Új Szó, 1991. január (44. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-30 / 25. szám, szerda
HAZAI KÖRKÉP . ÚJSZÓM 1991. JANUÁR 30. • • KORE gatója és helyettesei a tanács tagjai, lügyi tanács tagjait az yi igazgatóság hatási iskolák tanácsainak ztják. Az iskola taniti tanügyi tanács főleg atója, illetve a tanügyi Ital eléjük terjesztett amint az említett inrgatói és igazgatóheíügyi igazgatóságok ilyvezetői) posztjaira /ét véleményezheti. iskolák ítesítmények) tevékenysége telmében az iskolák nények) különböző íagánszemélyek és 'ek számára végezlazdasági tevékeny>an nem lehet ellenOskolai létesítmény) ily módon nyert k az oktató-nevelő ének javítására forkolaí létesítmények) enységével kapcsoa minisztérium áltaDgí előírással hatáf hatásköre kivonatosan ismeregyházi és magánkorlátozott mértéki, a belügyminisztéívédelmi minisztéritartozó iskolákra nem vonatkozik, atályba lépésének NT 79/1978. és törvényei érvényü(kajó) - MÁSKÉPP tána, hogyan készülsteli vizsgákra!-adta ónk. eztünk. Hiszen még > van, a felvételikig an hátra... érült ki nem sokkal szakmunkásképzózdeményezésre jött jdszert dolgoztak ki, ák le a vizsgákat is ä mérnök, az iskola az okát. zül a legjobb tanulóbb gyerekeket akark később érettségi rják el majd az isna tandíj nem riasziskola iránt óriási az felvételi vizsga elbennünket az igaz•I. magyar és szlouk a félévi értékeit öt pontot, a diárom pontot ér. Ha n tantárgyból „kitű, akkor mát tizenöt főnképpen felvételi lunikációs készséigot tennie, termé> fokát is elbíráljuk, biztosan felveszsznö, kozmetikus, lanyszerelő, autónnél jóval szélekolát szeretnénk tgymegyeren, Dunorján. Több mint Szlovákiában Loin pedig Nagykahidaskürtihez haikásképző iskola. <épzőkben maxia. )be a magánískomíndíg jelentkezahol a felvételi isznek. ÁS GABRIELLA egy terjedelmeitjuk) ÚJ ÉLELMISZERÁRAK Kivonatot közlünk az élelmiszerek árlistájából. Ezek az árak Pozsonyban és I Nyugat-szlovákiai kerületben január 29-töl érvényesek, de bizonyára a más MMekben élő olvasóink számára is tájékoztatásul szolgálnak. Árufajta Cseresznyeszörp Narancsszörp (keit, málnaszörp Ondt almás-epres szörp Szilvalekvár 500 g 'Cseresznyekompót 360 g Köftekompót 720 g Eperkompót 860 g Borsókonzerv 430 g Savanyú káposzta 720 g lecsó 670 g Paradicsompüré 125 g ÍWItbors Zúzott köménymag 50 g Majoránna Sütópor 15 g Saf citrompótló 100 g Gombócpor 400 g Házíkenyér-por Cseh bukta Palacsintapor Eligo sovány tejpor 500 g Malcao 250 g Laktan vaníliás pudingpor 125 g litamyl kakaós 125 g Piknik édesített tejsűrítmény 150 g Jesenka édesített sűrített tejszín 75 g Kolbász babbal konzerv Virsli babbal 420 g Szegedi gulyás 420 g Lencse virslivel SvaänkaHOg füstölt pástétom 120 g Pionier 120 g fokhagymás élesztős kenő 115 g Labužník 120 g FM marhahús 190 g Párolt sertéshús 185 g Majka 120 g Poprádi pástétom 120 g Lunch Meat 440 g Kacsakrém 120 g Méz250g Tormás mustár 400 g Levespor, tyúkleves metélttel 70 g Tyúkleveskocka 24 g nnyiség Régi ár Új ár pal. 14,— 18 — pal. 18,50 24,— pal. pal. 15,— 20,— pal. pal. 11,— 15,— pal. pal. 9,— 12,— pal. pal. 10,— 13,— pal. 13,— 21,— db 3,20 3,30 db 4,10 4,20 db 3,80 4,60 db 7,50 15,40 db 6,50 8,60 db 8 — 11,10 db 15,50 16,50 db 18,50 19,90 db 6,— 8,40 db 4,60 7,80 db 14,— 18,80 db 12,— 19,40 db 3,80 5,50 kg kg 94,— 240,— kg kg 94,— 240,— kg 120,— 134,— db 2,30 3,40 kg 125,— 200,— kg 160,— 196,— db 0,30 0,90 db 6,— 8,60 db 3,60 5,10 db 10,— 9,50 db 3,90 5,30 db 6,70 8,60 db 6,— 7,20 db 11,50 25,30 db 7,40 13,10 db 7,70 13,10 db 3,70 5,10 db 3,60 5,20 db 3,60 7,20 db 2,90 5,20 db 5,— 10,— db 11,50 16,— db 13,50 18,— db 15,— 18,— db 13,— 16,— db 18,50 25,— db 5,50 7,— db 3,90 6,— db 4,70 7,— db 3,40 5,— db 4,50 6,— db 4,40 6,— db 2,90 4,— db 14,— 28,— db 10,50 17,— db 4,80 6,— db 3,90 6,50 db 4,40 7,— db 18,50 23,— db 6,50 8,— db 5,50 7,— db 15,— 17,— db 3,30 5,50 db 3,80 7,— db 3,80 4,60 db 6,— 12,40 db 3,20 2,50 Mivel nagymértékben csökkent a kereslet a sajtok, a tejtermékek, a tartósított tej és az olasz tésztafélék iránt, a Zdroj-Potraviny-Tabak pozsonyi vállalat néhány termék kiskereskedelmi árát csökkentette. Az új árak közül csak néhányat Metiink: Árufajta Minőségi vaj 125 g Vaj 125 g Brindza félzsíros brindza 800 g Moravský bochník füstölt eidámi Niva sajt Niva minőségi Vrchár füstölt sajt Bambino ömlesztett sajt 100 g Tejfeles ömlesztett sajt 100 g Lunex 227 g Krémsajt 180 g Oštiepok füstölt sajt Polovník füstölt sajt Hermelín 120 g Raviolli töltött t Tortellini töltött tészta Mennyiség Régi ár Új ár db .11,— 9,60 kg 86,40 83,20 kg 86,40 83,20 kg 48,— 44,— db 46,— 41 — kg 108,— 95,— kg 85,— 75,— kg 79,— 70,— kg 84— 74,— kg 95,— 84,— kg 110,— 98,— kg 97,— 86,— db 24,50 21,70 db 8,50 7,60 db 7,— 6,30 doboz 19,20 17,40 doboz 14,10 12,30 kg 79,— 70,— kg 99,— 88,— db 8,50 7,— kg 106,50 94,— kg 67,— 60,— db 43,— 30,— db 43,— 30,— AZ 1991-ES NÉPSZÁMLÁLÁSRÓL (Folytatás az 1. oldalról) külön ki kell emelni meghatározó szerepét az állampolgárok nemzetiségi hovatartozásának megállapítása szempontjából, hisz a következő tíz évben ez lesz a kiindulási alap pl. az iskolák, osztályok számának tervezése, a kétnyelvűség érvényesítése, a pedagógusképzés stb. szempontjából. A Szlovák Statisztikai Hivatal által kiadott ez irányú tájékoztató külön kiemeli, hogy a nemzetiségek számának a valósághoz hű megállapítása érdekében nemcsak az a kérdés szerepel a népszámlálási íven, hogy milyen nemzetiségűnek vallja magát a népszámlálási ívet kitöltő személy, illetve családtagjai, hanem az is, hogy mely nyelvet tekintik anyanyelvüknek, továbbá, hogy hol volt a kérdőívet kitöltő személy édesanyjának állandó lakhelye akkor, amikor a kérdőívben feltüntetett személyt megszülte. Abba a rovatba, amelyikben a nemzetiséget és az anyanyelvet kell feltüntetni, mindenki saját lelkiismerete és elhatározása szerint azt ír, amit akar, aminek tényleg érzi magát, függetlenül attól, hogy az üldözés éveiben reszlovakizált-e, illetve, hogy az elnyomás éveiben milyen nemzetiséget tüntettek fel a személyazonossági igazolványában, továbbá hogy hol, milyen köonyezetben dolgozik, él, vagy milyen iskolában tanul(t). A már idézett központi tájékoztató kifejezetten tiltja, hogy a népszámlálási megbízott, vagy bármely szerv a népszámlálási ívben az azt kitöltő személy beleegyezése nélkül bármilyen javítást, vagy módosítást eszközöljön. Külön is tiltja azt, hogy a személyazonossági igazolványba bejegyzett adatot próbálja bevezettetni a népszámlálási ív adott rovatába, sőt még azt is, hogy elkérje a személyi igazolványt, adatellenőrzés céljából. A község polgármesterének, és a községi képviselőtestületnek a feladata az, hogy a vegyes lakosságú falvak és városok magyar nemzetiségű lakosai részére kellő számú magyar nyelvű népszámlálási ívet, kitöltési útmutatót és az ívek kitöltését megkönnyítő mintát igényeljenek a járási hivataltól, illetve a statisztikai hivataltól. Ugyancsak az 6 feladatuk az is, hogy a magyar nemzetiségű, illetve magyar anyanyelvű családok magyar nyelvű nyomtatványokat kapjanak kézhez. A társadalmi szervezetekre vár az a feladat, hogy maximális segítséget nyújtsanak a helyi önkormányzatnak ahhoz, hogy ezt az igényes múnkát a lehető legtárgyilagosabban végeztessék el. E segítségnyújtás két leghasznosabb módja az, ha segítenek a népszámlálási megbízottak és népszámlálási ellenőrök toborzásában, és felvilágosítják a lakosságot a népszámlálási ívek pontos kitöltésének jelentőségéről és módjáról, valamint az ezzel kapcsolatos jogairól ós kötelességeiről. A népszámlálásban részvevőket a hivatali titoktartás kötelezi, semmit sem hozhatnak nyilvánosságra azokból az adatokból, amelyek a népszámlálás során a tudomásukra jutottak. A népszámlálási íveket név nélkül dolgozzák fel, majd ezután a névvel kitöltött és aláírással hitelesített íveket titkos jellegű levéltári okmányként kezelik, és senkinek sem adják ki. 1991. március 3-án tükörbe nézünk. A tükör a valóságot mutatja majd. Hogy melyik arc néz ránk vissza e tükörből - az csak rajtunk múlik, csak tőlünk függ! Dr. SZABÓ REZSŐ MÁSOK ÍBTÁK INKVIZÍCIÓ VAGY MEGFONTOLT ÍTÉLKEZÉS? Van a németeknek egy félelmetesen hangzó, ám végül is bölcs közmondásuk: jobb, ha valamilyen dolog szörnyűségesen ér véget, mint ha a szörnyűségek a végtelenségig tartanak. A németek pontosan tudják, miről beszélnek. Történelmük során már végigjárták a múlttal való szembenézés és leszámolás rögös útját. Tanulhatnánk tőlük, ugyanúgy mint az olaszoktól és a franciáktól, éspedig idejekorán, mielőtt a saját múltunkkal való leszámolás, tehát a feddhetetlenségi vizsgálatok során nem követünk el számos súlyos hibát. Tudom, az említett nemzetek helyzete és a miénk nem azonos, más a kor, a történelmi helyzet. A németek elveszítették a világháborút, mi győztünk a forradalomban. A számonkérést és az igazolást Németországban a győztes szövetséges hatalmak végezték, idehaza most a sötét múltunkkal önmagunknak kell leszámolnunk. Az abszolút igazságosság szempontjából a számonkérés Németországban eredménytelen volt, hiszen távolról sem büntettek meg minden vétkest. Mi - úgy tűnik föl - kivétel nélkül minden vétkezőt felelősségre akarunk vonni. A németek a háborús vereség okozta döbbenet hatása alatt, a háború utáni békéhez még nehezen alkalmazkodva kerültek a szövetséges hatalmak bizottságai elé. Itt az egyik német bizonygatta a másiknak, hogy ártatlan volt, nem követett el háborús bűntetteket. Mi a győzelemtől megittasulva, nem ritkán nekivadulva, egy másfajta békéhez ugyancsak nehezen alkalmazkodva addig akarunk lusztrálni, ameddig nem szolgáltatunk abszolút igazságot. Véleményem szerint súlyos hibákat kezdünk elkövetni. Leginkább ahhoz az emberhez hasonlíthatom önmagunkat, aki valamikor réges régen félelmében mocsaras területeken rejtőzött el. Eleinte úgy gondolta, hogy bizgnyos ideig itt bújik meg, ám aztán elmúlt a félelme és elhatározta, hogy visszatér. Ám amikor belelépett a mocsárba, igyekezvén mielőbb a túlsó partot elérni, megdöbbent, mert rájött, hogy nem gondolta végig: miként, merre térjen viszsza, s nem hozott magával jó hosszú botot sem, amellyel kitapogathatta volna, hol, milyen mély a mocsár. Véleményem szerint ezekben a napokban süllyedni kezdünk saját mocsarunkban, habár nagyon jól tudom: más út nem vezet a múltunkkal való leszámolás és a tényleges demokrácia irányába. Az a nagy baj szerintem, hogy megfeledkeztünk arról a bizonyos hosszú botról, amely segíthetne bennünket, hogy utunk során elkerüljük a ránk leselkedő legnagyobb veszélyeket. Moldan miniszter esete - akinek a neve ugyan ott szerepelt az államrendőrség nyilvántartási listáján, de a bizottság jelentése szerint nem volt titkosügynök, s ennek ellenére mégis leváltották - mindenképpen komoly figyelmeztető. Nem akarom az ügyet részletezni, ezért csak azt hangsúlyozom, hogy félelem fog el, ha ezt az ügyet precedensként értelmezem. Ha jogállamot akarunk, akkor nem élhetünk, nem cselekedhetünk megfelelő törvények nélkül. Már csaknem egy éve beszélünk arról, hogy világos törvényre van szükségünk, amely pontosan rendelkezik arról, hogy melyek azok a közéleti tisztségek, amelyeket az egykori államrendőrség tagjai és titkosügynökei nem tölthetnek be. Ilyen törvény azonban nem készült a mai napig, s még legalább egy hónapig nem is lesz. Ezalatt a feddhetetlenségi vizsgálat, a lusztráció valósággal traumát okozott. Emiatt húzódtak vissza, sőt begörcsöltek a politikai pártok, amelyeknek már hónapok óta a közeljövő kérdéseivel és távlatos célokkal kellene foglalkozniuk. A parlament és a két nemzeti kormány véleménye eltérő e kérdéskörről, a probléma kezelésére, megoldására temérdek energiát fordítanak. A lusztráció leginkább a szüntelenül fölgennyező sebhez hasonlít, újra súlyos politikai kérdéssé vált. Ugyanakkor számos homályos ügy borzolta föl a kedélyeket: többek között a Bartoníík-ügy, a november 17-ei eseményeket vizsgáló korábbi bizottság munkája kapcsán kialakult nézeteltérések. Nem lezárt a CSKP csúcsvezetősége politikai felelősségének megítélése sem. Néhány hete a november 17-ei eseményeket vizsgáló új parlamenti bizottság igyekszik fokozatosan feloldani a rejtélyes ügyeket. Ám még mindig nincs a kezükben az a bizonyos hosszú bot. Tartok attól, hogy még mindig nem tudatosítjuk kellóképpen a ránk leselkedő veszélyeket. Meggyőződésem, hogy ezen a rögös úton csak akkor juthatunk át, tehát csupán akkor nem tévelyedünk el, ha egyértelmű törvényt alkotunk, s ennek alapján ítélkezünk. Olyan jogi normákat kell bevezetnünk, amelyek az állampolgár megítéléséhez kellő szakmai és erkölcsi értékrendet nyújtanak, s amelyek meggátolják a legkülönbözőbb hecckampányokat, visszaéléseket, a tudatos vagy szándékos félreértéseket. Szerintem mi nem inkvizíciót akarunk, amely a félelemre és a megfélemlítésre épül, hanem megfontolt, törvényes ítélkezést. Ehhez elsősorban azt kell tisztáznunk, hogy tetteinket bosszúállás, vagy az igazság kiderítésének és az önmegismerés igénye vezérli-e. JAN URBAN, Lidové noviny H urrá! Újabb szakaszába lépett a gazdasági reform. Ismét egy lépéssel közelebb vagyunk a célhoz. Ha nem' tudnák, most épp a kisprivatizációnál tartunk. Vagyis abban a szakaszban vagyunk, amikor a kiválasztott boltok, szállodák, éttermek részére keressük a vállalkozó szellemű, gazdag egyéneket - a tulajdonosokat. Azokat az embereket, akik, isten tudja honnan szedett millióikat teszik fel egy lapra, kockáztatva ezzel mindent, hogy nekünk, egyszerű halandóknak megteremtsék a piacgazdaságot, vagy legalább is annak egy részét - a konkurenciától duzzadó környezetet. PIACGAZDASÁGOT TESSÉK! Nekem végül is nem a milliomosokkal van problémám, hanem a sikertelen árverésekkel és az aukciók nem éppen megfelelő időzítésével. Az előző az árverési bizottságok felkészületlenségéről tanúskodik, az utóbbi pedig a gazdasági reformprogram alkotóit,,dicséri". Tudjuk, a hétvégi aukciók némelyikét a bizottságok hibájából érvénytelenítették. Vajon mi volt a probléma? Az árverések játékszabályait nem dolgozták ki egyértelműen, netán az árverezők felejtették el alaposan megtanulni őket? Vagy csupán kezdeti gyermekbetegségről van szó? Tulajdonképpen majdnem mindegy mi a válasz. A lényeg, hogy mikor emberek milliókat kockáztatnak, akkor ,,müvi" hiba nem fordulhat elő. ^ _ végül is a felkészületI j Ĺ J lenség ebben az eset\/ ben valószínűleg nem vezet tragédiához, hiszen az ismeretek hiánya elvileg gyorsan pótolható. Sokkal nagyobb problémát okozhat, illetve már okozott is az, hogy az árverésekre csupán az árliberalizáció után került sor. Mindnyájan érezzük már annak a szerencsétlen lépésnek a hatását, amelyre január elsején került sor. A mindennemű konkurenciát nélkülöző gazdasági környezetben életbe lépett az árakról szóló jogszabály, s ezzel egyidejűleg elszabadult a pokol. De ha netán fordítva lett volna a sorrend, ha először kisprivatizáltunk volna, vagyis ha teret adtunk volna a gazdasági versenynek... Viszont először nem kisprivatizáltunk, nem versenyeztünk sem az árukén sem a fogyasztókért, hanem szabádjára engedtük az árakat. Vajon miért? Netán a piacgazdaságot akartuk, akarjuk megvenni szabad áron? Attól tartok, ez nem sikerül. KOVÁCS EDIT ÁLL A BÁL Szlovákiában mára közel kilencvenezer vállalkozó folytatja áldásos tevékenységét. Az előzetes számítások szerint a tavalyi évben egy milliárdot meghaladó hasznot hoztak az országnak. Mi sem természetesebb tehát, mint hogy komoly társadalmi rétegnek tekintsük őket. S ez a „komoly társadalmi réteg" rádöbbent arra, hogy vállalkozói tevékenységükben közösek az érdekek, de még az érdeklődések is. A találkozás, beszélgetések, kapcsolatfelvételek egyik járható útjának tartják a közös szórakozást is. Történelmi eseménynek számít tehát február végén a vállalkozók első nagyszabású bálja'a pozsonyi Kijev Szállóban. Mint azt a szálló illetékes osztályán megtudtuk, még el sem indult a rendezvény reklámja, máris óriási az érdeklődés. A szállóban négy helyen folyik majd a műsor, meglepetés lesz néhány neves pozsonyi művész bemutatkozása, a Lunabárban pedig éjféli sztriptízt nézhetnek meg az érdeklődők. A legdrágább a bankett-termi jegy, ahol a rendezvény főműsorai zajlanak majd. Minden valamit érő farsangi „buli" kötelező műsora a tombola - az első díj itt egy videó. Egyelőre ennyit tudtunk meg a rendezvényről. Akit pedig érdekel - a bál február 23-án lesz.