Új Szó, 1991. augusztus (44. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-25 / 225. szám, szerda

5 PUBLICISZTIKA ÚJ szól 1991. SZEPTEMBER 25. N em súllyal mérhető mérgekről lesz szó, hanem a tervszerű dezinformálás gyakorlatáról, mely irodalmi tájékoztatás leple alatt te­nyészti a nemzetiségi előítéleteket. A Li­terárny týždenník ismert szlovák nyelvű hetilap irodalomtudományt ígér az olvasó­nak, tájékoztatása azonban mind gyak­rabban nacionalista hátterű agymosássá silányul, laza sajtóerkölccsel, a „nemzeti­nek" minősített érvelések támogatására. A toldozást-foldozást, kitalálást, elhallga­tást egyes szélsőséges szerzők tudomá­nyos viták szintjére szeretnék emelni, ahol az ellenszenv felkeltése egy másik nemzettel szemben elvi elkötelezettséggé fajul és válik megszokottá. A Literárny týždenník 1991. szeptem­ber 13-i számában többek között And­rej Ferko útmutatását olvashatjuk Túl va­gyunk a demokrácián címmel. A szerző ráébreszti olvasóját arra, hogy a demok­rácia nálunk már elveszett: „Ha valaki Szlovákiában még Szlovákia függetlensé­géről álmodik, egy államjogilag független Szlovák Köztársaságról, az ébredjen fel... Már vesztettünk". Magyarázatában abból a tételből indul ki, hogy a demokrá­cia győzelmét a magyar kisebbség tör­vénytelen összefogása akadályozta meg, szerinte ezt tények bizonyítják; Komárom­ban elnemzetlenítik a szlovákokat, mint Andrej Ferko deklarálja: „a kisebbség diszkriminálja a többséget". A szlovák társadalom állítólagos dél­szlovákiai elnyomásának a kérdéséhez csatolni kell egy száraz, tudományos ada­tot hazai dokumentumok alapján, azt, hogy az 1991. évi Statisztikai évkönyv 100. oldalán (Štatistická ročenka, 1990) a szlovákiai magyar nemzetiség létszá­mát a demográfiai tényezők egybevetése alapján 1988-ig, tudományos előrejelzés­képpen, 576 000-ben állapították meg. Az 1991-es népszámlálás azonban jóval ke­vesebbet, 566 741 magyart talált Szlová­kiában. A különbség tehát 9259 személy. Mivel Dél-Szlovákiában - Andrej Ferko úr szerint - a magyarok nyomják el és asszi­milálják a szlovákokat, fel kell tennünk a kérdést Ferko úr címére, hogy a több mint kilencezer magyart kik asszimilálták. Részünkről a válasz közismert: a kor­mányzat iskolapolitikája. Andrej Ferko úr elképzelése szerint Komáromban nem szabad választások útján, hanem valamiféle kinevezések sze­rint kellett volna létrehozni a városi képvi­selőtestületet, a helyi kisebbség trónraül­tetésével. Mivel az események másként zajlottak, a tárgyilagosnak aligha minősít­hető szerző szerint: „a szlovákokat gyar­mati jellegű kisebbségi sorba kergetik". Jellegzetesen fenyegető tartalmú a záró­jeles végső észrevétel: „A sziovák véde­kezés későn érkezik". Különös, hogy az „irodalmi" jelzőt vi­selő hetilap szerkesztősége nem képes (vagy nem is hajlandó?) felismerni a leg­alapvetőbb valótlanságok sorozatát, pél­dául, hogy valamennyi nacionalista társa­dalmi bűvész a magyarországi szlovák kisebbség folyamatos tönkremenéséből bölcsen kihagyja az 1946/47-es lakosság­cserét, melynek hatása az amúgy is diaszporikus szlovák etnikumra katasztro­fális volt, arról nem is beszélve, hogy több mint egy harmadát felszámolta. Az Andrej Ferko-féle közírók viszont csak etnoci­diumról tudnak. A nyelvtörvény körüli vitával kapcsolat­ban Andrej Ferko úr más szélsőséges nacionalistákat is igyekszik beépíteni a közös küzdelembe, így alkalma adódik a „maticás" nyelvtörvény mellőzését és a koalíciós javaslat elfogadását az SZNT­ben irredentizmussá fejleszteni: „Roman Kaliský ezt úgy értékeli, mint új határok megvonását Dél-Szlovákiában". Hogy az ún. maticás nyelvtörvényjavaslat mellőzé­sét miféle háttérrel lehet határmódosítás­tartó - 1990 márciusa óta szinte lehen­gerlő jellegű - magyarellenes nacionalista izgatás. Az ilyen szellemű átnevelés tisz­tázására nem a legmegfelelőbb erkölcsi norma a felelősséget a szomszédokra hárítani, miközben a régen letűnt diktáto­rok eszméi tovább virulhatnak. Ferko úr a megszokott módon célozgat a magyarországi szlovák nemzeti kisebb­séggel szemben alkalmazott „etnoci­diumra", tervszerű nemzetpusztításra, anyagkezelése a megszokott eszközöket alkalmazza: kihagyások, átírások, valót­lanságok. Nem beszél a magyarországi szlovákok tényleges számáról az első világháború után, pedig hasznos lenne a cseh forrásmunkákat is forgatni. E. Čapek prágai szociológus például nak nevezni, ez önmagában is rejtélyes, érdemes viszont emlékeztetni Roman Ka­liský egyéb tevékenységére, értve alatta a júniusban közzétett, többek által aláírt kiáltványt a „felháborodott intelligenciá­ról", mely etnikai alapon követelte egyes parlamenti képviselők szavazati jogának korlátozását. (Tóth Mihály az Új Szóban a társulatot dél-afrikai intelligenciának ne­vezte, de jelen volt itt némi hitleri-sztálini örökség is.) A Kaliský-féle kiáltványt az SZNT több képviselője is aláírta. Valahol utat tévesztettünk? A mai na­cionalista szélsőségekkel szemben érde­mes egy mondatot idézni az 1968-as csehszlovák kommunista párt áprilisi ak­cióprogramjából: „A nemzetiségek aktív közéleti részvételét az egyenjogúságnak, valamint annak az elvnek a szellemében kell biztosítani, hogy a nemzetiségeknek joguk van az őket érintő ügyekben önál­lóan, az önigazgatás keretében dönteni." Andrej Ferko nem mulasztja el a külpo­litikai vádaskodások bevetését sem: „Szlovákiáról Prága és Budapest tájékoz­tatja a világot. Megteremtik a keletkezé­sében antidemokratikus rendszer képét, a fasizmus és a kommunizmus előszere­tetével". Arról már hallgat a cikkíró, hogy közvélemény-kutatás is van a világon, és aszerint a kizárólag szlovákok által lakott területek népességének 56 százaléka a magyar kisebbség kérdését kitelepítés­sel szeretné megoldani. (Sociologia, 1991., 1-2. szám) Erről már egyszer írtam, most azonban meg kell kérdezni Ferko urat, a szlovák társadalom ilyen szellemű meggyőződését Prága és Buda­pest fejtesztette-e ki, vagy az évek óta 1930-ban 150 000 magyarországi szlo­vákról tud, F. Koláček brünni egyetemi tanár 1934-ben 200 000-re becsülte a magyarországi szlovákok számát. (V. Häufler és Koreák 1960-ban megje­gyezte, hogy az 1920 előtti 150 évben több magyar falu lett szlovákká, mint szlovák magyarrá - Zemepis Českoslo­venska, 236. o.) Majd következett a má­sodik világháború, Gottwald-Okáli lakos­ságcseréje. Erre már hallgatás a válasz. (Olvashattunk olyan bölcsességet is, hogy 1946-ban Magyarország erőszakol­ta ki a lakosságcserét.) A nacionalista hangulatkeltés arcvona­lában Andrej Ferko a Literárny týždenník 1991. augusztus 16-i számában is kihí­vó határozottsággal mond ítéletet orszá­gok, nemzetek felett, Három magyar ha­zugság (Tri uhorské lži) címmel. „A ko­jogosultság bizony nem részletkérdés, hanem bálvány - a sokszor publikált Eu­rópán kívüli rendszeres antidemokratikus magyar hazugság". (A ko-jogosultság a kollektív kisebbségi jogokra irányuló követelést jelenti Andrej Ferko meghatá­rozásában.) A kollektív jogok követelése elleni fel­háborodás nem egyedülálló jelenség, má­sutt is olvasható, például a Nové slovo 1991. augusztus 22-i számában Ivan Hudec cikkében. A kollektív jogok igénylése itt is irredentizmusnak mi­nősül. A Literárny týždenník szeptember 13-i számában Andrej Ferko harci rádió­ján kívül ott találjuk Milan Ferko állásfog­lalását, melyben a szerző mellébeszélés­ben és hangvételében túltesz Andrej Fer­ko „nemzeti" felháborodásain is. Alkot­mányvizsgáló cikkének címe: Ha Szlová­kia Első Szlovákia akar lenni (Ak Slovens­ko chce byť Slovenskom I). Az ismert alkotmányjavaslatok összehasonlításával párhuzamosan megrendszabályozza a hazai magyar jelenségeket, bírálja a NYEE politikáját, mert nem hangsúlyoz­za az államszuverenitás tételét, egyben elítéli őt a koalíciós nyelvtörvény beter­jesztése, a „maticás" nyelvtörvény sem­mibevétele miatt: „A NYEE-nek koalíciós többsége van a parlamentben, így mitől ke'l félnie? A képviselők minden javasla­tát megszavazzák. Ezt többször is sikerrel bizonyította, legjellegzetesebben a nyelv­törvény megszavazásakor, mely tör­vényhozásunk szégyene. A nemzet eluta­sította, a nemzet elvetette, de a NYEE cinikus arroganciával keresztülvitte szán­dékát". A szerző nem részletezi, hogy a „nemzet" miként zúzta be a parlament épületének kapuját és ablakait. Milan Ferko - Andrej Ferkohoz hason­lóan - elítéli a komáromi helyzetet, bírálja, hogy az SZNT-ben meghiúsították az el­nökség átalakítását, érdekes hátterű ér­veléssel: „Nem csoda, ha F. Mikloško mint bibliára, úgy támaszkodik az SZNT tárgyalási rendjének kézikönyvére, me­lyet még V. Šalgovič dolgoztatott ki..." A szerző bírálata nyíltan társadalomelle­nes, mert ha a kézikönyvet Šalgovič uta­sítására szerkesztették is annak idején, ugyanúgy érvényes jogszabály, mint a még meg nem változtatott büntetőjogi törvénycikkek. Tehát semmibe venni? Kérdezhetnénk Milan Ferko úrtól. | ilan Ferko méltatlankodik a szu­verenitást javasló Deklaráció eddigi sorsa miatt, majd komi­kusnak tekinthető szinten intéz támadást a magyar képviselői csoport ellen: „Mivel egyensúly keletkezett, az eredményt a magyar pártok határozták meg. Tehát újból bekövetkezett, hasonlóképpen, mint a nyelvtön/ény tárgyalásakor, hogy a szlovák nemzet elsőrendű érdekéről - magyarok döntöttek. Uramisten! Hát ez Nagy-magyarországi (Uhorsko) Ez Tisza Kálmán - ugyanabban az alakzatban, megbújva a legmagasabb szlovák szerv, a törvényhozás leple alatt. Sehol a vilá­gon nem volt és nincs olyan állapot, hogy egy ország legfelső tön/ényhozó testülete ilyen nyíltan és rendszeresen saját nem­zete ellen lépne fel". Milan Ferko ítélete súlyos, érzékelteti, hogy csak diktatúra teremthet rendet, re­méljük azonban, hogy elvetemültségünk a legközelebbi választásokig szilárdan fenntartható. Hinnünk kell abban, hogy a nacionalista tömegtájékoztatás előbb­utóbb kimerül, a magyar kérdésben szó­hoz jutnak a szlovákság tényleges érde­keit képviselő kezdeményezők is. Addig azonban egy kérdés nyitva marad: min­denkit érdekelhet, hogy a Literárny týž­denník (ezt mint előfizető joggal kérdezem) irodalmi-kritikai lap akar-e lenni, vagy el­szántan átalakul a nemzeti kisebbség ellen izgató lappá, mert ebben az esetben a Literárny jelző már félrevezető. VISSZHANG A FEKETE-FEHÉR LÁTÁS ATKA Elolvasva a hétfői Llj Szó harma­dik oldalán az EGYÜTT ÉLÉS(?) című írást, jól ismerve a szerzőt, első pillanatban megdöbbentem a „nagyszerű" jelzők és az akadé­koskodás láttán. De utána elszomo­rodtam ezen a múlt rendszerből át­öröklött fekete-fehér látáson. Az Együttélés támogatói, sőt ve­zető tisztségviselői is ott voltak a Kö­zös Államért polgári kezdeménye­zés által rendezett tömeggyülésen. Ezért osztályozni is képesek va­gyunk az ott elhangzottakat. Kétség­telen, hogy azokat a véleményeket, amelyek az alkotmányosság és az általános emberi jogokon felépülő demokratikus jogállam mellett állnak ki, maradéktalanul támogatjuk. De voltak olyan felszólalások is, ame­lyek a föderáción belül két erös nemzetállam kialakítása mellett szálltak síkra. Könnyű saját elmélke­déssel általánosítani, hogy az egész megmozdulás a demokratikus jo­gok, s jogállam alkotmányos úton való elérését hangoztatta, így ebből következően a nemzeti kisebbségi jogok garantálásáért is küzdeni akar. Viszont magyar nemzeti ki­sebbségünk nagy része tudatában van annak, hogy a történelmi múlt megtanított bennünket nem elha­markodottan ítélkezni. Számunkra a mérvadó az, hogy bárhogy is ala­kul Cseh-Szlovákia államjogi el­rendezése, nekünk az egyenjogú­ság elve alapján nemzeti kisebbsé­günk jogbiztonságáért, érdekéért kell küzdenünk. Legyen ez a feltéte­leket meghatározó tényező, a leg­erősebb argumentum egy több vál­tozóval rendelkező bonyolult függ­vényben. A jelen szlovák nacionalis­ta hullámból kiindulva egy önálló Szlovákia esetén ennek lehetősége minimálisra zsugorodik. A szövetsé­gi államforma megőrzése a demok­rácia magasabb szintjének lehető­ségét garantálhatja. De az elmúlt évekre visszatekintve már annyira elégedettek vagyunk-e, ami a nem­zeti kisebbségek lét- és jogbiztonsá­gát illeti?! A szezon és a fazon nagyszerű hasonlat,, de habár a sze­zon már itt van, a fazonnal még baj van, mert azt mi magyarok még nagyon elmosódva látjuk. Gratulálok annak, aki egyértelműen tisztán lát ebben a helyzetben és már most tudja, hogy mikor kell igent mondani és mikor nemet. Az ilyeneknek ko­moly politikai szerepet kéne vállalni napjaink összekuszált erőviszonyá­ban. Szomorú tény, ha valakin elu­ralkodik a politikai tisztánlátás be­képzeltsége. Kár, hogy nem tudunk mindannyi­an szélesebb dimenziókban gondol­kodni, racionálisan mérlegelni, és nem elhamarkodva ítélkezni. Kár! Duka Zólyomi Árpád VISZONTVISSZHANG 1) Igazán jól ismerjük egymást Duka Zólyomi Árpáddal, épp ezért csodálom, hogy a bírálattal elegy újságírói véleményalkotást összekeveri az akadé­koskodással. Ez tényleg a múlt rendszer­ből átmentett politikusi „erény", hiszen e két dolog közt - átok nélkül is - valóban akkora a különbség, mint a fekete és a fehér között. 2) Nem azt állítottam, hogy az EPM támogatói s vezetői nem voltak ott múlt csütörtökön a Vajanský rakparton, hanem glosszámban azt írtam: hivatalosan nem voltak ott. Magyarán: kihagyták a ziccert, hogy nyíltan, ország-világ előtt (például Václav Havel ugyanott elhangzó üzeneté­vel egyidőben) kimondják - igenis, a kö­zös állam, a Cseh és Szlovák Föderatív Köztársaság megőrzésének hívei. Ez va­lóban nem szezon, hanem fazon kérdése. Hadd emlékeztessek az EPM egyik leg­hatásosabb tavalyi, választási jelszavára: Az Együttélés célja az együtt élés! 3) Hogy a múlt csütörtöki rendezvé­nyen voltak, akik a föderáción belük két erős nemzetállam mellett szálltak síkra? Az Együttélés parlamenti képviselői kö­zött is vannak, akik - reálpolitikusokként - hasonlóképpen gondolkodnak. Példa­ként hadd említsem csak Dobos László­nak az Új Szó 1991. IX. 16-ai, illetve a Népszabadság 1991. IX. 17-ei számá­ban megjelent nyilatkozatait. 4) összekuszált erőviszonyok? Saj­nos, igen! Annál fontosabb, hogy tudjuk: ki kicsoda, hogy ki(k) az(ok), aki(k) nyíltan is kiáll(nak) a szövetségi állam felbom­lasztása ellen. Amikor borotvaélen a fö­deráció, akkor bizony fehéren-feketén, azaz igent vagy nemet kell mondani Ez nem beképzeltség, hanem józanság, esetleg karakter dolga (is). 5) Az elmúlt vasárnap, szeptember 22-én, kb. 20 ezren voltak/voltunk ott Pozsony főterén azon a tömeggyűlésen, amelyen nemcsak a szövetségi kormány­fő, hanem a tribünön szót kérők mind­egyike a több demokrácia és a kisebbségi jogokat is nyíltan említve, az európai szövetségrendszer, illetve a föderatív ál­lamforma fennmaradása mellett tettek hi­tet. Az EPM hivatalosan (szóban vagy írásban) eleddig ezt a tömeggyűlést sem üdvözölte... És mert „a jelen szlovák nacionalista hullámból kiindulva egy önál­ló Szlovákia esetén" a nemzetiségi jogok gyakorlásának és a joggal remélt kulturá­lis autonómia kivívásának lehetősége va­lóban a minimálisra zsugorodik, talán az sem lett volna dőreség, ha az EPM lega­lább a közös állam fenntartását szorgal­mazó, ugyancsak a múlt héten született pozsonyi, avagy a hasonló prágai kezde­ményezés valamelyikét nyílt szóval is fel­karolja. így ez most már duplán, sőt, triplán kár! Részemről továbbra is őszinte tiszte­lettel: MIKLÓSI PÉTER w ÉVFORDULÓ A LŐCSEI TÁJKÉPFESTŐ A múlt század első évtizedeinek egyik szomorú tünete a magyar kép­zőművészetben: a tehetségek töme­ges kivándorlása. Ez a kifelévágyó­dás a hazai kezdetleges viszonyok természetes velejárója, mivel a ta­nulnivágyó fiatalok számára az isko­lák, ha egyáltalában voltak, kezdetle­gességükkel még a művészet alap­elemeinek megtanítására sem bizo­nyultak elegendőnek. Ezt példázza a magyar tájképfestészet első nagy hatású mesterének id. Markó Ká­rolynak az életútja is. Kétszáz éve, 1791. szeptember 25-én született Lőcsén. A lublói kincstári uradalom, majd később az egri érsek mérnöke volt. Atyjától ta­nult rajzolni és festeni. Lőcse fejlett művészi kultúrájából kiindulva ment Pestre, ahol szorgalmasan látogatta az akkor még kezdetleges rajzisko­lát, majd 1822-ben a bécsi művé­szeti akadémia növendéke lett. Ifjú­kori alkotásaival (Krisztus a kereszt­fán, Visegrád, Pozsony) a magyar romantikus tájképfestészet legna­gyobb ígérete. Olaszországba távozása után, egyéni, friss meglátásokkal, romanti­kus felfokozással telített hangja bele­vész a római klasszikus iskola múlta­kon merengő külsőségeibe. (Róma látképe, Olaszhoni tájkép). Tájképeit háromsíkú kompozíciós módszer jellemzi: sötét előtér, megvilágított középtér és kék távlatba vesző háttér. Úgy határozott, hogy 1843-ban Firenzében telepedik le, ahol az akadémia tiszteletbeli tanára lett. Itt festette többek között Naplemente című nagyméretű képét a bécsi ud­vari képtárnak. Hazájával is állandó kapcsolatot tartott, ellátogatott Pest­re, ahcpl lelkesen ünnepelték. A ma­gával hozott Pusztai tájkép a hazai táj élményét örökítette meg. Markó Károly, 1860-ban bekövet­kezett haláláig, a Firenze melletti Villa Appeggiben élt, amelyet egy tisztelője bocsátott rendelkezésére. Az ifjúkori indítások részben fele­désbe merültek, viszont id. Markó Károlynak idegenben kialakult klasszicizáló stílusa a hír szárnyán és tanítványai útján hazajutva, rend­kívüli hatással volt a kor magyar festőire. Iskolát teremtett, amely év­tizedekre meghatározta a magyar tájképfestés útját. DELMÁR GÁBOR DRÁGA SZÜLŐFÖLD Hazamenni címmel jegyze­tem jelent meg a Vasárnap egyik augusztusi számának élén. Még csupán készültem megírására, amikor kollégám, szokásához híven, megkérdezte: „Mire ve­szed majd a figurát?". Azaz mit akarok majd mondani, elmonda­ni. Még nem tudom válaszoltam, csak az biztos, hogy a szülőföld szerepelni fog benne, az egykori otthon udvara, melyet elhagy­tunk, s amely más már - az elmúlt évtizedek pusztító telepü­lésfejlesztési politikájának követ­keztében is mint amilyen gyer­mekkorunkban volt, de azért mégis az egyetlen haza. Ennyi. Az írás aztán már megírja ma­gát, csak el kell indítani. Kollégám éppen készült nyári szabadságára, közös szülőföl­dünkre, a távoli keleti vidékre, amikor megjelent jegyzetem. Elolvasván, imigyen szólt: „Jó, jó. De én másra vettem volna a figurát". Mire? „Hogy az em­bernek lassan már arra sincs pénze, hogy hazamenjen, leg­alább egyszer egy évben meglá­togassa szüleit." Látod, ez egy másik cikk témája lehetne, vála­szoltam. És az az írás kezdőd­hetne akár úgy is, hogy: Párizs, Velence, München, Barcelona a legtöbb ember számára csu­pán álom, sőt sokan örülhetnek manapság, hogy nem hagyták el szülőhelyüket. Legalább nem kell hazamenniük... (bodnár)

Next

/
Thumbnails
Contents