Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)

1990-11-02 / 44. szám

Ha a szabadságot semmi más nem követi, csak a szegénység Németország még az ősszel egyesült, ám Európa továbbra is megosztott marad. A politikai falak helyébe gazdasági korlátok lépnek, az ideológiai elkülönülés átalakul szociális tagozódássá. Senki sem akarja ezt, mégis ez történik. Azok a félelmek és nehézségek, amelyeket az NDK-ban megfigyel­hettünk, teljesen elborítják a valaha kommunista Európát - s ez annál rosszabb. Ugyanaz a rendszer min­denütt ugyanazokat a problémákat szülte, és hasonló megoldási kísér­leteket kényszeritett ki. Bár a kü­lönbségek országonként jelentősek, de a rendszerváltás nehézségei, a tervről a piacra és a diktatúráról a demokráciára való átmenet ne­hézségei valamennyi államban, a Balti-tenger, az Adria és a Csen­des-óceán között, azonosak vagy legalábbis hasonlóak. Mindegyikük­ben közös a veszély is: a kommuniz­mus a mély gazdasági válság nélkül nem omlott volna össze, a válság a demokrácia szülőanyja, ám ez a válság tovább él, és félő, hogy felfalja gyermekét. A kommunizmustól való megsza­badulás, az 1989-es év csodája, még nem teremtett új viszonyokat, hanem csak azok előfeltételeit hozta létre. A tervgazdaságot lebontják, ám ezzel még nincs piacgazdaság. A törvények engedik vagy kedvez­ményezik a magánvállalatok alapí­tását, ám ettől még nincsenek egy csapásra vállalatok: tőkére, anyagra és rátermett emberekre van szüksé­gük, mindez azonban negyven, illet­ve hetven évnyi állami irányítás után nincs, vagy túl kevés van belőle. Sok termék árát felszabadították, ám et­től még nincs áru, és áru nélkül piac sincs. A diktatúrát is eltakarították, ám ezzel nem jön létre a demokrácia. Az alkotmányból törölték a kommu­nista párt „vezető szerepét“, ám sok pártember most is vezető állás­ban van. Sok funkcionárius a hatalomvál­tást megkönnyebbülésnek érzi, so­kan túlságos buzgalommal igyekez­nek alkalmazkodni az új körülmé­nyekhez. De sokan tudják, hogy napjaik meg vannak számlálva, ami­óta már nem az engedelmesség, hanem a képesség a döntő a tekin­tetben, ki maradhat hivatalban. Egész .Kelet-Európábán betonfejek serege betonozza be magát, védel­mezi javait és gátolja a haladást. Új pártok alakultak - egyes orszá­gokban tömegesen -, ám ezzel még nincs szervezet, nincsenek progra­mok és nincs olyan pártrendszer, amely a fő érdekeket és felfogásokat tükrözné. Keleten az új pártok min­denütt feltűnően hasonlítanak egy­másra: amíg a kommunisták ellen ment ki a dolog (és egyes országok­ban még megy is), az egység volt és maradt a legfontosabb valamennyi nem kommunista erő számára. Emellett egyetértés uralkodott a cé­lok felöl. Mindenki piacgazdaságot és demokráciát akar, a legtöbben nagyobb távolságtartást kívánnak Moszkvától, és a lehető legszoro­sabb közelséget a Nyugattal. De már most felismerhetők a jö­vendő vitás kérdései. Radikális vagy szociális piacgazdaság valósuljon-e meg? A lehető leggyorsabb le­gyen-e az átállás, hogy a gyógyír, a „piac“ mihamarabb hasson, vagy lassúbb, hogy enyhüljenek a szociá­lis terhek? Milyen elképzelések van­nak egyáltalán a jövőt illetően: min­den úgy legyen, mint Nyugat-Euró- pában? Vagy maradjon valami a szocializmusból, amelyhez a nagy többség hozzászokott habár, mint politikai rendszert elutasítja? A liberális és a szociális álláspon­tok közti ellentét egyelőre áthatja a legtöbb pártot. Jobboldal és balol­dal egyelőre sehol sem fogalmazta meg önmagát tisztán és világosan: a politikusok inkább a hatalomért, semmint programokért harcolnak, amennyiben nem vonják el őket a napi gondok: a választók nehezen kiszámíthatók, több mint a felük megtagadja részvételét a szavazá­sokon. A parlamenti demokrácia lé­tezik, de még nincs megalapozva, itt-ott mintha csak lefojtva hatna az államra és a társadalomra. Az állami funkcionáriusok a népet hivatottak szolgálni, de amióta világ a világ, megfordítva volt. Mennyi időre volt szükség ahhoz, hogy egy felsőbbségi állam polgári állammá alakuljon át? Mennyi idő kellett ne­künk? Az ideológiai sulykolás az isko­lákban megszűnt, de elveszítik-e ezzel a tanárok is az ideológiai szemellenzőjüket? A bírók, immár nincsenek a párt utasításaihoz köt­ve, ám ezzel máris függetlenek? A régi szakszervezetek elveszítették A Die Zeitben olvastuk hitelüket, ám ezzel még nem jöttek létre újak. Ha a különleges esetnek mondható Lengyelországtól eltekin­tünk, ahol a Szolidaritás és a volt állami szakszervezet versenytársai egymásnak, még sehol sem rajzoló­dik ki a munkavállalók erőteljes kép­viselete. Az élet minden területén hiány­cikk a hozzáértés és a személyiség és az új politikából hiányoznak a po­litikusok. A szükséglet óriási, a falusi polgármestertől a miniszterelnökig, a helyi tanácstól a parlamentig terjed. Honnan lesznek jelöltek, és hol képezzék magukat a tehetségek, miután négy, sőt hét évtizeden át egyetlen párt és annak csatlósai monopolizálták az egész közéletet? Hitler uralma csak 12 évig tartott, a német pártok 1945 után vissza­nyúlhattak a weimari korszak politi­kusaihoz és tapasztalataihoz. A ke­leti új demokráciáknak viszont em­beri vonatkozásban szinte a nullánál kell kezdeniük, el kell fogadniuk a di­lettantizmust, a középszerűséget, sőt az alkalmatlanságot, és még a legnagyobb fáradozások ellenére sem tudnak eleget tenni azoknak a nagy elvárásoknak, amelyek bel­földön és külföldön feléjük irá­nyulnak. Nem szabad elfeledni azt sem: Európa kommunistává vált vala­mennyi országa a demokratikus ha­gyomány hiányától szenved. Az egyetlen kivétel Csehszlovákia, egyedül ő élte át demokráciaként a világháborúk közötti időszakot. A németek Hitler, a magyarok Horthy, a lengyelek Pilsudski alatt lehanyatlottak. Oroszországban mindössze fél évet élt a parlamenti demokrácia, Kerenszkijtöl Leninig a Balkánon pedig nemigen volt egyéb, mint formalitás. A Keleten belül is megint csak különbséget kell tennünk. Nem lehet véletlen, hogy a közép-európaiak jutottak a legmesszebbre a piacgaz­dasággal és a demokráciával: a len­gyelek, a magyarok, a csehek és a szlovákok, valamint a németek, hasonlóképpen a szlovénok és a horvátok, s ugyanígy a litvánok, a lettek és az észtek. A régi vallási és kulturális határ túloldalán elhe­lyezkedő országok, amelyek nem Rómához, hanem Bizánchoz tartoz­tak, érezhetően lemaradnak: Orosz­ország, Belorusszia és Ukrajna, to­vábbá Szibéria, Bulgária és Romá­nia: ezekben az országokban a kommunistáknak még nagy hatal­muk van, sőt kormányoznak. Tekintetbe kell venni végezetül a kommunizmus által okozott politi­kai és lelki elsivárosodást. A kom­munizmus nemcsak a saját ideáljait rombolta le és a szavakat fosztotta meg tartalmuktól, a „szocializmus­tól“ egészen a „békéig". Megfojtot­ta az egyén felelősségérzetét az egészért - noha egyfolytában arról beszélt. Hasonló félelmet keltett mindenfajta politikától, mint amilyen Németországban volt 1945 után: a párt tönkretette általában a pártok iránti bizalmat. A rezsim kényszerű tekintélye aláásta a hitet minden tekintély iránt, csupán csak az egy­házak kerülték el az általános ha­nyatlást. Még egyes erkölcsi mércék is felbomlottak. Ahol már a gyerme­keknek is meg kell tanulniuk a kétfé­le gondolkodást, és a szavak és a valóság közti ellentmondás az élet minden területét áthatotta, ott a ha­zugság létszükségletté vált, és vi­rágzott a cinizmus. Ahol a jog alá volt rendelve a politikának, súlyos károkat szenvedett a jogba vetett hit: meglapulunk, ha érezzük a hatal­mat, de nem ismerünk többé tör­vényt, ha nem fenyeget büntetés. Végül ott a mindennapok szűkös­sége, amit újabban felfokoz a mun­Csehszlovákiai prognózis ZDENÉK BÁRT* Dikobraz kanélküliség. A politika mindegy lesz, egyedül a gazdaság válik fon­tossá. Az új kormányok esküsznek a piacgazdaságra, ám az az átlag­polgárnak eddig többnyire csak ma­gasabb árakat, egyes országokban pedig kevesebb árut hozott. Amíg a reformok nem hoznak jobb életet, keserű, ínséges éveket kell kiállni; csak a nép körében nagy bizalmat élvező kormányok tudják leküzdeni a sanyarú útszakaszt. Katolikus mi­niszterelnök nélkül, az egyház nél­kül, a karizmatikus egyéniség, Wa­lesa nélkül és a pápa mint utolsó mentőöv nélkül Lengyelország ré­gen megint elsüllyedne egy sztrájk­hullámban. A magyarok is meglepő türelmet tanúsítanak kormányuk gazdasági ténykedése iránt. A kelet­németek mindent csak abban az illúzióban viseltek el, hogy az állami egyesülés után nyomban jobb lesz. És az oroszok - viszonylagos - nyu­galma a kiürült polcok láttán csak közmondásos szenvedéstűrö ké­pességükkel magyarázható. De meddig tart a nyugalom és a türelem? Ha nem sikerül a gazda­sági hanyatlást feltartóztatni, és az egyes emberek számára indokolt re­ményt teremteni, minden veszélybe kerülhet. A gazdaság a kérdések kérdése: gazdasági haladás nélkül a demokrácia sem tűnik biztosnak. Ha a nyomor kötődik a szabadság­hoz, amint az több országban törté­nik, akkor már látható az az időpont, amikor a demagógok jutnak esélyhez. A nemzeti hangütés talál a legna­gyobb hallgatóságra. Az Európa ke­leti felében élő népek megkésett nemzetek, csak a múlt században, sót egyesek csak az első világhábo­rú után nyerték el újra önálló állami­ságukat és függetlenségüket. Majd először német, aztán szovjet uralom alá kerültek. Az internacionalizmus volt a jelszó, a hazafiságot hosszú időn keresztül száműzték, és ké­sőbb is csak szűk keretek között élhetett. Kelet és Dél-Kelet minden népének behoznivalója van nemzeti léte terén, és a szociális ínség gyak­ran nacionalista kitörésekben rob­ban ki. (Befejezés következik) Bruno Ho reeky Két hónappal ezelőtt régi isme­rősöm, egy provinciális oroszor­szági kisváros mai mércével mér­ten konzervatív polgármestere gu­nyorosan kérdezte tőlem:- Nos, hogy vagyunk? Most, hogy a tieitek hatalomra jutottak, bizonyára a hetedik mennyország­ban érzed magadat. „ Mieink" a hatalomnál... Csak­ugyan, mámorító volt a diadalérzet azután, hogy a mieink első ízben győztek nem könnyű csatában és legalább szórványosan létrehoz­ták a demokrácia szigetecskéit. Csakhogy megmámorosodás ide, megmámorosodás oda, úgy vélem, a győzelem ünneplése napjainkban nem éppen helyénva­ló. A feltörekvő hatalom megér­demli, hogy józanul és elfogulatla­nul értékeljük , Régi orosz hagyomány szerint az számított becsületesnek, aki el­lenzékben állt a kormánnyal szem­ben. Következésképpen, amíg a demokrácia bajnokai a gyűlölt rendszer ellen harcoltak, addig az emberek szerették őket, együtt- éreztek velük és csodálták őket. Most azonban hatalmon vannak, s ez azt jelenti, hogy bálványozá­sukat felváltotta bírálatuk - meg­kezdődött a számlák kiegyenlí­tése. Mennyiben cselekvőképes az új vezetés?- A hatalom a haladás híveié, de hol maradt el a haladás? - csip­kelődnek a türelmetlen ellenzé- kieskedők. S akik már vezető erő­ként megismerték a demokratákat, tárgyilagos számlát tesznek elé­jük. A „leépítés mesterei" - az ellenzékieskedők szóhasználatá­val élve - nemigen tudnak építeni, s „oltalmazókként" sem tudják, mit cselekednek. Sok mindenkit, aki csak nemrég került a vályúhoz, megvádolnak, hogy képtelen akárcsak az egyszerű problémákat is gyorsan és emberségesen megoldani. Ha igaz, hogy a demokráciában „tiltott a tiltás“, a demokratikus vezetés éppen erre a kettős tilalomra épülő „menetlevéllel“ nem tud mit kez­deni. Mindenütt panaszkodnak - ami tegnap még működött, az ma már nem. Vajon a demokratától kelleme­sebb-e a lehurrogás, mint a bürok­ratától? A hatalom kormányrúdjánál le­vők, lemondva a régi világról, az új életbe behozzák a régi rendszer szennyét. A párt tagkönyve visz- szaadható úgy, hogy utána is ma­gunkkal visszük a belénk oltott le- igázottságot. Széles körben be­szélni lehet az igazságról s önma­gunknak elnézni a kétszínűséget, a képmutatást. Lelkiismeretünkkel ellentétben ismét alárendelhetjük magunkat a szervezeti szabályzat fegyelmének. A totalitárius struktúrától meg­szabadulni igyekvő demokrata, aki őszintén gyűlöli azt az „átkozott rendszert“, furcsa módon torz, el­ferdített tudatú lehet. A ránk kényszeritett kommunizmus eluta­sításában ellenkező előjelű fanati­kusokká váltunk. S az egyetemes emberi értékek iránti lelkesedé­sünkben készek vagyunk szétzúz­ni a koponyáját mindenkinek, aki továbbra is az osztályszemléletről beszól.- Jelcinért nyugodtan akár a nyakát is kitöröm bárkinek - je­lentette ki öntelten egy nagygyűlés szónoka abban a szilárd meggyő­ződésében, hogy ő már százszá­zalékos demokrata. Az új agitátor valóban bolseviki szívósággal sulykolja a demokrácia alapjait a konok fejekbe, összeadja a meg­agitáltak százalékait, s örül annak, hogy újfent megcsappant a vele egyet nem értő emberek száma. Sajnos, a támadó összeférhe­tetlenség, bármilyen bírálat szél­sőségesen beteges fogadtatása, a gőg és a hencegés - most már nem kommunista, hanem demok­ratikus előjelű - nálunk is a hala­dás pártolóit jellemzi.- A demokratáknak nem szabad egymással verekedniük - ezt a gorbacsovi felhívást nem is any- nyira pánikot jelző jeladásként, in­kább az általában ismert tények szomorú megállapításként fogad­tam. Felvetődik azonban a kérdés: hogyan értelmezzük az összeütkö­zéseket? A fejlődés ártalmaként, vagy a születőfélben levő struktúra őseredetű alapvető hiányossága­ként? Mi legyen a mikrofon előtt álló demokrata szónoki hőzöngé­sével, túlzott becsvágyával és in­gerültségével? Hogyan tekintsünk azokra, akik máris összevesztek szövetségeseik zömével, és azok­ra, akik kartársuk megalázásában vetélkednek. Vajon megengedhető-e, hogy a kommunisták félelmes jelszavát: Aki nincs velünk, az ellenfelünk, egy még visszataszítóbb helyette­sítse: Mindenki mindenki ellen? A győzelemből okulni éppoly ne­héz, mint a vereségből, isméietes, Mit vetnek a szovjet demokraták szemére? hogy egyetlen új hatalmat, a de­mokratikusát sem lehet általáno­san elfogadni (vagy elvetni). Az is nyilvánvaló azonban, ha az új em­berek is elveszítik tekintélyüket és a bizalmat, akkor napjaink nyugta­lanság- és igazságérzete teljes kiábrándulásba és határtalan kö­zönybe torkoll. S akkor a hatalom nem azé lesz, akit erre a nép választott, hanem azé, aki a nyo­morúságos, elhagyatott hatalo­mért lehajol. Vitatkozni lehet és kell is velem: Mit tehettek néhány röpke hét vagy hónap alatt? Egyébként is, mit tehetnek demokratáink, akik nem szoktak hozzá az államférfiúi magatartáshoz, méghozzá egy olyan országban, ahol a demokrá­ciát szinte nem is ismerték? Az ellenvetés ésszerű, de mi haszna? Immár katasztrofálisan kevés az idő a szokások csiszolá­sára, a parlamenti hagyományok elsajátítására. Említett provinciális ismerősöm egy római mondásra hivatkozott: caveant consules, vagyis vigyáz­zatok, konzulok. Vigyázzatok, ne­hogy a köztársaság kárt valljon. Ennek a caveantnak csak akkor van értelme, ha megelőzi a fejle­ményeket. Az utólagos, post mor­tem figyelmeztetés nemcsak feles­leges, hanem értelmetlen is. Ljudmila Saraskina (A Tyzdenník aktualít 37. számából Fordította: g.i.) 1990. XI. 2. g ilasÉrnap

Next

/
Thumbnails
Contents