valamint Hele­na Woleková munka- és szociális ügyi, Jozef Belcák gazdasági és Jozef Dančo pénzügyminiszterrel való találkozása után. A szakszervezetek és néhány bá­nya képviselői a szlovák kormány tagjai­val a szövetségi kormánynak a munkaka­tegóriák eltörléséről szóló törvényterve­zetéről, a bányaipar koncepciójáról, a bá­nyászok égető szociális helyzetéről és az Általános Egyezményről tanácskoztak. A szakszervezetek képviselői nem ér­tenek egyet azzal, hogy 1992. március 1­jén hatályba lépjen az a törvény, amely megszünteti a munkakategóriákat. Nem a törvény ellen vannak, de követelik, hogy ezzel együtt fogadjanak el más társada­lombiztosítási törvényt is. FÜGGETLEN NAPILAP Kedd, 1991. november 5. Ára 2,80 korona XLIV. évfolyam, 259. szám Megkezdődött az SZNT 18. ülésszaka HAJSZÁLON MÚLOTT... SZLOVÁKIA SZUVERENITÁSÁRÓL MÁSKOR • A SZLOVÁK NEMZETI PÁRT KIVONULT AZ ÜLÉSTEREMBŐL • NAPIRENDEN A LUSZTRÁCIÓS BIZOTTSÁG JELENTÉSE • NEM KERÜLT PONT A KLÍMOVÁ-ÜGY VÉGÉRE (Munkatársainktól) - A hazai és a nemzetkö­zi sajtó soha nem tapasztalt érdeklődése köze­pette kezdődött a Szlovák Nemzeti Tanács 18. ülésszaka. Az érdeklődést természetesen az váltotta ki, hogy az előzetes napirend szerint három lényeges pontot tárgyalt volna a plé­num: a Szlovákia szuverenitásáról, a népsza­vazásról, valamint az állami szimbólumokról szóló alkotmánytörvény javaslatát. A napirendről való szavazás során Ivan Čarnogurský javaslata alapján e három pontot a plénum levette napirendjéről. A szavazatok aránya szoros volt: mindhárom eset­ben hajszálon múlott e napirendi pontok tárgyalása. Az SZNP képvi­selői tiltakozásul elhagyták az ülés­termet. További lényeges változások is történtek: jóváhagyták, hogy zárt ülésen hangozzék el a lusztrációs bizottság jelentése. Átment az a ja­vaslat is, hogy a védelmi és bizton­sági bizottság terjessze be jelenté­sét a Belügyminisztérium 1989 óta folytatott tevékenységéről. Peter Brňák javaslatára a plénum önálló pontként foglalkozott Rita Klímová­nak, Csehszlovákia USA-beli nagy­követének állítólagos, Szlovákia ér­dekeit sértő kijelentéseivel. E pont keretében Ján Čarnogurský kor­mányfő arról tájékoztatta a képvise­lőket, hogy Pavol Demeš, a nem­zetközi kapcsolatok minisztere írás­ban kér magyarázatot Jirí Dienst­biertől, a csehszlovák diplomácia vezetőjétől. Az eredményről a képvi­selőket később tájékoztatják. Martin Porubjak, a szlovák kormány alel­nöke viszont arra mutatott rá, hogy az újságíró csak felkínálta írását az amerikai lapoknak. Ám nyomtatás­ban ott soha nem jelent meg. A Svét v obrazech című cseh hetilap ezen írást pontatlanul fordította, és így közölte le - innen a félreértés. A plé­num e napirendi pontot berekesztet­te, és következő ülésére halasztotta. František Mikloško, a parlament elnö­ke röviden beszámolt a Václav Havel kezdeményezésére összehívott hrádeče­ki találkozóról. A több mint egyórás szünet után - amikor a biztonsági és védelmi bizott­ság tárgyalt - a képviselők úgy döntöttek, hogy e bizottság jelentését a titoktartás kötelezettségét vállalva zárt ülésen hall­gatják meg. A meghallgatás lapzártáig nem ért véget, és csak annyit tudtunk meg, hogy a Szlovák Nemzeti Párt képvi­selői előző álláspontjukat feladva vissza­ültek a padsorokba. Jozef Prokeš elnök ezt azzal indokolta, hogy ez esetben nem törvényhozó tevékenység folyik, hanem egyszerű meghallgatás. A parlament 18. ülésszaka ma folytatja munkáját. (gyor-ász) IS CSALÓDOTT K LESZNEK, Vasárnap a késő éjszakai órákban ért véget Hrádečekben a csehszlovák vezető politikusok találkozója az ország államjogi elrendezéséről. E fontos eseményről korai lapzártánk miatt nem tudtunk részletesen beszámolni. Az ott elfogadott közleményt és néhány politikus véleményét a 2. oldalon ismertetjük. (Tomáš Novák felvétele - ČSTK) VEGLEG ELTŰNNEK A MAGYAR HELYSEGNEVEK AVAGY: LAIKUS AZ ALKOTMÁNYLEVÉL? A nyelvtörvény elfogadása (1990. október 25.) után, mint ismeretes, vitatottá vált, elhelyezhetök-e a hivatalos szlovák helységnévtáblák alatt a helységek eredeti, magyar nevét feltüntető táblák. Ebben a helyzetben többek között Ladislav Pittner, szlovák belügyminiszter többször is azt nyilatkozta az újságíróknak, parlamenti képviselőknek, hogy a nyelvtörvénnyel nem ellenkezik, sőt az emberi jogok és szabadságok alkotmánylevelével is összhangban van, ha a hivatalos tábla alatt egy eltérő nagyságú, színű táblát helyeznek el, amelyen a helységnevet a kisebbség nyelvén tüntetik fel. Igaz, ugyanakkor az irányítása alatt álló minisztérium legalább két körlevelet küldött ki, amelyek a Matica slovenská nyelvtörvény alkalmazását felügyelő bizottságának információira támaszkodva a „kétnyelvű" helységnév­táblákat törvénysértőnek minősítette, és szankciókat helyezett kilá­tásba.

Next

/
Thumbnails
Contents