Új Szó, 1991. augusztus (44. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-15 / 217. szám, hétfő

5 PUBLICISZTIKA I ÚJ SZÓ* 1991. SZEPTEMBER 5. KÁRPÓTLÁS, DE A LEHETŐSÉGEKHEZ MÉRTEN MENNYIRE TÖRÖK A MAGYAR? GÍMESI BESZÉLGETÉS HENKEY GYULA ANTROPOLÓGUSSAL Augusztus derekán a Magyar Ifjúság Érdekeit Védő Szövetség felkérésére a gímesi nyári szabadegyetem hallgatóságával ismertette munkásságát Henkey Gyula antropológus, a Kecskeméti Múzeum nyugalmazott tudományos főmunkatársa. Eddig összesen 30 ezer felnőtt személy etnikai-embertani vizsgálatát végezte el, azon fáradozik, hogy tevékenysége nyomán teljes antropológiai kép alakulhasson ki a Kárpát-medence népeiről. Előadása után a zoboraijai Gimesen, Lédecen és Zsérén is végzett vizsgálatokat. Ezalatt válaszolt kérdése­imre. A gyorshajtás szomorú következménye (Á szerző felv.) LESZ KAMIONELLENES BLOKÁD? TETŐZIK AZ ELÉGEDETLENSÉG • Tudomásom szerint több mint három és fél évtizede foglalkozik az antropológiai kutatással. Csak Ma­gyarország területén végzett felmé­réseket? - Nagyrészt igen, de emellett Bul­gária tíz helységében végeztem ilyen vizsgálatokat. A Zoboralján most vagyok először, ezzel kezdtem meg szlovákiai tevékenységemet, amit szeretnék folytatni. Magyaror­szág területét sem sikerült eddig teljesen feltérképeznem. Először Kecskeméten és tágabb környékén, a Duna-Tisza közén dolgoztam, majd fokozatosan jutottam el az or­szág további részeire. Arányos ké­pem alakult ki a Palócföldről, ahova 1972-79 között jártam, és összefog­lalóm a palóc-monográfia első köte­tében meg is jelent. Viszont 1985 óta kizárólag a Dunántúl és Tiszán­túl területén vizsgálok, mert egyelő­re onnan van a legkevesebb adat. • Milyen eredményeket hozott eddigi kutatómunkája? » - Huszonnyolcezer magyart vizs­gáltam meg, s harminc százalékuk a turáni embertani típusba sorolha­tó, abba, amely a honfoglaló magya­roknál is a leggyakoribb volt. Máso­dik helyre a pamíri típus került, 11 százalékkal, s a honfoglaló magya­roknál 19 százalékban volt kimutat­ható. Mind a két említett típus a ma­gyarság törökös rétegéhez kapcso­lódik. Egyébként a honfoglaló ma­gyaroknál Lipták Pál és Nemeskéri János 49,1 százalékban mutatták ki a törökös típusokat, míg a finnugor jellegegyüttesek aránya csak 15,6 százalék volt. Vizsgálataim alapján a törökös típusok 47,6, a finnugorok pedig mindössze 4,6 százalékban mutathatók ki. • Eléggé meglepő eredmények. Mi lehet ennek az oka? - Többet is felsorolhatnék. A leg­főbbnek azt tartom, hogy a honfog­lalás után jelentős számban tele­pedtek le a Kárpát-medencébe kö­zép-ázsiai eredetű állattenyésztő népek: besenyők, úzok, kunok, já­szok, volgai bolgárok, Derbent kör­nyéki alánok. Ugyanakkor a kései avarok jelentős része megélte a honfoglalás korát, és összeolvadt a magyarsággal, ami törökös réte­günket erősítette, s pótolta a hon­foglalás- és tatárjárásbeli vérveszte­séget. Ezzel szemben nem tudunk arról, hogy a honfoglalás után finnu­gor eredetű nép költözött volna a Kárpát-medencébe. Meglepő mó­don a régi szláv jellegegyüttesek a magyarok között csak 2,7 száza­lékban, mutathatók ki. Viszont ha a palócföldi szlovákok vizsgálatát nézzük, azoknál is csak 10 százalék a régi szláv formáknak az aránya. • Térjünk vissza Szlovákiába. Ide milyen céllal érkezett? - Előadásomon kívül a zoboraijai községekben végzek embertani vizsgálatokat. Az eddigi eredmé­nyek azt mutatják, hogy a magyar­ság törökös rétegével kapcsolatba hozható embertípusok - elsősorban a turáni és a pamíri - nagyobb mértékben mutathatók ki, mint az eddig vizsgált magyarság átlagá­ban. Viszont mind a finnugor, mind a szláv jellegegyüttesek nem érik el azt a százalékot, amelyet a 28 ezer magyar vizsgálata alapján mu­tatnak. • Nyilván megválogatja az em­bereket. Itt a Zoboralján, de máshol is kiket vizsgál? - Az embertani tanulmányt 24 és 60 év közötti férfiakra és nőkre lehet fölépíteni. Segítőtársaim azokat ké­rik fel a faluban, akiknek az apai és anyai családneve szerepel a 19. század első feléből származó helyi összeírásokban, vagy az 1848 előtti egyházi anyakönyvekben. Ettől füg­getlenül minden önként jelentkező bevándoroltat vagy távoli vidékről érkezőt is megvizsgálok, de annak az adatai a feldolgozás előtt az ősla­kosokétól el vannak különítve. Most a Zoboralján mintegy 150 személyt vizsgálok meg. Olyan lelkesedéssel jönnek és kérdezősködnek az em­berek, hogy alig győzök válaszolni nekik. Képen kérik bemutatni, melyik az a típus, amelyik hozzájuk hason­ló, kérdéseket tesznek föl a magyar őstörténetre, meg a magyar-szlovák keveredésre vonatkozóan. Mindenki szinte mindent tudni szeretne... 0Gímes lakossága nemzetiségi összetételében eléggé vegyes. Erről a legutóbbi népszámlálás is tanús­kodik. öregedő magyarság, gyara­podó szlovákság van a faluban. Be­folyásolja ez a vizsgálatokat? - Részben már a palócföldi szlo­vákok vizsgálata is arra utalt, hogy a Kárpát-medence szláv népeivel való keveredés nem módosította je­lentősebb mértékben a mai magyar­ság embertani képét. Ugyanis Jan Eisner cseh történész-régész kuta­tásai szerint a kései avaroknak szá­mottevő szerepük volt a szlovák nemzetnek a kialakulásában. A szlovákok ősei együtt éltek és temetkeztek az avarokkal, így a ve­lük való keveredéssel nagy mérték­ben számolni kell. Ezenkívül Ján Sirácky szlovák történész rámutatott arra, hogy a magyar-szlovák kultu­rális és emberi kapcsolatok olyan jelentősek voltak, hogy a két nemze­tet teljes mértékben nem lehet pon­tosan elválasztani. És ftt a név sem mérvadó, mert az oszmán-török hó­dítás után szlovákok magyar névvel és magyarok szlovák névvel egy­aránt szerepelhettek. Ugyanis a ne­vét senki sem választotta meg, hg­nem a környezete adta. Ehhez még hozzájárul, hogy az oszmán-törökök által megszállt területről magyarok jelentős részben menekültek észak felé a szlovákok által lakott terüle­tekre, kétnyelvűekké váltak, és ott esetleg szlovák nevet is kaphattak. Másrészt viszont a török megszállás alatt elnéptelenedett területekre észak felől jöttek az újratelepítők, akik között magyarok és szlovákok egyaránt voltak. Tehát ez a szétvá­lasztás szinte teljesen lehetetlen és talán nincs is szükség rá, mert az én nézetem szerint elsősorban azt kell kutatni, ami a két népet összeköti, nem azt, ami elválasztja. • Ha elkészül egy-egy vizsgálat, milyen területi egységek embertani képe áll össze belőle? - A feldolgozás községi, néprajzi, tájegységi és összmagyar szinten történik. Ugyanazt tesszük a szlová­kokkal, horvátokkal, bunyevácokkal, majd utána különböző matematikai, statisztikai számításokkal összeha­sonlítjuk az egyes népességeket, és így kitudódik, mennyire állnak közel vagy távol egymáshoz. • Lesz valami írásos nyoma a zoboraijai kutatásoknak? - Ha feldolgozom az anyagot, a Magyar Ifjúság Érdekeit Védő Szövetség egy tanulmány megjelen­tetését tervezi róla. Ebben képekkel kiegészítve bemutatjuk az e vidékre jellemző embertani típusokat. Ha el­készül, minden itt lakó és érdeklődő hozzáférhet majd. Tudomásom sze­rint szlovák összefoglaló is lesz ben­ne J. MÉSZÁROS KÁROLY -A helyzet tarthatatlan. A főút közelében lakók idegroncsok lesz­nek. A kamionok csak jönnek-men­nek, éjjel-nappal hétköznap-ünnep­nap. Ha egy nagyobb konvoj végig­robog a házunk előtt, a tányérok is táncolnak az asztalon. A gyerekeket félünk kiengedni az utcára. A gépko­csivezetők nem tartják be az előírt sebességet és olykor versenypályá­nak tekintik az utat, vadul előzget­nek. A kerékpározót a légáramlat majd az árokba sodorja. A száguldó hatalmas teherkocsik a tévévétel mi­nőségét is rontják. A zaj és a kipufo­gógáz miatt a kert felőli oldalra köl­töztettük a hálószobánkat, így is gyakran felriadunk a motorzúgásra - panaszolta Mikóczi Margit gombai lakos. A kamionforgalom már kilencedik éve tartó „ideiglenes" elterelése több községet érint. A Somorja, Úszor, Gomba, Nagymagyar, Bazin, Pernek szakaszon sok ezren szen­vednek az áldatlan helyzet miatt. Az úszori Rešovski Erzsébet felindulva mutatta házfalán a rengések okozta repedéseket. - Újra és újra vakoltatunk, feste­tünk, rövidesen ismét hívhatjuk a mestereket. A biztosító pedig nem fizet. Ilyen jellegű károkra állítólag nem vonatkoznak az előírások. Ti­zenkét éve lakunk itt, s amióta Po­zsonyból erre terelték a teherforgal­mat, pokol az életünk. Hol vannak már azok az idők, amikor esténként ki lehetett ülni a ház előtti lócára trécselni. A bűz, különösen a szél­csendes napokon, már-már elvisel­hetetlen. Volt úgy is, hogy naponta kétezer teherkocsi haladt végig a községen. Szinte lehetetlen volt átjutni az út túloldalára. Fűhöz-fához fordultunk panaszunkkal - haszta­lan. Remélhetőleg a tervezett blokád után már történik valami... Az említett blokád egyik kezde­ményezője és szervezője Varga András mérnök, Úszor polgármeste­re. A szélsőségesnek tűnő döntés nem egyik napról a másikra szüle­tett. - Számos beadvánnyal fordul­tunk az illetékesekhez, hasztalan. Panaszaink az egyik íróasztalról a másikra kerültek, majd eltűntek valamelyik fiókban. Pedig számok­kal, adatokkal bizonyítottuk, hogy a zajszint többszöröse a megenge­dettnek, nem is beszélve a lég­szennyezésről, vagy a balesetve­szélyről. Somorja és Úszor között már több baleset volt, a robogó ma­sinák a megengedett 40 km-es se­besség ellenére nem egyszer áttörik a vasúti sorompót is. A somorjai környezetvédőkkel és az érintett csallóközi falvak képviselőivel együtt tárgyaltunk a belügyminisztérium il­letékes dolgozójával, de az ígéreteit nem tartotta be. Ezért alapos meg­fontolás után az „egységben az erő" elv alapján felhívtam a viničnéi és a bazini polgármestert, majd au­gusztus 12-én az érintett falvak pol­gármesterei megfogalmaztak és jó­váhagytak egy határozatot, melyet elküldtünk az SZNT-nek, a kor­mánynak és a belügyminisztérium­nak. Többek között követeljük, hogy a kamionforgalom egy részét terel­jék ismét Pozsonyon keresztül, illet­ve jelöljenek ki más útszakaszokat is. Amennyiben ez nem történik meg, október elsején elzárjuk az utakat. - A helyzet valóban tarthatatlan. A birtokunkban levő tanulmány szfe­rint a hazánkon keresztül haladó tranzit kamionforgalom 80 százalé­ka érinti az említett Somorja-Bazin közti útvonalat - mondotta Ján Ba­bej, Somorja alpolgármestere. - A gépkocsivezetők fittyet hánynak a kreszre, nem tartják be az előírt sebességet és ott parkolnak, ahol eszükbe jut. Nem is emlékszem, mikor mérték a pozsonyi úton a gép­járművek áthaladó sebességét. Mindeddig hiába kértük a közleke­désrendészeket, hogy helyezzenek el néhány „Megállni tilos" táblát. Két gyalogosátkelőnél - ahol a gyerekek az iskolába mennek -, nyomógom­bos szemafort fogunk igényelni. Ez a maximum, amit tehetünk. Arra, hogy terelőutat építsünk, sajnos, nincs pénzünk. A kamionsofőrök többsége ignorálja a maximális ter­helés betartását is. És ezen nem is lehet csodálkozni, hiszen nálunk ezt a súlyos szabálysértést alig-alig ellenőrzik, illetve nem büntetik. So­kan a pozsonyi Lafranconi melletti új híd átadásától várják a helyzet javu­lását ám én szkeptikus vagyok, hal­lottam, hogy a pozsonyiak már most gyűjtik az aláírásokat, nehogy a szlovák fővároson haladjanak át a nehéz tehergépkocsik. Mit szól mindehhez Ladislav Hoff­man, a Szlovák Belügyminisztérium közlekedési szakosztályának igaz­gatója? -Az 1984 óta tartó eltereléssel kapcsolatos panaszok bennünket is bántanak. Megértjük azokat, akik petíciókat küldözgetnek, és sztrájk­kal fenyegetőznek. Tudjuk, hogy a gépkocsivezetők nem tartják be a közlekedési szabályokat és a hét­végi forgalomcsökkentést. (Pénte­ken és vasárnap 13-tól 21 óráig, szombaton a délelőtti órákban.) Ez ügyben tárgyaltunk kollégáinkkal a közlekedésrendészetről és figyel­meztettük őket, gyakrabban mérjék a sebességet és rendszeresen ellen­őrizzék a forgalomkorlátozás be­tartását. Tárgyaltunk Pozsony főpol­gármester-helyettesével is, de ő, il­letve kollégái ellenzik, hogy a kami­onok a főváros területén közlekedje­nek. Mindenki számára elfogadható megoldásunk egyelőre nincs. A leg­újabb verzió szerint a Csehszlováki­át elhagyó kamionok Pozsonyon ke­resztül, az országba tartók pedig az eddigi útvonalon közlekednének. Ez sem ideális megoldás, de jobbat egyelőre nem tudunk. Nehezen hihető, hogy ezzel a ja­vaslattal a sokat próbált lakosok egyetértsenek. Valószínű, hogy a napokban - még a kilátásba he­lyezett blokád előtt - az érintett fal­vak, városok képviselői találkoznak a minisztérium dolgozóival és meg­próbálnak közös nevezőre jutni. Ha ez nem sikerül, elsején eltorlaszolják az utakat. Félő viszont, hogy ha a szlovák kormány úgy dönt, hogy a kamionforgalmat visszatereli a fő­városba, a pozsonyi lakosok hason­lóképpen fognak reagálni. ORDÓDY VILMOS Mint azt a Magyar Nemzet au­gusztus 30­i számában olvashattuk, a magyarországi zsidó közösségek kárpótlási igénnyel léptek fel a ma­gyar állammal szemben. Várható-e hasonló lépés a szlovákiai zsidóság részéről? - kérdeztük Kardos Ró­berttől, a Szlovákiai Zsidó Hitközös­ségek Központi Szövetségének iro­davezető titkárától. - Az izraelita vallású állampolgá­rok kárpótlása a bíróságon kívüli rehabilitációról szóló törvény kere­tén belül folyik. Természetesen mi azon vagyunk, hogy minden megká­rosított zsidó vallású állampolgár jó­vátételt kapjon, ám nem hisszük, hogy követeléseink előbbre valóak lennének, mint a többi megkárosított csehszlovák állampolgáré. Nem akarunk különösebb előjogokat él­vezni, és távolról sem szeretnénk, ha a mi jogos követeléseinket má­sok - ártatlanok számlájára teljesí­tenék. Tény viszont, hogy a mi kö­zösségünk nagyrészt idős emberek­ből áll, akik igénylik a segítséget. Sokan közülük megjárták a koncent­rációs táborok poklát, családjukat, gyermekeiket, rokonaikat veszítet­ték el - mi az ő számukra is szeret­nénk valami megoldást találni. Ez a problémakör egyelőre még csak formálódik, s ha majd konkrét formát ölt, készségesen tájékoztatjuk róla a közvéleményt. Természetesen megtettük a szükséges lépéseket, hogy a nácik által deportáltakat is megillesse a jóvátétel. - Mi a helyzet az arizált vagyon­nal? Gondolom, nem lenne méltá­nyos, ha az egykori arizátorokhoz kerülnének vissza a deportált zsi­dóktól elkobzott ingatlanok. - Mi megtettük a szükséges lépé­seket, hogy ez ne történhessen meg. Értesültünk róla, hogy az igaz­ságügyi minisztérium elrendelte: minden esetben ellenőrizni kell, nem arizált vagyonról van-e szó. - Tudják-e, mi lett a sorsa a zsi­dóságtól elrabolt ékszereknek, érté­keknek? - Konkrétan nem. Egyébként ez az érvényes törvények szerint az érintett egyénekre tartozik, mint ahogy a kárpótlási törvény is a fizikai személyek kárpótlásáról intézkedik és nem a jogi személyekről. - Az eltűnt értékek között azon­ban ott voltak a szlovákiai zsidó hitközösségek értéktárgyai is... - Igen, de hogy hová lettek, mi lett velük, pontosan nem tudjuk. Ter­mészetesen keressük a nyomokat, egyelőre azonban nem nagy sikerrel - nem vagyunk hozzá elegen. - S mi lesz a zsidó hitközösség ingatlanaival? - Most dolgozunk rajta. Ezt a problémát előreláthatólag az elfo­gadásra váró egyházi törvény fogja tisztázni. Ebben a kérdésben mi együttműködünk a szövetségi kor­mány alelnöke, Jozef Mikloško úr hivatalával. Most próbáljuk feltérké­pezni a szlovákiai hitközösségek va­gyonát képező zsinagógákat, teme­tőket és más ingatlanokat. Ez ügy­ben segítségért fordultunk a helyi hivatalokhoz, s meg kell mondanom, a legtöbb esetben a kért felvilágosí­tásokat meg is kaptuk. Ez idő tájt mintegy 500 objektumról tudtuk összegyűjteni a szükséges adato­kat, a telekkönyvi kivonatokat, de a lista még korántsem teljes. Most az az elsődleges feladatunk, hogy a még hiányzó dokumentumokat is beszerezzük. Néhány objektumot máris sikerült visszakapnunk, a fel­számolt temetőkért, lerombolt zsina­gógákért pedig kártérítési igénnyel fordultunk a privatizációs minisztéri­umhoz. - Mit gondol ön, minden esetben keresztülvihető a kárpótlás? - Minden egyénben él a termé­szetes vágy, hogy vagyonát vissza­szerezze, vagy legalább annak el­lenértékét megkapja. De valljuk be: kevesen vannak, akiket nem ért valamilyen vagyoni vagy személyi igazságtalanság az eltelt 40-50 év alatt, és miből fizetné ki ez az állam ezt a rengeteg jóvátételt? A történe­lem összes igazságtalanságát sze­rintem nem lehet jóvátenni. Igen, én is az igazságtalanságok jóvátétele mellett vagyok, már amennyiben az lehetséges, de nem úgy, hogy an­nak mások lássák a kárát. S. FORGON SZILVIA

Next

/
Thumbnails
Contents