Vasárnap, 1990. július-december (23. évfolyam, 27-52. szám)
1990-09-21 / 38. szám
fl Vasárnap Se bes Tibor riportja Új-Zéland őslakóinak mai utódairól Rotoruában senki sem dörzsölte az orrát - az orromhoz. Elmaradt tehát a hagyományos maori köszöntés, a hongi. Pedig ezt a kisvárost tartják Új-Zélandon a „legmaoribb“ településnek. No, nem azért, mintha az ötvenezer lakosú Rotoruában élne a legtöbb maori, hiszen a 3,2 millió új-zélandi közül mintegy 300 ezer tartja magát az őslakosok közvetlen leszármazottjának, maorinak. Közülük a legtöbb azonban a nyolcszázezres metropolisban, Aucklandban él. De az 1350 körül a „nagy flottával“ az Új-Zéland északi szigetére érkezett maorik jó része Rotorua hőforrásai - ma is működő gejzírjei - és dúsan termő földjei táján telepedett meg. Itt őrzik és ápolják legintenzívebben ma is a maori hagyományokat, az öslakók kultúráját, köztük a fafaragók művészetét. MEZTELEN ÜLEP A 19. század közepéig a maoriké volt ez az ország. Akkoriban azonban már javában folyt Új-Zéland gyarmatosítása: Ausztráliából szökött fegyencek, kereskedők, bálnavadászok telepedtek le a két nagy szigeten, egymásra uszították és megtizedelték a maori törzseket; elvették földjeiket. Ezt követte a Wai- tangiban 1840-ben a maori főnökkel kötött egyezmény, amely szentesítette az angol uralmat, ugyanakkor a brit uralkodó garantálta a maorik földhöz való jogát, összesen 512 maori főnökkel íratták alá a Waitangi Egyezményt (amelynek eredeti példánya a weiling- toni parlamentben látható), de a gyarmatosítók rendszeresen. megszegték ezt. Ezért keltek fel húsz évvel később a maorik földjeik elrablói ellen és a brit katonaság csak tizenkét éves harc árán, 1872-ben tudta leverni őket. Közben - 1867-ben - a maorik választójogot kaptak, de az egyenrangúságért kezdett küzdelmüket nem hagyták abba. A földkérdést például máig sem rendezték teljesen. A maori tulajdonként bejegyzett földterület mindössze négymillió acre-t (1 acre = 0,46 hektár) tesz ki. Erről Rotoruában, a polgármesteri hivatalban tájékozódtam. Vendéglátóm maori volt, teával kínált, s persze ő sem hongival fogadott. (Igaz, nem is ülep- mutogatással, a nevetségessé tétel legsúlyosabb formájával, ahogy a maori főnökök becsmérelték ellenfeleiket.) Ajánlotta, ha a maorik hétköznapjaival akarok megismerkedni, szánjak egy napot a Whakarewarewára - a Rotoruában lévő maori falura. A „Whakában“ jónéhány család ma is „maori módon“ él és ősi művészetüknek a fafaragásnak hódolnak. LAKOMA A FÖLDKUKTÁBÓL ' A Whaka - gözágyon fekvő termálfalu. Élő skanzen. Alig léptem be a kapuján, megcsapott a záptojásra emlékeztető kénes illat, néhány, menetrendszerűen feltörő kénes gejzír árasztja el vele a tájat. Egy kreolbőrű maori férfi éppen a lábát mosta a gejzír meleg vizében, azután meztelenre vetkőzve megfür- dött az út menti üreg tiszta vizében. Odébb két asszony ruhát mosott egy mélyedésben, egy megtermett maori asszonyság pedig kötélen fazekat engedett egy fortyogó-gőzölgő kútnyilásba. Edesburgonyát, kumarát főzött a gejzír forró vizében... A dombon álló torná- cos, fafaragásos maori házak a gejzírek párafelhőjében úsztak, előttük ruhák száradtak. A kumarát főző asszony meghívott kóstolóra. Elzavarta a kutyáját és leültetett a verandán. Beláttam a szobába: hagy rendetlenségben bútorok, hűtő- szekrények, varrógép, televízió... Ilyen ma belülről egy maori falubeli ház? De miért kívánnánk, hogy úgy éljenek, mint nagyapáik az alacsony házikókban? Nem elegendő, hogy a fából épült ház homlokzatát őseik hitét idéző fafaragásokkal díszítik? Tűnődésem közben begördült a ház mögé egy öreg személyautó. Megjött a férj. Éhesen, mert a felesége máris eléje rakta a tányért: sült halat és vízben főtt kumarát. Engem is megkínált. Alighanem a kénes víztől volt záptojásszaga az ételnek. De az igazi maori csemegét másnap ettem. Ez volt a hangi. Hogy mi is ez a hangi? Gödröt ásnak a földbe, kibélelik nagy kövekkel (óriási kavicsokkal), tüzet raknak benne, hogy izzóvá forrósodjanak a kövek, majd nagy leveleket raknak az izzó kövekre és erre kerülnek a húsok, az édesburgonya s a gyümölcsök. Több levélréteggel betakarják ezt a „földkuktát“ majd meleg köveket és földet tesznek rá. Néhány órán, vagy akár egy napon át sül-fő a hangiban az étek. S amikor együtt van a vendégsereg, ünnepélyesen kibontják és mindenki annyit lakoiházik a meleg finomságokból, amennyit elbír a bendője! Rotoruai kollégák vittek Taupóba, James Hakeke házához egy ilyen lakomára - amikor az udvaron illatozott az éppen felnyitott hangi. A legifjabb Hakeke házasságát ünnepelték. A legtöbb Hakeke már angol nevet visel, Harold - aki buszsofőr Auckland- ban - félmaori lányt vett feleségül. Nem véletlen tehát, hogy nem én voltam a hangi körül az egyetlen „fehérbőrű“, mert meghívták a menyasszony néhány „angol“ rokonát is. A Hakeke-család több, tagjában csörgedez már európai vér. Ez azonban egyáltalán nem jelenti azt, hogy elfordulnának őseik kulturális hagyományaitól! Sőt, a „félmaorik“ is vállalják bennszülött őseik örökségét. AZ ÚJ-ZÉLANDI PARLAMENT ÉPVLETEGYVTTESE WELLINGTONBAN A MAORIK SAJÁT KÉPVISELŐIKET KÜLDIK A MAORI PÁRT LISTÁJÁN AZ EGYKAMARÁS PARLAMENTBE. A szerző felvételei A MAORIK HÍRESEK FARAGÓ MŰVÉSZETÜKRŐL. KÉPÜNKÖN EGY JELLEGZETES MAORI KAPU. AMELYNEK KFT FIGURÁJA HINEMOÁT ÉS TUTANEKAIT - A MAORI RÓMEÓT ÉS JÚLIÁT - ÖRÖKÍTI MEG. HAGYOMÁNYOS FARAGVÁNYOKKAL DÍSZÍTETT ..VERANDÁS' MAORI LAKÓHÁZ WHAKAREWAREWÁBÁN. AHOL HÓFORRÁSBAN PUHÍTOTT KUMARÁVAL KÍNÁLTAK AZ ISKOLÁBAN IS TANÍTJÁK Noha sok maori került rokonságba a pakehákkal (így nevezik az európai eredetű „idegen“ új-zélandiakat a maorik), sajátságos önérzetük, intelligenciájuk és méltóságuk segítette őket nemzeti tudatuk fenntartásában. Pedig 1896- ban már csupán 42 ezren voltak, s akadtak, akik akkor „leírták“ a maorikat. De ők nem hagyták magukat - és a pake- hák is felismerték: a maori kultúra nemzeti örökség és minden új-zélandi kincse, amelyre méltán büszke lehet az ország, hiszen éppen ez adja sajátos kultúráját arculatát. Rotoruai rádiós kollégám, Mena Wills fogalmazta így azt a kettős kulturális örökséget, amivel Wellingtontól Aucklandig sokfelé találkoztam a csendes-óceáni szigetországban.-Tudja Mister Tibor (Új-Zélandon szeretnek a keresztnév ismeretében is közel kerülni az idegenhez), az én apám 17 ezer maorival együtt Eszak-Afriká- ban és Olaszországban harcolt a második világháborúban. Maorik és pakehák egy seregben, egy lövészárokban küzdöttek a németek ellen. A maorik csatakiáltásától reszkettek az olaszok és a németek. Ugyan ma egyre kevesebb „tiszta maori“, azonban egyre több pa- keha vállalja a maori örökséget!- Manapság elegendő, ha valaki szóban maorinak vallja magát, mégha vörös is a haja! - tette hozzá nevetve rádiós kollégám. Erre koccintottunk és még sokáig beszélgettünk a maori örökségről. Arról, hogy a gyors városiasodás sok változást hoz a maorik életében, de a kormányzat és a maori szervezetek védik az őslakosság érdekeit. A televízió maori nyelven is ad híreket és műsorokat. Az iskolákban tanítják a maori nyelvet és kultúrát, igyekeznek minden új-zé- iandiba beplántálni a maori művészeteket, dalokat és táncokat, a család iránti kötelességérzetet, a maori etikett méltóságát. MAORI KÉPVISELŐK ÉS KORMÁNYFŐK Az új-zélandi parlament 87 tagja közül négyet a maorik küldenek a törvényhozó testületbe. Vagyis a magát maorinak valló választó polgár szavazhat egy maori jelöltre, vagy a lakóhelyén fellépő bármelyik párti (nemzeti párti, munkáspárti, stb.) pakeha - fehér - jelöltre. Ezzel szemben a pakeha csak a lakóhelyének egyik képviselőjelöltjére szavazhat. S hogy a lakosságban a maorik 9 százalékos aránya nem jelent „állandó kisebbséget“, arra bizonyíték, hogy Új-Zélandnak már két maori származású miniszterelnöke is volt: Sir James Caroll és Sir Apirana Ngata. De az élet minden területén megtalálhatók a vezetők között a maorik. És még egy példa arra, hogy segítik gazdaságilag is a maorikat: ők három százalékos kamat mellett vehetnek fel bankkölcsönt vállalkozáshoz, lakásépítéshez, stb. amiért a pakehák 16-18 százalékos kamatot fizetnek! ... A Whaka megismerése - az éjszakába nyúló beszélgetés miatt - másnapra maradt. De a Maori Művészeti Központ fafaragást tanuló ösztöndíjasaival, a maori szövőnőkkel való találkozás csak megerősítette bennem a Hakeke- család tagjaitól hallottakat: Új-Zéland kormánya és lakossága, mintha az elődök bűntudatát is vállalva akarná jóvá tenni az elmúlt századok mulasztásait és a maorik kultúrájával gazdagítja önmagát is. Példát mutatva sok országnak a nemzetiségi politikából. 1990. IX. 21. MAORI TÁNCEGYÜTTES. ÉNEKLÉS KÖZBEN A FÉRFIAK NAGYOKAT KURJONGA TNAK ES HANGOSAN CSFTTINTENEK t NYELVÜKKEL.