Új Szó, 1991. augusztus (44. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-03 / 206. szám, kedd

I ÚJ szó, HIT és ÉLET 8 HATEZER ÁRTATLAN EMLÉKÉRE GRÁNITOSZLOP AZ EPERJESI ZSINAGÓGA UDVARÁN Amint arról röviden beszámoltunk, augusztus 18-án Eperjesen ünne­pélyes külsőségek közepette leleplezték a második világháború zsidó áldozatainak emlékművét. A fasiszta koncentrációs táborokba elhurcolt zsidók kínszenvedéseire emlékeztet, s egyszersmind tiltakozás az anti­szemitizmus, valamint fajgyűlölet ellen. Az ünnepi aktuson részt vett Szlovákia kormányküldöttsége Ján Čarnogurský kormányfővel az élén, továbbá a Szlovák Nemzeti Tanács küldöttsége Ivan Čarnogurský és A. Nagy László alelnök vezetésével, Emanuel Jakobson, az izraeli parla­ment titkára, valamint a Szlovákiai Zsidó Hitközségek Szövetségének néhány tisztségviselőbe, s több száz helyi lakos. Az Igor és Ivan Šafranko, vala­mint Peter Doričko készítette em­lékmű a maga nemében első Szlo­vákiában. Figyelemre méltó a kivite­lezése is. A héber és szlovák feliratú gránitoszlop megdőlve áll — réz­ráccsal körülvéve — a zsinagóga bejáratához vezető, többször meg­szakított, kikövezett járdán. Csupa szimbólum. Az oszlop ferdesége a zsidó temetők többnyire megdőlt sírköveire emlékeztet, a rézrács a koncentrációs táborokra, s a járda megszakítása az európai zsidóság­nak a második világháború idején erőszakkal megtört életútjára. Az emlékmű az aránylag épség­ben megmaradt és máig használt helyi ortodox zsinagóga udvarán áll. Maga a zsinagóga is figyelmet érde­mel. Közel egy évszázada, 1898­ban épült, mór stílusban, a tokaji zsi­nagóga mintájára. Gazdag és érde­kes belső díszítését szemlélve a lá­togatók többsége a frigyszekrény­nél és a mindmáig szinte sértetlen freskók előtt időz a legtöbbet. Egyebek kőzött azért is került er­re a helyre az emlékmű, mert az eperjesi zsidók tragédiája éppen a helyi zsinagógához kötődik a leg­szorosabban. Miután ugyanis 1942­ben a hivatalok betiltótták a zsidó hitközségek működését, oda gyűj­tötték be a deportálásra ítélt mintegy hatezer zsidót, hogy aztán többsé­gük a koncentrációs táborokban fe­jezze be életét... A német hadsereg később garázsnak és istállónak használta a zsinagógát. A második világháború után a megcsappant létszámú és újból engedélyezett zsi­dó hitközség felújította az épületet, az utóbbi időben pedig igen sokat tett azért, hogy nemzeti műemlék­nek nyilvánítsák. Értéke és jó állaga a tengerentúli zsidók figyelmét annyira felkeltette, hogy 1989-ben át szerették volna költöztetni az USA-ba... S ha már a történelemnél tartunk, érdemes megjegyezni azt is, hogy az eperjesi zsidók jó hírnevét sok­sok kiválóság öregbítette Magyaror­szágon és a világban. A hitközség első elnöke az a Hollander Leo volt, aki az 1848—49-es szabadságharc idején magas katonai tisztséget töl­tött be a magyar hadseregben, s jó kapcsolatban állt Kossuth Lajossal és Klapka Györggyel. Ugyanő 1868­ban a magyarországi zsidó kong­resszus elnöke volt. Dr. Schiller— Szinessy helyi rabbi szintén aktívan bekapcsolódott a szabadságharc­ba, s annak bukása után Angliába emigrált, majd a Cambridge-i egye­temen tanított. Révai Samu alapítot­ta a neves budapesti könyvkiadót, Sebesi Ernő' a költészetben vált hí­ressé... Folytathatnánk a sort. Az emlékműavatással kapcsolat­ban Dezider Landa úr elmondta ne­künk, hogy az emlékműállítás gon­dolata tizenhárom évvel ezelőtt, va­gyis akkor kezdte komolyabban fog­lalkoztatni, amikor a helyi hitközség­ben elvállalta a titkári tisztséget. — Egy ideig az I. világháború áldozata­inak az újkori temetőben álló, elha­gyatott emlékművét akartam felújít­tatni, majd amikor az túl nehéz do­lognak bizonyult, egy teljesen új em­lékmű tervén kezdtem el dolgozni. Azt is a sírkertbe szántam, de mivel ott igen gyakori a vandalizmus, 1989-ben úgy döntöttünk, biztosabb helyen lesz a zsinagóga udvarán. Nehezen indult a terv megvalósítása — folytatta —, de a városvezetéssel folytatott tárgyalásaink után, s a vá­rosvezetés segítségével már köny­nyebben ment minden. — Mit érzett az emlékműavatás pillanatában, s egyáltalán, mit jelen­tett az ön számára az esemény? — Örültem és örülök a három évig tartott fárasztó munka beérésé­nek. Mindenekelőtt felkutattuk a tá­volba szakadt földieink lakcímét, utána többszöri levélváltás követke­zett, majd tervünk megvitatása, ké­sőbbkivitelezése, végül pedig a ren­dezvény előkészítése, életem talán legértékesebb és legemlékezete­sebb pillanata volt az emlékmű át­adása. Nemcsak zsidó testvéreim arcán fedeztem fel a gyász jeleit, láttam, hogy a kormányelnök és a többi jelenlevő is meghatódott. Tel­jesült régi vágyam. Van egy emlék­oszlopunk, amely örök mementó­ként figyelmezteti és emlékezteti a jövő nemzedékeket az ártatlan zsi­dók tragikus sorsára. Arra, amely közülünk bárkinek a sorsa lehetett volna... KÓNYA PÉTER, történész GAZDAG JÓZSEF 1991. SZEPTEMBER 3. LAPSZÉLEN ERKÖLCS ÉS ÍRÁS KAROL WOJTYLA, akit persze sokkal jobban ismerünk és tiszte­lünk II. János Pál néven, s akit a bul­várlapok csak „utazó pápaként" em­legetnek, maga is az írótársadalom teljes jogú, megbecsült tagja. Számára az „üzenet" a legfonto­sabb. Az, amit a mű közvetít olvasó­ja számára. A műhelymunka, a meg­formálás még oly' fontos gondjai ke­vésbé foglalkoztatták. S ez teljesen érthető, ha belegondolunk abba, hogy a fiatalember a lengyel irodal­mat Krakkóban tanulta, tehát abban a városban, ameiynek minden szeg­letköve a lengyel dicsőségről vallott. Neki egész élete során mégis azt kellett tapasztalnia, hogy e sokat szenvedett nép még mindig nem ürítette ki egészen a keserűség kely­hét. De mint képzett filozófus, azt is hamar átlátta, hogy a megújulásnak erkölcsi síkon kell elkezdődnie. Volt azonban irodalmi tevékeny­ségének egy másik ihletője is. Az a szellemiség, amelyet szintén egé­szen fiatalon megismert, s amelyet a nagy misztikusok közvetítettek szá­mára. Nem véletlen, hogy doktori disszertációját, amelyet Pierre Paul Philippe irányításával írt, A hit Ke­resztes Szent János szerint címmel készítette. Egy helyen azt írja e mű­vében, hogy a hit konkrét életével kí­ván leginkább foglalkozni. Karol Wojtyla, az író, aki nyilván tudatában volt annak, hogy kicsit konzervatív környezete igencsak fel­hördülne, ha megtudná, hogy tiszte­letben álló lelki vezetője verseket ír, első költői művét álnéven jelentette meg, s ma már világszerte ismert és játszott drámai műveit sem mindig a saját nevén adta ki. Pedig ezekben a művekben nagyon is jól rá lehet is­merni egyéniségére, szemléletmód­jára, s arra a törekvésére, hogy az irodalmat erkölcsi kérdések kifeje­zésére szentelje. Wojtyla irodalom­felfogására talán az a legjellem­zőbb, hogy minden alkotásában fo­lyamatot ábrázol, amelynek valame­lyik pontján felvillan a kegyelem el­veszítésének drámai érzése, vagy megtalálásának boldog öröme. Színpadi alakjai megállás nélkül vív­ják küzdelmüket az erkölcs birtoklá­sáért, olyan életállapot kiküzdésé­ért, amelyben nem korábbi bűneik uralkodnak. Talán legismertebb — nem biztos, hogy legjobb — műve, Az aranyműves boltja is ezt a folyto­nos harcot jelképezi, már színpadra állításának módjával is. A dráma alapkérdése: mit jelent a hűség? Elég-e egyetlen, igaz, nagyon fon­tos, ígéretünket megtartanunk, vagy vannak e hűségnek olyan dimenziói is, amelyet csak az „örök Aranymű­ves" mérhet meg igazán hitelesen? S egy másik, ugyancsak rendkívül érdekes drámai alkotásának, A mi Urunk testvére címmel írt színdarab­jának is az örök eszmények állnak a középpontjában, az áldozatvállalás, a lemondás, az erkölcsi feladatválla­lás példája. Prózaverseiben voltaképp az imádság egy modern kifejezési for­májatestesül meg, olyan lelkiállapot tükreként, amely már meghaladja a köznapiságot, de gyakran még ke­resi a legszebb, s leghitelesebb sza­vakat eszményei pontos kifejezésére. A teljes igazsághoz hozzátarto­zik, hogy ezek az imádságversek gyakran azért nem fejtik ki teljes ha­tásukat nyelvünkön, mert fordításuk elsietett, pongyola. Wojtyla sorai ugyanis telve vannak költői szépsé­gekkel, melyeket azonban csak a hosszabb s bensőségesebb tanul­mányozás után érezhetünk át. Azt igazolják e gyakran épp szabályta­lanságaikkal és merész képzettársí­tásaikkal megejtő költemények, hogy az ima és a vers azonos érzés­kör kifejezői. Nem véletlen, hogy számtalan nagy verskultúra kezdő­pontján verses imádságok állnak. Volt az emberi művelődésnek egy nagy korszaka, amikor egyre­másra születtek a himnuszok. Talán eljön még az a kor, amikor ismét megtanulunk hitelesen, szívből imádkozni, s akkor ismét eggyé vál­hat költészet és imádság. Wojtyla hi­teles példaadónk ebben is. (MN) KÖZBESZÓLÁS „A jogtalan intézkedések nem tartósak" (Sophokles) A -j Új Szó egyik számában AAZ. főtisztelendő Chryzostom Korec bíboros úr őeminenciájának a Život című hetilapnak adott nyilat­kozatát olvashattuk. A főpapi kinyi­latkoztatásának egy rövidebb, ám felettébb sarkított megállapítását szeretném felidézni: „...a püspök­ség létrehozása a Szentszék hatás­köre. Az nagyon megfontoltan cse­lekszik és minden lehetséges szempontot mérlegel. Éppen ezért ez a folyamat eléggé hosszadal­mas. A szlovákok például a nagy­szombati érsekség megalapítására 70 esztendőt vártak, az önálló egy­háztartományra pedig több mint 1000 évet. A cédrusok lassan nő­nek." A bíborosi intelem a szlová­kiai magyar katolikusok komáromi püspökségének felállítására vonat­kozó kérelem elutasítására utal. Nos, bevallom, korántsem va­gyok egyháztudós, ám nyolc esz­tendőn át a komáromi bencés gim­náziumnak növendéke voltam, így apologetikát egyéb egyházi tanítá­sokból is merítettem, a négy felső osztály esztendeiben pedig papta­náromnak voltam állandó minist­ránsa. Később mint joghallgató Prá­gában a neves egyházjog profesz­szoránál, dr. Hobzánál a témakör­ből sikeresen államvizsgáztam, így magam is tisztában vagyok, hogy a Szentszék prioritásos joga kijelölt papjait a püspöki tisztségbe kiemel­ni. Bugár Béla, az MKDM elnöke s vele a szlovákiai magyar keresztény párt vezetői is tisztában voltak ezzel a tézissel. Hogy mégis megtették a magyar pöspök kinevezésére tett javaslatukat, azt — szerény vélemé­nyem szerint— a történelmi helyzet kialakulása sürgette és tette szüksé­gessé. Az 1989 őszén bekövetke­zett vallás-szabadság beteljesedé­se, az újkori krisztianizálódás, a val­lási hovatartozás nyílt megvallása, mind-mind logikusan azzal a re­ménnyel töltötték el a szlovákiai magyar hívőket, a reformátusokat, evangélikusokat, a szabad egyhá­zak tagjait, akárcsak a katolikusok százezreit, hogy maguk meggyőző­désének és hitéleti óhajuknak már semmi sem állhat útjában, legfő­képpen nem a nacionalista és nyel­vi sorompók. Ezt bizonyította II. Já­nos Pál nagy jelentőségű csehszlo­vákiai szentbeszéde, melynek egy részét magyar nyelven az itteni ki­sebbségi sorsban élő magyar pol­gárokhoz intézte. Debrecenben is a béke és összetartás jegyében tar­tották meg a reformátusok világ­összejövetelét; s hasonló szellem­ben gondolkodnak az evangéliku­sok. Nem utolsó sorban ezt tette a Magyarország különböző települé­sein megjelenő Szent Péter földi utóda tiszteletére egybegyűlt katoli­kusok több milliós tábora augusz­tusban. Annál érthetetlenebb a szlovák papság két kiválóságának hazai magyar hívőkkel szembeni, krisztusi alázatra nem valló megnyi­latkozása. Főleg akkor érthetetlen ez az importunus felszólalási kész­ség, ha figyelembe vesszük, hogy a pápa ökumenikus célokért küzd. II. János Pál Budapesten is egyene­sen kifejezésre juttatta ama óhaját, hogy a zsidó egyház képviselőivel is szeretne találkozni. Ugyanakkor a „kis Róma" egyházi főméltósága nemrégiben eltiltotta az egyházme­gyéjéhez tartozó papjait a komáro­mi ökumenikus találkozótól; s most meg a nyitrai bíboros úr, a szlováki­ai magyarság által is nagyra tisztelt főpap állt sorompóba, már-már a félrevezetés mércéjével kokeítáló történelem-magyarázatával. Őemi­nenciája ugyanis azt állította: a szlovákoknak több mint ezer évet kellett várniuk az önálló szlovák egyháztartomány létrejöttére. Ám itt valami nem stimmel — ha e kése­delmet a magyarokra kívánná hárí­tani. Szent Istvánt ugyanis 974 táján keresztelte meg Adalbert prágai püspök, Gizellával 997-ben lépett házasságra, s csak azt követőleg kerül sor a magyar királyság lassú ütemű krisztianizálódására, hisz az akkori fiatal egyház papjai idegen területről jöttek, és nemhogy szlo­vákul, de magyarul sem tudtak. Nem volt hát gyerekjáték a néppel való kapcsolatfelvétel, s inkább csak latin nyelven próbálgatták a kommunikálást. Ebből is kitűnik, hogy a nyitrai bíboros úr panasza nem stimmelhet a felpanaszolt idő­szakra. Ha a szlovák történelemtu­domány például Matúš Čákot — Csák Mátét — saját népe nagy fiá­nak tartja, akkor a királyi hatalmat élvező nagyúr vajon mit tett? Mert hiszen tehetett volna kora katoliciz­musa, illetve a szlovák érsekség megteremtése érdekében. Az ő ko­rában az egyházi tisztségviselők nemigen ellenkeztek a földi hatal­masságok kéréseivel szemben, de azok sem száiltak szembe egy igazi „kiskirály" akaratával. Vajon ki volt ekkor és más korszakban a ludas, hogy nem valósult meg a katolikus szlovákság jogos érdeke? Tőzsér Árpád a 0.0001 című tanulmányá­ban kemény szavakkal bírálja a kö­zeli és távoli múlt nemzetiségi politi­káját, nem kímélve a túlzók, a het­venkedők egyikét sem. S ahogy a letűnt ánti világban a szlovák klérus legjobbjai keményen harcoltak, szálltak szembe következetesen hí­veik és a szlovák nép érdekeiért, s tőlük tanulva tesszük ezt ma mi is — ha veszélyeztetve látjuk az itt élő magyar kisebbség létkörülményeit; ha a többségiek semmibe veszik, vagy akár megcsonkítani akarnák a szabad szó használatát, vagy jogos egyházi vonatkozású kívánságain­kat. Hollýék, Štúrék nemzetvédő taktikájával, módszereivel fogjuk következetesen visszaverni az egyes szlovák nacionalista körök bennünket ért jogtalan és nemtelen támadásait. Békét akarunk, ám nem tűrjük, hogy nemzeti becsületükben támadják és rágalmazzák a szlová­kiai magyarokat. Nem egyszer adtuk tanújelét an­nak, hogy az itt élő magyarok a Csehszlovák Köztársaság békés, alkotó polgárai, s azok is kívánnak maradni. Azzal a „különbséggel", hogy a jövőben meg fogják köve­telni az egyenjogúságot. Ahogy azt az alkotmány minden szabad pol­gárunk számára kimondja, nem fogjuk szótlanul hagyni néhány (vagy akár több) hangadó zsarolá­sé. Álapvető emberi jogaink értel­mében visszautasítjuk a többség­nek a nagyobb darab kenyérre való valamiféle „nemzeti előjogát", a kü­lönleges elbánásra való prioritását faji, nemzeti, vagy vallási alapon; de azt sem ismerjük el, ha egyesek kisebbségi polgártársaink ellen a régmúltból táplálkozó szemet sze­mért, fogat fogért elvet akarnák az apák unokáira, dédunokáira alkal­mazni. A gyűlöletre való buzdítás az nem a Jó Pásztor tanítása. A Mester mindenkor a szerénységre, s nem az önteltségre oktatta tanítvá­nyait. Márpedig félő, hogy az effajta főpapi szózat nem az apostoli elhi­vatottságból eredő hang, ebből saj­nos, inkább a retorzióra való ösztö­kélés hangja csendül ki. B íboros úr, az itt élő magyar katolikus hívők ájtatos sere­ge s vele együtt a közös élet kitelje­süléséért síkraszálló magyar ajkú nemzeti kisebbség azt szerette és áhította volna, ha a Životnak adott nyilatkozatában inkább neves pre­montrei papköltő szavait hirdette volna meg: „Vadócba rózsát oltok, hogy szebb legyen a föld." Spectator A SZLOVÁKIAI MAGYAR PÜSPÖKSÉGRŐL (Pavol Kovát felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents