Új Szó, 1991. február (44. évfolyam, 27-50. szám)

1991-02-18 / 41. szám, hétfő

PUBLICISZTIKA ÍÚJSZÓM 1991. FEBRUÁR 18. "eü-S „MINT OLDOTT KÉVE..."0 KELL-E A NEMZETI KISEBBSÉGEKNEK ASSZIMILÁLÓDNIUK? Új magyar napilap indult K isebbségi jogok és liberalizmus címmel a Márai Sándor Alapít­vány a közelmúltban Dunaszerdahelyen impozáns nemzetközi tanácskozást tar­tott. A rendezvény üde színfoltja volt köz­életünknek, melyben gyakran túlharsogja mindennapjainkat az egyoldalúság, az el­fogultság és a kizárólagosság hangozta­tása, a kisebbségek egyéni és kollektív jogainak kétségbevonása. A jelentós nemzetközi {észvétellel megtartott ta­nácskozás feltehetően oldotta azt az „ag­resszív bizonytalanságot", mely a kisebb­ségi jogok megközelítésében (sokszor még szakmai szinten is!) megtalálható. Szükségünk van ilyen és hasonló egészséges léghuzatra, hisz a francia forradalom nemcsak a „nation frangaise" fogalmát, azaz a nemzeti egységet meg­teremtő szándékot hagyta Európára, ha­nem a liberalizmust: a nemzeti igények egyeztetését a polgári szabadságjogok­kal. Ha szemügyre vesszük a történelmet, sajnálatosan éppen ezek az elvek szorul­tak háttérbe, ordas és makacs eszmék, virulens nacionalizmusokkal szemben. A ,.nemzeti eszme", melynek kezdőfeje­zetét a szabadság, egyenlőség, testvéri­ség elvét hirdető francia forradalom jelen­ti, nem azzal vált veszélyessé, hogy az ország egységét kívánta erősíteni, hanem azáltal, hogy a jakobinusok is támogatták az erőszakos nyelvi asszimilációt. Az a tény, hogy I. Ferenc 1539-ben állam­nyelvvé nyilvánította a franciát, távolról sem sértette a kisebbségek jogait. Az 1793-as alkotmány viszont éppen a ki­sebbségek ellenében lép fel a nyelvi asz­szimiláció igényével s tette ezt az elvet uralkodó, többségi nemzetek számára Európa-szerte követett mintává. Ha hely­lyel-közzel vannak is kivételek, sajnálatos tény, hogy a felvilágosodás szellemével ismerkedő Európa a nemzeti türelmetlen­ség megjelenését is nyögi, hisz a spanyol modell (a katalán és baszk ellenállás miatt) csak részben adott lehetőséget a kisebbségi nyelvek érvényesülésének, Németországban pedig, az állami egység létrejötte után csak az elzászi franciák kerülték el a nyelvi uniformizálás veszé­lyét. Kelet-Európa pedig a totális elnyo­más megtestesítője. A Habsburg Monarchiában (melyben tizenegy nemzet és nemztiség élt) Mária Terézia és II. József uralkodása idején történtek kísérletek a Gesamstaat kialakí­tására. A szándék azonban a magyaror­szági rendek ellenállásán megbukott. A németesítő törekvésekkel szemben elemi erővel indult meg a nemzeti nyelvek megmentésének mozgalma, mely végül 'is ÍZ 1848-as forradalmi eseményekben csúcsosodott kí. A történelem sajátos „színjátéka" folytán azonban meglehető­sen egyoldalúan vetődtek fel a kérdések, a „magyar érdek" óhatatlanul összeütkö­zésbe került a nemzetiségek érdekeivel. Az 1867-es kiegyezést követően a két központú birodalom alaptörvénye ki­mondta ugyan, hogy az állam összes néptörzsei egyenjogúak, és minden nép­törzs elidegeníthetetlen joga nemzetisé­gének és nyelvének ápolása (ez akkortájt európai különlegesség volt!), a hetvenes évek végén elszabadult elnemzetlenítési törekvések súlyosan sértették ezeket a nagyvonalú és liberális elveket. A svájci mintájú kormányzati többnyelvűség lehe­tővé tette ugyan a regionális nyelvhasz­nálatot, elismerte a nemzetiségek nyelvi kulturális individualitását (mivel elvileg minden állampolgárt egyenjogúnak tekin­tettek), a nemzetiségek kollektív politikai egyéniségét azonban elutasították. A svájci minta követésére az osztrák és magyar uralkodó osztálynak nem volt elég politikai bátorsága és jóindulata sem. A magyar uralkodó körök nacionaliz­musa súlyosan sértette a nemzeti kisebb­ségek jogos igényeit. Nem került ugyan sor erőszakos eszközök érvényesítésére (kitelepítés, nyelvi jogok korlátozása, kol­lektív „elnemzetlenítés" stb.), az okta­tásügy terén bevezetett változások azon­ban egyértelműen a magyarosítási törek­vések szolgálatában álltak. Nem az „ál­lamnyelv" tanítása okozta a legfőbb gondot, hanem kisebbségi közoktatás korlátozása. Az „államnyelv" oktatása egyébként ma is az integráló tényezők között szerepel, s erről azóta egyetlen demokratikus állam sem mondott le. A történelmi mendemondákkal szem­ben utalnunk kell arra is, sem erőszakos „átrendezésekkel", sem új közigazgatási körletek kialakításával nem avatkoztak be az egy tömbben élö közösségek életébe. Ennek is köszönhető, hogy Közép-Euró­pa térségében nem találkoztunk azzal az elnemzetlenítő törekvéssel (és következ­ményeivel), melyek Európa-szerte ismer­tek voltak. A politikai ráhatás és a kulturá­lis élet szervező elvei nem maradtak ha­tástalanok a nemzeti kisebbségek eseté­ben, ezek azonban jobbára a természetes asszimiláció témakörébe tartoztak. Idéz­zünk fel néhány adatot: A lakosság megoszlása anyanyelv szerint: magyar német szlovák román rutén/ukrán horvát/szerb 1880-ban 6 404 070 1 870 772 1 855 451 2 403 041 353 229 639 986 1910-ben 8 651 520 1 999 060 2 002 165 2 798 559 424 774 629 162 A tények agresszív mellőzése címsza­vához tartozik, hogy a pártállam évtize­deiben egyes ideológusok az elnemzetle­nítést oly nagy fokúnak mondták, hogy úgymond a szlovák családok „személye­sen" ismerték egymást. Ez a korabeli megállapítás feltehetően az értelmiségi rétegre vonatkozott, később azonban a politikai analfabetizmus általánossá tet­te. A tények ellenében azonban a míto­szok (köztük a magyargyülölet) érvénye­sítése aligha kedvez a történelmi igaz­ságnak. „A múltnál nincs kényebb dolog..." Azt mondják, a történelem az élet tanítómestere. A rossz példák, a hamis történelem azonban veszélyes tanításo­kat és tanulságokat sugall azoknak, akik manipulálni szeretnek vele. Az első világ­háborút lezáró békeszerződések nem­csak az irredentizmus elindítói voltak, ha­nerh végső soron előzményei annak a tra­gédiának, mely Közép-Európát Hitler csatlósává tette. A soviniszta hisztéria a legkevésbé sem kedvezett a közép­európai népek együttélésének, vagy a ki­sebbségi kérdés igazságos megoldásá­nak. Az utódállamok létrejötte alaposan átrendezte a történelmi Magyarország térképét, beleértve a kisebbségeket is. Az 1941 -es népszámlálás adatai szerint a tri­anoni területen a lakosság megoszlása (anyanyelv és nemzetiség szerint) az alábbi volt: anyanyelv nemzetiség magyar 8 657 172 8 921 457 német 477 057 303 419 szlovák 75 920 16 689 román 14161 7 565 ruszin 4 582 3 469 A bécsi döntés után a lakosság 78,3 százaléka vallotta magát magyarnak, a magyarul tudók száma pedig 81,6 szá­zalék volt. Az összlakosság lélekszáma 12146 036 volt. Anyanyelv és nemzeti­ség szerint a lakosság megoszlása 1941-ben a következő volt: anyanyelv nemzetiség mágyar 9 030 032 9 516117 német 658 928 495 850 szlovák 255 356 164 320 román 1 079 610 1 032 353 ruszin 557 184 542 059 Ezek a számadatok választ adhatnak a Horthy-rendszer elnemzetlenítő törek­véseire, tényszerűen cáfolják azonban azokat a mai manipulációkat, miszerint Magyarországon 1946-ban 473 ezer volt a szlovákok száma. (A magyar kormány 50 ezret emlegetett.) A szlovák áttelepíté­si kormánybizottságnak az előbb említett adata nélkülözi a tényszerűséget, s mind­össze arra szolgált, hogy azt bizonyítsa, nincs akadálya a csehszlovákiai magya­rok áttelepítésének, azaz a lakosságcse­re végrehajtásának. A lakosságcsere során mintegy 73 ezer szlovák települt át - önként - Cseh­szlovákiába (többnyire magyarlakta fal­vakba!). A legöntudatosabbak települtek át, s lényegében ez roppantotta meg a magyarországi szlovák lakosság gerin­cét. Később a pártállam érzéketlen nem­zetiségi politikája is hozzájárult Magyaror­szágon ahhoz, hogy az 1980-as nép­számlálás szerint mindössze 9106 sze­mély vallotta magát szlováknak. Nem ér­dektelen talán megjegyezni, hogy az 1949. évi népszámlálás adatai szerint az összlakosság (9 204 799) mindössze 0,28 százaléka (25 988) vallotta magát szlováknak. Jelentős volt viszont azok száma, akik a szlovák nyelvet ismerték (168 192). Ebben nyilván bennfoglaltattak azok is (több mint hatvanezer személy), akiket Csehszlovákiából Magyarországra - kényszerrel - telepítettek. Ennél na­gyobb nyelvismeretet csak a németek esetében mutattak ki (400 ezer). A romá­nok száma (anyanyelv szerint) 14 713 volt, a nyelvet viszont 83 018 személy ismerte. (A befejező részt holnap közöljük.) U j színfolttal gazdagodik'a csehszlovákiai magyar sajtó: ma jelent meg a Szabad Földműves Újság címú napilap első száma. Ez alkalomból tettünk fel néhány kérdést Haraszti Mészáros Erzsébetnek, a Gazda Magyar Mezőgazdasági Lap- és Könyvkiadó igazgató-főszer­kesztőjének. 0 A Szabad Földműves 41 évfo­lyamot tudhat maga mögött. Mi min­den fér ebbe a négy évtizedbe? - Az ötvenes években jó gárda szerkesztette, írta a Földművest. Mai szemmel nézve - az akkori falu fő gondjait, persze erősen politikai felhangokkal - jó arányérzékkel, tisztességes színvonalon tükrözte a lap. Tudatosan tartotta és építette kapcsolatát az olvasókkal, s felka­rolta, a csehszlovákiai magyar újság­írás szolgálatába állította az írni akaró jelentkezőket. A későbbi évfo­lyamok mintha nélkülöznék ezt a kezdeti általános érzékenységet, s elsősorban a nagyüzemi mező­gazdaság fejlesztését, eredményei­nek a népszerűsítését tekintette fel­adatának a lap. • Milyen példányszámban jelent meg a legutóbbi években? - Szilárdan harmincezer került belőle a szövetkezetekbe, a postai kioszkokból azonban szinte teljesen hiányzott, egyéni előfizetőinek szá­ma elenyésző volt... A tavalyi évet még sikerült átvészelni a „nagyüze­mi" - nagybani - megrendelések­kel. Mindössze ötezerrel csökkent a példányszám, ami a többi laphoz­viszonyítva, a rengeteg új sajtóter­mék mellett, nem nagy visszaesés. 0 A lap a Szabad Földműves Új­ság címen napilappá vált. Milyen megfontolásból döntött így a szer­kesztőség? - Kezdjük azzal, hogy a Földmű­ves készült a legkorszerútlenebb nyomdában, a leggyatráöb grafikai­technikai kivitelben. Nos, először ezen akartunk változtatni. De már ekkor, 1990 májusa, júniusa táján kiderült, hogy erre az akkori egymil­lió-hétszázezer korona állami támo­gatás nem elég. Kínnal, keservvel még „kihúztuk" az elmúlt évet, de közben az olvasó semmi jobbat, töb­bet nem kaphatott. Az idei évre az eddigi állami támogatásra se szá­míthattunk. Helyzetünk nagyon kez­dett hasonlítani a földműves-szövet­kezetek helyzetéhez... Kinek van most pénze arra, hogy három-négy hazai magyar hetilapot is megve­gyen? Amikor legfőbb gondjuk, hogy miből, hogyan tudnak megélni. Eb­ből kiindulva határoztuk el, hogy épp erről fogjuk tájékoztatni az olvasó­kat, gazdasági napilapot szerkesz­tünk, amely naprakész tájékoztatást ad ezekről a kérdésekről, fgy jött létre a Gazda Magyar Mezőgazda­sági Lap- és Könyvkiadó Korlátolt Felelősségű Társaság. Kiadónk 1991. január elsejével kezdte meg működését. Nemcsak a Szabad Földműves Újság naponkénti kiadá­sát gondozza a Gazda, hanem havi szaktanácsadó lapot is indít Jó Gaz­da címmel. Magyar nyelvű szak­könyvek kiadását úgyszintén ter­vezzük. 0 Gondolja, az újonnan induló magyar napilap is megél Szlováki­ában? - Remélem. Ha arról ad hírt, arról tájékoztat, ami az olvasót a legin­kább foglalkoztatja, akkor megve­szik. Gazdasági napilap akarunk lenni, amely teljes szélességben, mélységben feltárja, milyen körül­mények határozzák meg az ország gazdaságát, különös tekintettel a mezőgazdaságra, ezen belül is nagyüzemeink helyzetére. A cseh Zemédelské noviny és a Hospo­dárske noviny tartalmát szeretnénk ötvözni a dél-szlovákiai sajátossá­gokkal, olvasóink igényeivel kiegé­szítve, hagyományos rovatainkból is átmentve az életképeseket. Anyagi hátterünket kiadónk kereskedelmi, áruforgalmazási és egyéb mellék­üzemági tevékenységből várható bevételek biztosítják. Valamint a ha­vi szaktanácsadó lap, a Jó Gazda nyeresége, mivel az önálló szer­kesztői gárda nélkül, tehát nagyon „takarékos" módszerrel készül. t A lap politikai pártoktól, moz­galmaktól független? - Divatos ma a független jelzővel felcímkézni a lapokat. Mi - ahogyan azt próbaszámunkban is feltüntet­tük, gazdasági és érdekvédelmi na­pilap kívánunk lenni. Következés­képpen helyet adunk újságunkban azon mozgalmak vagy pártok prog­ramjainak, amelyek a vidék, a falu érdekvédelmét felkarolják. 0 Indulási gondjaik? - A legfőbb, hogy a megrendelé­seket napilapunkra a posta - mivel későn került sor a regisztrálásra - csak most intézi. Közben új lapok indulnak, régiek szűnnek meg, s az utolsó pillanatig kérdés volt, vállal­nak-e velünk is ilyen újabb kocká­zatot? t Terveik? Elképzeléseik? - Szeretnénk olyan újságot szer­keszteni, amelyre az-olvasónak az Új Szó mellett is szüksége van. Nagyon fontosnak tartom, hogy új­ságunk ,.eladja önmagát'', s a hírlap­árusoknál, a kioszkokban is kere­sett legyen. Természetesen azért a tömeges megrendelésekről sem mondunk le. Társaságunk tagjai - alapszabályunk értelmében - na­gyon fontos szerepet töltenek majd be lapjaink tartalmi összeállításá­ban, de napilapunkban a független szellemi műhely kialakítása a fő cé­lunk. Úgy, hogy messzemenően se­gíthessük mezőgazdasági termelé­sünk jó színvonalának megőrzését, a piacgazdaság feltételeinek megte­remtését, a korszerű módszerek népszerűsítését, az ágazat fejlődé­sét akadályozó gondok és problé­mák feltárását, a falu anyagi és kulturális megerősödését, erkölcsi hagyományrendszerének helyreállí­tását. ZSILKA LÁSZLÓ AZ ÁLLAM TÖBBET KERES A VÁMON SZIGORODNAK A RENDELKEZÉSEK Több mint két hete lépett hatályba az új vámtörvény. A nagyobb határátkelőhelyeken már megjelentek az ún. piros és zöld sávok, a vámhivatal dolgozói már az új vámtarifák szerint számolnak és február elsejétől lényegesen kevesebb áru hozható be az országba. Nagyjából így lehetne összefoglalni az első tíz nap tapasztalatait. Sokak számára nem világos, mire jó egy törvénymódosítás, hiszen a régi vámelőírásokat már fejből ismertük, akinek volt pénze külföldön vásá­rolni, számolgathatott, most viszont egy bonyolultabb törvény rendel­kezéseit kell megtartanunk. Valóban bonyolultabbak az új vámrendelke­zések a korábbiaknál? - ezzel a kérdéssel kerestem föl dr. Tibor Smitalát, a Szlovákiai Vámigazgatóság igazgatóhelyettesét. - Az új vámrendelkezések na­gyon egyszerűek. Állampolgáraink háromezer korona értékű árut hoz­hatnak be vámmentesen és ha az áru összértéke nem haladja meg a nyolcezer koronát, a vámtarifa egységesen 5 százalék. Természe­tesen, ha a részletes vámtarifa elő­nyösebb az utazó polgár számára, kérheti árujának aszerinti kezelését. Bizonyos termékek esetében a Pénzügyminisztérium ideiglene­sen bevezette a 20 százalékos be­hozatali illetéket, ezeknek a jegyzé­ke minden határátkelőhelyen és vámhivatalban elkérhető. • A turisták eddig elsősorban elektronikai cikkeket hoztak be. Megtudhatnánk néhány termék vámtarifáját? - Igen. A számítógépek és azok alkatrészei 1,8 százalékos vámmal hozhatók be behozatali illeték nél­kül. A hűtőgépek vámja 4,5, a var­rógépeké 6, a rádiók, magnók, le­mezjátszók, és kombinációik vámja 10 százalék. A tévékészülékek és videók esetében a vám aránylag magas, 16,5 százalék, a kameráké viszont mindössze 3 százalék. A mosógépek 9, a mikrohullámú sütők 6,3 százalékos vámmal hoz­hatók be. Az autótulajdonosokat fogja legjobban érdekelni az a hír, hogy a karosszériákért sem kell be­hozatali díjat fizetni, a vámjuk pedig 8,8 százalék. Amit nagyon fontos megjegyezni: a vámmentes érték ezentúl még a családtagok eseté­ben sem vonható össze, tehát min­den termék, amelynek ára hazai vi­szonylatban több mint 3000 korona, vámkezelés alá esik, míg eddig a családtagok az 5000 koronás vámkedvezményt összevonhatták. 9 A zöld sávokba azok sorakoz­hatnak, akiknek nincs elvámolniva­lójgk. Nem élnek vissza ezzel a le­hetőséggel az átkelőhelyeken? - Az eddigi tapasztalatok azt mu­tatják, hogy nem. Hozzá kell ten­nem, hogy a vámhivatal dolgozói az eddigi ötezer korona helyett 25 ezer korona büntetést is kiróhatnak a „fe­ketézőkre". Amennyiben pedig a be nem vallott áru értéke nyolcvanezer korona fölött van, az ügy bűncselek­ménynek számít és a bűnüldöző­szervek foglalkoznak bele. 9 Doktor úr, mire jó nekünk ez a vámtörvény? - Elkőször is, az állam lényege­sen többet keres a vámokon, mint eddig. Kellemetlenebb helyzetbe ke­rültek az úgynevezett turisták, akik nem arra használják az utazáshoz való jogot, amire kéne. Az első na­pok tapasztalatai bizonyítják ezt, bár messzemenő következtetéseket le­vonni túl korai lenne. Másrészt nem elhanyagolandó, hogy a jelenlegi vámtörvénnyel a Csehszlovákia által is aláírt nemzetközi egyezmények­hez igazodunk. • Idestova egy éve nagyobb a mozgás hazánk határain. Nemrég tudtuk meg, hogy megalakult a Vámőrség. Az eddigi vámhivatalt helyettesíti, vagy kiegészíti azt? - Kiegészíti. A Vámőrség dolgo­zói nemcsak a határátkelőhelyeken és a vámhivatalokban jelennek meg, hanem a határsávokon is. Fegyve­res alakulatról van szó, amely ugyan munkajogilag szervezett intézmény, • de óriási hatásköre iesz. 9 A nagy jogkör visszaélésekre is lehetőséget ad. Ha az utas úgy gon­dolja, hogy elemi szabadságjogait sértették meg a vámosok, hová for­dulhat jogorvoslatért. - Akár a Szlpvákiai Vámigazgató­ságra, akár a független bíróságok­hoz. Szeretnénk, ha a kétes, félre­érthető ügyeket a helyszínen próbál­nák megoldani, a vámhivatalok ve­zetőinél; a műszakvezetőknél stb. • Olvasóink l egi nkább Magyaror­szágra utaznak. Nemrég közöltük azt a hírt, mely szerint állampolgára­ink korlátlan mennyiségben válthat­nak forintot, a határt viszont csak kétezer forinttal léphetik át. Hogyan értékeli ezt a.döntést? - Nem tudom, hogy a hír a pénz­ügyi szervektől, vagy a banktól szár­mazik-e, de ez a válaszon mit sem változtat. Számunkra a hivatalosan beváltott, maximum 5000 korona ér­tékű valuta a mérvadó - természete­sen a magyar fél maga állapítja meg és ellenőrzi saját előírásait, -lovász-

Next

/
Thumbnails
Contents