Új Szó, 1991. január (44. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-07 / 5. szám, hétfő

Fő ok: a hiányos nyelvtudás Beszélgetés a magyarországi szlovák iskolákról • A magyarországi szlovákoknak vannak ugyan bizonyos jogaik az anyanyelvükön való művelődésre, de e jogok elenyésző mivoltáról mi sem tanúskodik jobban, mint hogy anyanyelvüket idegen nyelvként, idegéneknek szánt tankönyvekből kell tanulniuk - dorgálta meg fino­man a minap magyarországi kollé­gáját Rudolf Chrnel, hazánk ma­gyarországi nagykövete, legalábbis a Smena december 7-i száma egyik cikkének tanúsága szerint. Hogy a több mint kétórás prágai tanácsko­zás folyamán a jelenlevő diploma­ták, illetve parlamenti képviselők kö­zül feltette-e valaki a kérdést, hogy ha ez igaz, akkor vajon miért tanul­ják a magyarországi szlovákok az anyanyelvüket az említett formák­ban és tankönyvekből, arra vonatko­zó utalás nincs a tudósításban, ezért kihasználva a témában leginkább illetékesek egyikének, Mata Mihály­nak, a Magyar Köztársaság Műve­lődési és Közoktatási Minisztériu­ma önálló nemzetiségi főosztálya munkatársának néhánynapos szlo­vákiai látogatását, egyebek mellett erre is választ kértünk tőle. • Mata úr! A magyarországi szlo­vákok sorsával, életkörülményeivel kapcsolatban rengeteg kétes értékű információt hall az ember manapság Szlovákiában. Nem ritka az olyan állítás sem, miszerint egyáltalán nincs módjuk arra, hogy anyanyel­vükön művelődjenek, tekintve, hogy Magyarországon nincs egyetlen is­kola sem, ahol ezt megtehetnék... Minden bizonnyal nemcsak engem, olvasóinkat is érdekli: milyenek a magyarországi szlovákok művelő­dési lehetőségei, milyen iskoláik je­lenlegi helyzete? - A magyarországi szlovák isko­lák jelenlegi helyzete tulajdonkép­pen az 1949-50-es években gyöke­rezik, amikor is azokon a területe­ken, melyeken a szlovák lakosság élt, kétféle iskolatípust alakítottak ki. Az egyik a nyelvet oktató, a másik pedig a tannyelvű, vagyis egynyelvű iskolatípus volt. Sajnos, ez utóbbiból csak öt jött létre, ami véleményem szerint nagyon kevés volt. A nyelvet oktató iskola csak nagyon alacsony szintű nyelvtudást tud tanulóinak nyújtani, ugyanis heti három-négy órában oktatja a szlovák nyelvet, idegen nyelvként, az annak megfele­lő módszertannal. Ez az iskolatípus nem felel meg a nyelvi tudásszint emelését megcélzó követelmények­nek, sajnos azonban, többségben van még ma is. A Magyarországon ma működő 80 szlovák iskola közül 75 nyelvet oktató és mindössze 5 tannyelvű. Fjontos megjegyezni, hogy a tannyelvű iskolák csupán 1960-ig működtek, amikor is egy főosztályvezetői utasítással kétnyel­vűekké tették őket azáltal, hogy az addig anyanyelven oktatott reál tan­tárgyakat magyarul kezdték tanítani. Ezzel elérték azt, hogy a tannyelvű iskolák a szlovák nyelven és irodal­mon kívül csak a történelmet, a föld­.. rajzot és az állampolgári ismereteket oktatják szlovákul, még jelenleg is. Az utóbbi időben azonban a politikai és gazdasági változásokkal egyidö­ben egyre inkább felmerül annak igénye, hogy visszaállítsuk az egy-' nyelvű iskolákat. Ennek az igénynek a művelődési és közoktatási minisz­térium is helyt ad, ismerve a helyze­tet, jogosnak ismeri el. Elkészítet­tünk egy felmérést, ennek eredmé­nyeként rövidesen kiadunk egy vég­rehajtási tervet, melynek célja az említett igény kielégítése. Termé­szetesen nem arról lesz szó, hogy most egy csapásra visszaállítanánk a volt tannyelvű iskolákat, az oktatá­si törvény alapján ugyanis ebbe a helyi önkormányzatoknak, de el­sősorban a szülőknek is beleszólá­suk van. Ha a szülők igénylik, a helyi önkormányzatnak vissza kell állíta­nia a tannyelvű iskolát. • Mi az oka annak, hogy a szlo­vák iskolákba járó tanulók idegen nyelvként tanulják az anyanyel­vüket? - A döntő ok a gyerekek hiányos szlovák nyelvtudása. A legtöbbjük­nél nincs meg a megfelelő családi nyelvi háttér, ezért az oktatási intéz­ményekre hárul a feladat, hogy lega­lább valamelyest pótolják azt, amit a család sok esetben egyszerűen képtelen biztosítani. Ez persze na­gyon nehéz feladat, és az iskola, szerintem legalábbis, teljes egészé­ben nem képes a megoldásra. Erő­sen bízunk viszont annak a koncep­ciónknak a sikerében, melynek ér­telmében a szlovák nyelv oktatását már az óvodákban hatékonyabbá szeretnénk tenni. Eddig napi húsz­harminc perces anyanyelvi foglalko­zásokat tartottak, 1986 szeptembe­rétől ellenben minden óvodának módjában állt a kettő plusz hármas program alkalmazása, ami konkré­tan két szlovák és három magyar napot jelent hetente. A lehetőséggel azonban csak az óvodák elenyésző hányada élt, a nagyobbik nem, és ennek oka is a gyerekek hiányos nyelvtudása volt. Szlovák részről vi­szont felmerült annak igénye, hogy azokon a településeken, ahol tan­nyelvű iskola működött, vagy két­nyelvű iskola működik, ott egynyelvű óvodákat kellene létesíteni. Erre re­agálva dolgoztuk ki a négy plusz egyes programot, mely - ha az óvó­nők be tudják vezetni - remélhetőleg biztosítja majd, hogy a gyerekek megfeleljenek az iskolai tantervi, de elsősorban nyelvi követelmények­nek. Az ilyen óvodák végzettjei az­tán, terveink szerint, kétnyelvű, vagy tannyelvű általános iskolai osztá­lyokba kerülhetnének, a választás csak rajtuk, illetve a szüleiken múlik majd Azt elvégezve, tanulmányai­kat valamelyik nemzetiségi középis­kolánkban folytathatják, ahol szintén szeretnénk visszaállítani az egy­nyelvűséget. Ezzel egyidőben, pon­tosabban előtte kidolgozzuk az egy­nyelvű iskolák tantervét és óratervét, hogyha, mondjuk, valamelyik iskola a teljes tannyelvűségre akarna azonnal átállni, akkor annak ne le­gyen gyakorlati akadálya sem. Elvi akadálya ugyanis tulajdonképpen már 1985 óta nincs. • Megvan a magyarországi szlo­vákságban az igény, hogy mind a nyolcvan említett iskola tannyelvű legyen? - A dolgok pillanatnyi állása sze­rint ez gyakorlatilag lehetetlen, ami nagyobb baj viszont, az az, hogy az igény sincs meg iránta. Végeztem ezzel kapcsolatban egy felmérést, és csak a budapesti iskola vállalko­zott arra, hogy megközelíti az 1960 előtti állapotokat. Az összes többi azt válaszolta, hogy nem, illetve nem teljesen. • Milyen a szlovák tanárképzés helyzete Magyarországon? - A szlovák tanárképzés minden fokon biztosított, bár a színvonalá­ról, főleg a hallgatók nyelvi felkészí­tését tekintve, vitatkozni lehetne. Tanítóképzés Esztergomban, tanár­képzés Szegeden és Budapesten, óvónőképzés pedig Szarvason és a fővárosban folyik. Megfelelő lét­számban képezhetünk tanárokat, le­hetőségünk van a létszámkeret nö­velésére is, de sajnos nagyon gyak­ran még azokat a helyeket sem tudjuk betölteni, amelyek a rendel­kezésünkre állnak. Itt kell megemlí­tenem azt is, hogy a közoktatási tárca évente 15 ösztöndíjas helyet biztosít a szlovák nemzetiségű diá­kok szlovákiai teljes képzésére, ezt a 15 helyet sem tudtuk azonban még soha betölteni, annak ellenére sem, hogy roppant egyszerű a kivá­lasztottak közé kerülni. • Az imént említette, hogy a köz­oktatási tárca jogosnak ismeri el a szlovák fél igényeit, és támogatja őket. Akad Magyarországon más ál­lamigazgatási szerv vagy intézmény is, amely így tesz? - A jelenlegi magyar kormányról elmondhatom: mindent megtesz, hogy az ország nemzetiségi kisebb­ségeinek igényeit kielégítse. Nagy segítséget jelent majd a nemzetiségi oktatásügynek a Pro cultúra alapít­vány, mély módot ad arra, hogy mindazon pedagógusközösségek, amelyek a nemzetiségi oktatás szín­vonalának emelését tűzték ki célul, anyagi tárriogatást pályázzanak meg: Ugyanez az alapítvány biztosít egy másik lehetőséget is, éspedig úgy, hogy a kistelepülések szintén megpályázhatnak egy bizonyos, fej­lesztésre fordítandó összeget. Tud­valevő, hogy az itteni szlovákság döntő hányada diaszpórákban, kis­településeken él. Amiben az említetteken kívül na­gyon nagy lehetőséget látunk még, az az, hogy rövidesen megvalósul a nemzetiségi iskolák normatív rendszeren belüli támogatása, ami annyit jelent, hogy a nemzetiségi iskolák évenként és gyerekenként a magyar normán felül még 14 ezer forintot kapnak. Hozzá kell tennem, hogy ennek a nem kis összegnek a felhasználásáról a helyi önkor­mányzat fog dönteni. • Végezetül engedjen meg egy, talán nem szorosan a témához tar­tozó megjegyzést: az 1980-as nép­számlálás eredményei alapján 9 ez­ren vallják magukat Magyarorszá­gon szlovák nemzetiségűnek.... - Mi 110 ezer szlovákkal számo­lunk. A múlt évi népszámlálás ered­ményeit még nem ismerem, de 1980-ban valóban csupán 9 ezren vallottuk magunkat szlováknak. Vé­leményem szerint azért nem vállal­ják az emberek a nemzetiségüket, mert nem tartják fontosnak, mert nincsenek vele különösebb problé­máik. Ha úgy kellene küzdeniük a lé­tükért, ahogyan más országok nem­zetiségi kisebbségeinek kell, akkor minden bizonnyal más lenne a hely­zet. KLUKA JÓZSEF „Amikor nemcsak a szókincs apad" Szlovákia első magyar felnőtt bábegyüttesének, a Glóbusnak az emlékkönyvében lapozgattam a mi­nap. Az utolsó oldalak egyikén, az idegen nyelvű bejegyzések között megakadt a szemem egy magyar szövegen (mellékelem fényképmá­solatát). Szerzője nyilván munkában megkeményedett, vagy a pillanatnyi meghatódottságtól remegő kézzel rótta a sorokat. Váratlan találkozá­sunk annak idején rendkívüli ese­ménynek számított. Az történt, hogy a kassai Globus 1974 július elején részt vett a Chru­dimban megrendezett III. Nemzet­san elkészített cseh konyha ínyenc falatait sem tudtuk igazán élvezni. Torokszorító búcsú után indultunk vissza szálláshelyünkre. Útközben némán viaskodtunk a feltörő „miér­tekkel". Olyan időben történt mind­ez, amikor a lelkiismeret szavát hall­gatásba erőszakolta a totalitárius rendszer, amikor tiltás és parancs bénította az eszmélni akarást. Most, utólag, azon gondolkodom, vajon akkor hányan tudatosították közülünk, hogy annak idején „a más népbe való fokozatos és alapjában véve erőszakos beolvasztás" meg­nyilvánulásával találkoztunk? közi Bábfesztiválon, melynek ha­gyományos sajátosságai közé tarto­zott a csoportok iránt tanúsított meg­különböztetett figyelem. A Globus üzemi védnökei a chrudimi, illetve a Hermanúv Méstec-i állami gazda­ság dolgozói voltak. Körültekintő fi­gyelmességüknek köszönhetően, rendeztek a csoport számára példá­ul egy, felejthetetlen élményeket nyújtó egésznapos autóbuszkirán­dulást. Megtekintettük a Chrudim, illetve Pardubice környékén találha­tó várakat, kastélymúzeumokat, megcsodálhattuk az évszázadok fo­lyamán gyűjtött és mindmáig megőr­zött értékes történelmi és művészeti kincseket. Kísérőink jelezték, az egyik községben majd megállunk, vendéglőjében adnak számunkra ünnepi ebédet. Amikor beléptünk a tágas étte­rembe, az asztalfőn már várt ben­nünket védnökeink háromtagú kül­döttsége. Helyet foglaltunk, majd a küldöttség egyik, ünneplőbe öltö­zött tagja megkocogtatta poharát, felállt és pár pillanatnyi szünet után megszólalt - magyarul. A koccintás után mindjárt közrefogtuk, s arról kezdtük faggatni, hol tanult meg (ta­lán a mi kedvünkért?) magyarul. Ek­kor, legnagyobb megdöbbenésünk­re, váratlanul könny szökött a sze­mébe, remegő hangon válaszolt: - Fiúk, én nem itt tanultam ma­gyarul, én egy vagyok a Csallóköz­ből ide hurcolt magyarok közül. Lehajtott fejjel, szótlanul hallgat­tuk Bobvos István kesernyés hangját. - Sajnos, az évek múlásával egy­re csökkent magyar szókincsünk, munkahelyünkön csehül beszélünk, gyermekeink cseh iskolába járnak, a magyar nyelvet jobbára csak törik. Magyar újsághoz vagy könyvhöz hozzájutni - itt nem tudunk! „örömmámorunk" egy szem­pillantás alatt kámforrá vált, megke­seredett szájunk íze, még a gondo­S hogy a magyarul felszólaló küldött - a hivatalos fogalmazás szerint - tulajdonképpen „asszimilált", azaz „egy más közösséghez idomu­lás érdekében sajátos vonásait, így nemzetiségét is feláldozni kénysze­rülő személy" volt? Akkori gondolkodásunkat - saj­nos - a ránk kényszerített fásultság és a közönnyel határos beletörődés jellemezte. Az évtizedekig elködösí­tett, sőt valótlan tájékoztatással és politikai alibivel „magyarázott" tör­ténelmi tény konkrét esetével, annak ártatlan áldozatával találkozhattunk akkor. Vajon a jelenlevő diákok kö­zül hányan értették meg, miről van szó? Úgy vélem, a negyvenes évek eseményeit a csoport 1974-ben Chrudimban szereplő tagjai nyilván csak- homályosan, vagy alig ismer­ték. Azóta változott a történelmi kép. A szorongásokat oldó feltételek kö­zött gondolnunk kéne most arra, hogy a felnövekvő generációk az igazság valódi arcát - legalább utó­lag - megismerjék. Nem tudom, vajon a mai tizen­évesek tisztában vannak-e a szlová­kiai magyarsággal kapcsolatos olyan fogalmakkal, mint például a ki­toloncolás, kitelepítés, áttelepítés, deportálás, lakosságcsere, asszimi­láció, reszlovakizálás. Vajon meg­magyarázza-e valaki nekik a Kassai Kormányprogram magyarellenes voltát, melynek következtében a csehszlovákiai magyarság zöme hontalanságra ítéitetett? Vajon eszünkbe jut-e most a Csehország­ból kitelepített határ menti német la­kosság helyére toloncolt dél-szlová­kiai magyarok lelkének utólagos „megmentése", esetleg erkölcsi és anyagi rehabilitálása. Tízezer csa­lád, összesen 44 ezer személy, akik 1946. november 19-e és 1947. feb­ruár 25-e között kényszerültek el­hagyni szülőföldjüket? Egyáltalán: menthetők-e még a Bobvos Istvá­nok, gyermekeik, unokáik? SZŐKE ISTVÁN. A családi együttlét minősége éj szű 5­1991. I. 7. A család egyik legfontosabb feladata, hogy olyan nyílt, kiegyensúlyozott, feszültségoldó légkört biztosítson tagjai számára, amelyben mindenki „kifújhatja magát", testi és lelki vonatkozásban egyaránt újjászülethet. A csa­ládnak ezt a szerepét talán a mental-hygióne szóval jellemezhetnénk a legjobban. A tudomány egyértelműen bizonyítja, hogy a családnak döntő szerepe van érzelmi éle­tünk harmóniájának, értelmünk fogékonysá­gának, rugalmasságának megőrzésében. Az ember életében szinte kivétel nélkül minden tanulási folyamat valamilyen szertartással és egyben engedéllyel zárul, mely tanúsítja, hogy az-egyén elsajátította a szükséges tud­nivalókat, és egyben hitelesített utat nyit a bir­tokbavett képességek alkalmazására. Ilyen például minden avatási szertartás, az. érettsé­gi bizonyítvány vagy a diploma. A házassági engedély és az esküvői szer­tartás azt jelképezik, hogy a vőlegény és a menyasszony rendelkeznek azokkal a bio­lógiai és pszichológiai feltételekkel, melyek a házasélethez szükségesek, alkalmasak ar­ra, hogy családot alapítsanak, közös háztar­tásban éljenek. A tapasztalatok azonban azt mutatják, hogy az esküvő sokkal inkább egy új tanulási folyamat kezdete, mintsem valami­nek a lezárása. A kutatók álláspontja szerint a házasságkötést közvetlenül követő idősza­kot a jövőre nézve kritikusnak kell tekinte­nünk, olyan „akadálynak", amelynek sikeres „vevése" az egészséges és tartós családi élet elengedhetetlen feltétele. Sok egyéb fela­dat mellett talán a legfontosabb teendő ilyen­kor a szülőkhöz, testvérekhez való viszony tisztázása. Nem szabad elfelejtenünk, hogy a fiatal férj és feleség - mindketten saját családjuk mintája alapján - gyakran teljesen ellentétes házasságmodellt visz az új kapcso­latba. Ezek között elkeseredett küzdelem dúl az érvényesülésért. Hangsúlyozni szeretném, hogy a gyerek a családon belül a férj és a feleség szerepkörének csupán külső megfi­gyelője, a körülette élő felnőttekkel elsősor­ban mint szülőkkel van kapcsolatban. Mégis: a szülők házassága néhány területen akarva­akaratlanul az új kapcsolat modelljévé válik. Statisztikai vizsgálatok bizonyítják, hogy ha elvált szülők gyerekei kötnek házasságot, a válás esélye nagyobb az átlagosnál. Megfi­gyelhetjük azt is, hogy a szülők házasságmo­delljét követik a fiatalok abban is, hogy milyen viselkedést, magatartást kívánnak házastár­suktól. A férj például gyakran megpróbálja feleségére erőszakolni azokat a normákat, amelyeket anyja követett. Ugyanakkor a szü­lők házassága jóval kisebb szerepet játszik abban, hogy az új családban az egyszemélyi irányítás vagy a demokratikus szerveződés alakul-e ki. A vizsgálatok azt mutatják, hogy demokratikusan szerveződhet az új család akkor is, ha a szülőknél az apa vagy az anya egyszemélyi uralma jellemézte a családi életet. Olyan családmodell, melynek tagjai testi­leg-lelkileg felfrissülnek és feloldódnak az együttélés során, elsősorban a helyesen ér­telmezett házastársi munkamegosztáson ke­resztül közelíthető meg. A házasfeleknek kezdettől fogva kétféle feladatköri kell betölte­niük a családban: a tárgyi világ felé irányuló, úgynevezett „eszközös", és a partner felé irányuló szociális-érzelmi feladatkört. A .család képtelen ellátni mental-hygiénés feladatát, ha tagjai rendszeresen munkahelyi gondjaik, problémáik érzelmi „lereagálására" használják fel, vagyis a férj feleségén és gyermekein, az asszony pedig férjén és gyer­mekein vezeti le azokat az indulatokat, ame­lyek a családon kívül halmozódtak fel benne. Az őszinteség és nyíltság mellett az is fontos, hogy a családtagok néha képesek legyenek „kiszállni a versenyből": körülülni a családi tábortüzet, és a külső gondokat, bajokat fe­ledve, a közös, játékos tevékenység során érezni azt a sajátos melegséget, amit csak ilyesfajta tüz körül tapasztal az ember. Ne feledjék: a családi élet harmóniáját, melegsé­gét az együtt eltöltött idő minősége határozza meg! Nanszákné dr. Cserfalvi Ilona

Next

/
Thumbnails
Contents