Új Szó, 1991. február (44. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-05 / 30. szám, kedd

1991. FEBRUÁR 5. wmÚJSZÓM MOZAIK MÁSOK ÍRTÁK Csehszlovákiai látogatása sorári Jürgen Kichten német közgazdász néhány vállala­tunkhoz is ellátogatott. Egyet­len célja az volt, hopy megnéz­ze, hogyan fogadjak a terme­lésben a gazdasági reform for­gatókönyvét. — Önök úgy viselkednek a gyá­rakban — mondta Kichten úr —, mintha semmilyen forgatókönyv nem létezne. 'Mindnyájan remeg­nek például a munkanélküliségtől. Dé mit tesznek ellene a gyárakban'' Várnak, amíg valaki pénzt kölcsö­nöz, új termelési programot talál ki, vagy míg megjelenik a jó amerikai nagybácsi dollárkötegekkel a kezé­ben, és,bőségesen megajándékoz belőle. Ám erre aligha lehet számí­tani. Ilyen hozzáállás csak a csőd­bejutáshoz és a munkanélküliség­hez vezet. • Konkrétabb is lehetne: mi nem . tetszik önnek valójában? — Mindnyájan azt kürtölik, hogy gazdálkodniuk kell minden fillérrel. Miközben senki sem bánt, hogy a rossz munkaszervezéssel, a csapnivaló raktározással, a bo­nyolult vállalaton belüli szállítással százezreket szórnak ki az abla­kon. Vehemensen és meggondo­latlanul felszámolják a kereske­delmi és műszaki részlegeket, mi­közben külföldön csak a műszaki és a kereskedelmi részleg élteti a vállalatot. Biztosítja a termelési programot és a termékek értékesí­tését. Önök képtelenek külföldi menedzsereket idecsalogatni. Megengedik, hogy a vállalatokat a legjobb képességű szakemberek hagyják el. Miért nem adnak nekik lehetőséget? Miért nem távolítják el azokat, akik képtelenek hatás­körük betöltésére, és még soha semmit nem bizonyítottak? Miért nem adnak havonta 20 ezer koro­nát azoknak, akik képesek lenné­nek a vállalatot kivezetni a válság­ból? Mondok önnek valamit: ez nem azért van, mert a vállalatnak nincs rá pénze, hanem azért, mert a vállalatban a többlek ezt a pénzt úgy irigyelnék, hogy végtelenül rossz emberi kapcsolatok uralkod­nának miatta. Es az ilyen gyárat szupermenedzser sem tudná irá­nyítani. • Csakhogy nálunk szabadság van. Most mindenki elmehet oda, ahova csak akarl — Az nem szabadság, ha a mos­tani helyzetükben a legjobb szak­emberek kimehetnek külföldre. Ez hihetetlen butaság. Ha már a sza­ÖNÖK ILLUZIONISTÁK! badságról beszélünk: sokan úgy magyarázzák, hogy nem kell betar­tani a munka- és technológiai fe­gyelmet, hallgatni a vezető utasítá­saira. A fegyelem és a rend ilyen mértékű széthullásával már régen nem találkoztam. A vezető fél utasí­tást kiadni, fél visszaadni a hibás terméket, csakhogy ne nevezzék kommunista szörnynek. Az igazga­tó fél az utcára tenni a notoríkus munkakerülőt. És az eredmény? Mindnyájan oda kerülnek, amikor a vállalat csődbe jut. Amíg olyan ter­mékeket fognak gyártani, amilyene­ket láttam, vagyis olyan bútort, melyből a készlet minden darabja más színű, olyan inget, amelynek leesnek a gombjai, addig ez elke­rülhetetlen lesz. • Van egyáltalán valamilyen esé­lyünk? — Távlati termelési programot kell találni, korszerűsíteni kell a ter­melést, bevezetni az alapvető ren­det. Azt a kifogást, hogy nincs rá pénz, nem fogadom el. Ha találnak távlati termelési programot, és a potenciális külföldi támogató ren­det, jó munkaszervezést, rend­szeres költségcsökkentésre törek­vést, megfelelő termelékenységet talál a gyárcsarnokokban, idióta lenne, ha nem adna rá pénzt, és nem érdekelné az együttműködés. • Mi tetszik önnek és mi nem a reformunkban? — A reformot önként fogadták el programként. Hát akkor teljesítsék! Nem tetszik nekem egy dolog. Hogy sehol sem fordul elő a minő­ség fogalma. Miért beszélek erről, miért fontos ez önöknek a mostani helyzetükben? Mi hiányzik a leg­jobban Csehszlovákiának? A kiváló írányitás. Önök sokat akarnak, de úgy viselkednek, mint a gyerekek. Úgy néz ki, inkább illúziót próbái­nak kelteni, mint valamit megvál­toztatni. De nem tudják, hogy ho­gyan és mit, Az irányítás minőségé­től függ viszont minden másé is — a termékek, a vállalatok és a társa­dalom minősége. (Práce, 1991/19. szám) MIKÉNT ALAKULNAK AZ ÁRAK JANUÁRBAN? Az árliberalizálással összefüg­gésben folyamatosan tájékozódó jellegű számításokat végeznek, hogy miként alakulnak az élelmi­szerárak. A volt kerületi székhelye­ken mintegy 240 féle élelmiszer érának alakulását kísérték figyelem­mel a hónap első, illetve 15. nap­ján. A vizsgálatot a Csehszlovák Statisztikai Hivatal területi szervei­nek dolgozói végezték. Első előze­tes tájékoztatójukban többek kőzött ez olvasható: A vizsgálat első eredményei szerint a Cseh Köztársaságban az élelmiszerárak szintje január 15-ig az 1990 decemberében jegyzett árakhoz képest 31,8 százalékkal emelkedett. Az élel­miszerárak keretében főleg a tej és a tejtermékek ára növekedett, éspedig a múlt év decemberé­ben jegyzett árakhoz képest 51,5 százalékkal. A malom- és sütői­pari termékek, illetve a tészta­gyári termékek árának emelke­dése is megközelítette az 50 szá­zalékot (43,8 százalék). Mintegy 30 százalékkal volt magasabb a hús és a húsipari termékek ára, s ugyanennyivel emelkedett a to­jás, a tojásból készült termékek, a cukor és a cukorkafélék, az üdítőitalok, illetve a szeszes ita­lok ára. « Városonként eltérően alakultak az élelmiszerárak. A legnagyobb mértékben Brünnben (plusz 38,9 százalék), a legkisebb mértékben pedig Ostravában (plusz 25,7 szá­zalék) növekedtek. Az árak alakulásának vizsgálatát húsz kiválasztott élelmiszerféle ára alakulásának figyelemmel kísérése is kiegészíti, ugyancsak a Cseh Köztársaság járásaiban. E szűkebb árucsoporton belüli áralakulás az év negyedik hetében a harmadik héthez viszonyítva a Cseh Köztársaságban bizonyos stabilizálódást mutat. Csökkent né­hány termék ára (a marhafelsálé és -lapockáé, továbbá a tejé, a vajé, a kenyéré és a burgonyáé), néhány ár azonban mérsékelten emelke­dett (így a sertéskarajé, a liszté és a tojásé). Nagyobb mértékben csupán a rizs ára emelkedett. Az árak alakulásáról készített elő­zetes tájékoztatást a későbbiekben is folytatjuk, éspedig országos vi­szonylatban, aszerint, ahogyan a hazai piacon alakul a helyzet. A fogyasztói árak alakulásának végleges indexét (nem csupán az élelmiszerek esetében, hanem to­vábbi 1050 kiválasztott termék ese­tében) majd szövetségi szinten kí­sérjük figyelemmel, s az előző hó­nap eredményeit a rákövetkező hó­nap 15. napjáig mindig nyilvános­ságra hozzuk. Hospodárske noviny 1991 /21 . szám KINCSES ELŐD: MAROSVÁSÁRHELY FEKETE MARCIUSA - 7. Március 19-én a Maros Megyei Egységtanács ülésszakát reggel 9­re hívták össze. Figyelmeztettek, ügyeljek: a ta­nácsteremben mér ott van a román tüntetők küldöttsége. A küldöttség, valamint az épüle­tet körbezáró mintegy 3000 román tüntető követelte Király Károly me­gyei elnök (és az Országos Ideigle­nes Egységtanács alelnöke), Ja­kabffy Attila nemzetiségi bizottsági elnök, valamint Tőkés András tanár, megyei főtanfelügyelő-helyettes és az én lemondásomat. A megtáma­dott személyek közül csak én tartóz­kodtam az épületben. Rejtekhelyemről Körmöczky Zol­tán (a „gyógyszertári csata" áldoza­tának férje) közvetítésével, megígér­ték, ha lemondok, nem fognak bán­talmazni. Ezek után előjöttem, öten-hatan szoros gyűrűbe fogtak, és kivezet­tek a székház erkélyére. Azért, hogy szóljak az engem szidalmazó, pfu­joló tömeghez. Mielőtt megszólal­hattam volna, hallottam, hogy jó né­hányan azt követelték, dobjanak le közéjük. Azzal kezdtem, hogy január 12­én másként fogadtak a tüntetők. (Egyesek felkiabáltak: azok nem voltak románok.) Folytattam: nem akartam, hogy alelnöknek válassza­nak (óriási lehurrogás volt a válasz), nem is akarok alelnök maradni. Ha a kompetens szerv, a NEIT levélt, elfogadom. A közlésemtől felháborodott tö­meget Scrieciu loan tábornok, első alelnök azzal csitította le, hogy be­jelentette: azonnal összehívja az egységtanács büróját, és húsz perc alatt megoldják a lemondásomat. A romén tüntetők nem oszoltak szét, pedig úgy látszott, hogy a cél­jukat elérték: lemondtam. Együtt maradásuk nem volt véletlen, hi­szen rövidesen megérkeztek a fel­fegyverzett, leitatott Régen környéki parasztok, akiket a tömeg „Hodacu e cu noi" (Hodák velünk van) szlo­gennel fogadott. Az egész világot bejárta az a videofelvétel, amelyen egy rendőr altiszt lelkesen üdvözli a terrorlegényeket beszállító egyik autóbusz sofőrjét. Ezek a „tradicionális munkaesz­közökkel" (R. C. vatrás szenátort idéztem) felfegyverzett parasztok eredetileg az ÖGYI sztrájkoló ma­gyar diákjait akarták bántalmazni, de mivel a diákok a sztrájkot felfüg­gesztették, az egyetem épületéből dolgukvégezetlenül távoztak. Mindenekelőtt „nagytakarítást" rendeztek a város főterén és köz­ponti utcáiban, levervén vala­mennyi magyar nevet megörökítő utcatáblát, letépvén minden magyar feliratot, plakátot. Haragjuknak még a Tolsztoj utca is áldozatul esett (ro­mánosan írva Tolstoi, i-vel végződ­vén, azt hitték, 6 is magyar volt). A Nemzeti Színháznál egy román szí­nész meg akarta akadályozni a ma­gyar plakátok eltávolítását, a rom­bolást; őt is jól helybenhagyták. Mindezek után vezették fel a díszes társaságot az RMDSZ székházához, amelyről mindaddig nem tudták, hogy melyik utcában van. Jellemző módon azt kiáltozták, hogy Sütőt, Kincsest, Királyt és Bolyait kell fel­kötni. (Az RMDSZ-székház a Bolyai utcában van.) Innen kezdve mindazt, amit le­írok, Sütő András elmondása alap­ján teszem. Néhány perccel a román tüntető­csoport érkezése előtt Sütő András író is felment az RMDSZ-székház­hoz, azért, hogy mint megyei elnök rávegye az ott spontánul gyülekező, visszaállításomért és általában a Vatra-csoportok aznapi garázdálko­dásai ellen tüntetni akaró csoportot a hazamenetelre. Végül is az embereket sikerült meggyőzni, szétszéledtek. Mind­össze 50—60 fő lehetett már csak a székház előtt, amikor megérkezett a felfegyverzett románok többszáz fő­nyi csapata, amely később tervsze­rű szállítás útján körülbelül másfél ezernyire duzzadt. Előlük a magya­rok az épületbe menekültek, és el­reteszelték az épület bejáratét. A főbejárati ajtók betörése után a felbőszített, leitatott tömeg felrohant az emeletre, de a szekrényekkel el­torlaszolt bejárati ajtón nem tudott áttörni. Ezért feltörték az ugyanazon a szinten levő Nemzeti Liberális Párt irodáját. Itt áthaladva egyúttal rom­boltak is, és behatoltak az RMDSZ ós az NLP által közösen használt ülésterembe, onnan pedig az RMDSZ irodáiba. (A szerző által szerkesztett részlet a Püski Kiadónál megjelent, azonos című kötetből. A folytatást lapunk csütörtöki számában közöljük.) PESTI NAPLÓ TÓTH LÁSZLÓ dejűleg az irodalom- és művelődés­történet kutatóit a második világhá­ború utáni csehszlovákiai magyar irodalom korszakolásának újragon­dolására, illetve irodalom- és műve­lődéstörténetünk e legbántóbb „fe­hér foltjának" eltűnésére is késztetik — egyéb fontos vonatkozásokban is pótolhatatlan szerepük lehet. Hogy mást ne mondjak, a kor más, ma még homályban levő részletei­nek tisztázásához segíthetik hozzá példának okáért a történészeket, akiknek a „hontalanság éveinek" SZEMLÉLŐDÉS; AVAGY JEGYZETSOROK TRAGIKUS ESZTENDŐKRŐL II. Tehát a hiányosságok, a mulasz­tások, a tisztázatlan részletkérdések és (ön)ellentmondások. Azok, ame­lyeket a legutóbb ígértem a cseh­szlovákiai magyarság jogfosztottsá­gának évei és ezen esztendők iro­dalma feldolgozásának mértéke fö­lött töprengve. Mint említettem, történelmünk — Gál Sándorral szólva — e jégverés éveinek útvesztőiben a törté­nettudomány (különösen az utóbbi egy-másfél évtizedben) néhány összefoglaló munka, illetve doku­mentum közreadásával sgítette tájé­kozódásunkat. Az általuk közrefo­gott területen azonban mielőbb újabb, eleddig homályban levő mozzanatok és összefüggések fel­tárásával kellene megtennünk a következő lépéseket. Mire is gondolok konkrétan? Arra például, hogyaz eddigi törté­neti összefoglalók és elemzések csupán elenyésző mértékben merí­tettek/meríthettek a „magántörténe­lem", az egyén megszenvedett ta­pasztalatainak, élményeinek el­apadhatatlan kútforrásából. E prob­léma először — a csehszlovákiai magyarság 1945—49 közti sötét éveinek szépirodalmi feldolgozásai mellett — Szigeti László barátom nevezetes, annak idején termé­szetesen a notórius feljelentők által is számon tartott riportja, a Könnyű András nehéz élete hívta fel a fi­gyelmem, amellyel még szerkesztő­ként volt dolgom tízegynéhány év­vel ezelőtt az Irodalmi Szemlében. Később Dobossy László e tárggyal kapcsolatos publikációi, valamint Molnár Imre kutatásainak eredmé­nyei, dokumentum- és magánlevél­közlései kólintottak főbe. Amikor az­tán úgy egy éve magam is foglal­kozni kezdtem a kor „magántörté­nelmének" kutatáséval, vizsgálatá­val, mindenekelőtt az a bőség döb­bentett meg, amellyel történelmünk szóban forgó szakaszának e való­ban legszemélyesebb emlékeit, egykorú magánlevelek százait, nap­lókat, emlékiratokat, papírfecnikre rótt sietős feljegyzéseket, vallomá­sokat, továbbá versek (alkalmi da­rabok, emlékkönyvi rögtönzések, népköltésként is értelmezhető opu­szok) tucatjait kínálták. Többek kö­zött ezekből is bekerült néhány ab­ba a kis könyvecskébe, amely szin­tén Molnár Imre és az én összeállí­tásomban Mint fészekből kizavart madár... címmel nemrégiben jelent meg. De az ebben szereplő anyag a lehetségesnek valószínűleg mind­össze egy egészen kis töredéke, s már a kötet lezárása óta eltelt szűk háromnegyed év alatt is néhány új,, eleddig ismeretlen szövegre vagy egy-egy ismeretlen szöveg nyomá­ra sikerült rábukkannom. Ugyanek­kor 1989. november 17-e utan arra is mind többen vállalkoznak, hogy akár valamelyik újságírónak tollba mondják, akár maguk írják meg a szóban forgó évek keserű élménye­it, megpróbáltatásait. Emellett jóné­hány irodalomtörténeti jelentőségű dokumentum előkerülése is a kor­szak kutatásának páratlan esemé­nyei közé tartozik. Ezek közt is első helyen lehet említeni Fábry Zoltán ismeretlen, máig kiadatlan naplóját, amelynek előkerülése Repiszky Ta­másnak köszönhető; Szalatnai Re­zső forrásértékű memorandumát, amelyet Molnár Imre tett közzé a mi­nap a Régióban, valamint Peéry Rezsó' — Posoniensis álnéven kö­zölt — elfelejtett tanulmányát a szlo­vákiai magyarság második világhá­ború alatti magatartásáról, és amelyre néhány hónapja bukkan­tam rá az egyik magyarországi fo­lyóirat 1946-os évfolyamában. Ezeknek az egykorú dokumentu­moknak, visszaemlékezéseknek s vallomásoknak — amellett, hogy vi­tathatatlanul megdönteni látszanak a „hallgatás éveinek" az irodalmi és olvasói köztudatban magét évtize­dekig makacsul tartó mítoszát, pro­koncepcióját: s amellett, hogy egyi­részletes feldolgozásához, átfogó történelmének megírásához is fon­tos támpontokat adhatnak. Egyide­jűleg újabb és újabb irodalmi alko­tások létrejöttéhez nyújthatnak ösz­tönzést, de egyéb művészeti ágak alkotóit is megihlethetik. Végezetül a különféle társadalomtudományi (jogtudományi, politológiai, szocio­lógiai, lélektani stb.), továbbá iroda­lomtudományi vizsgálódásokhoz, valamint átfogó szociográfiai elem­zésekhez is kitűnő alapot szolgáltat­hatnak. Gondolok azután például arra is, hogy az eddigi csehszlovákiai ma­gyar vonatkozású kitelepítéstörté­neti munkák szerzői túlnyomórészt cseh és szlovák forrásokra, eseten­ként pedig egy-egy magyar nyelvű összefoglaló munkára és levéltári dokumentumra hivatkoztak csupán. Elkerülhetetlen feladatnak látom ez­zel kapcsolatban a csehszlovákiai magyarok 1945—49 közti sorsát in­téző ós meghatározó valamennyi cseh, szlovák, magyar és nemzet­közi dokumentum (tőrvényrendelet, jegyzőkönyv stb.) számbavételét és összehasonlító vizsgálatát. Alapo­san szemügyre kellene venni a csehszlovákiai magyarság jogfosz­tottságénak, üldöztetésének ma­gyarországi visszhangját is. Meg­győződésem, hogy sem a csehszlo­vákiai magyarság történetét, sem e néptöredék művelődés- és iroda­lomtörténetét nem lehet a teljes igazságra törekvően megírni a tör­téntek magyarországi recepciójá­nak gondos áttanulmányozása nél­kül. A Szabadság, a Szabad Nép, a Népszava, a Magyar Nemzet és más lapok a csehszlovákiai ma­gyarság önismeretének (is) fontos forrásai lehetnek. Szabó ^oltán Va­lósága, Boldizsár Iván Uj Magyar­országa, Illyés Gyula Válasza — de a sor természetesen ezúttal is foly­tatható — igazi meglepetéseket, tisztázatlan problémák megoldását segítő perdöntő bizonyítékokat szolgáltathatnak a csehszlovákiai magyarság eme zárójeles éveinek kutatói számára; Sándor Dezsó' Új Otthona pedig minden további nél­kül közvetlenül is beleilleszkedik a csehszlovákiai magyar irodalom- és sajtótörténetbe. Aztán itt vannak még a különböző egykorú magyar és más nyelvű könyvek és egyéb kiadványok, amelyeket a szóban forgó évek és események tanul­mányozása közben ugyancsak nem kerülhetünk meg. S ekkor a cseh­szlovákiai magyarságot sújtó ese­mények nemzetközi visszhangjáról még nem is szóltunk; aligha lehet kétséges, hogy a történtekről rend­szeresen beszámoló svájci, német és angol lapok vonatkozó tudósítá­sainak, riportjainak és elemzései­nek megismerésével, legalább sze­melvényes formában történő megis­mertetésével ugyancsak önismere­tünkben gazdagodhatnánk, sőt, az ebben az idó'ben gyökerező trau­máink feloldását is hathatósan se­gíthetné. Teendő tehát van. Illetve: lenne bőven. (Eddig is lett volna.) A világ ugyanis már csak ilyen: egyik kér­dés a másikat szüli benne. Egy-egy válasz így tulajdonképpen nem más, mint újabbnál újabb kérdések lehetséges kiindulópontja csupán. Nekem azonban úgy tűnik — a fen­tiek vonatkozásában is —, hogy mi sok esetben megrekedtünk, nem rit­kán kényelemből, a válaszoknál. Fel sem merült bennünk, hogy min­den válasz legfeljebb csak ideig­óráig érvényes. Hogy a történelem nem válaszokat, hanem kérdéseket vár tőlünk. S mindenkinek feltett kérdései szerint adja meg a vála­szait. Itt az ideje hát, hogy újból kér­désekkel forduljunk a történelem, a történelmünk felé. S voltaképpen a fenti sorokat is abban a reményben vetettem papírra, hátha ezek is el­őkészíthetnék, sürgethetnék ezek­nek a kérdéseknek egyikét-másikát.

Next

/
Thumbnails
Contents