Vasárnap - az Új Szó magazinja, 1990. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-12 / 2. szám

23 FŐZZÜNK CSIRKÉBŐL FINOMAT CSIRKEGULYÁS Hozzávalók: Egy 70-80 dkg- os csirke, 30 dkg burgonya, 1 kis fej vöröshagyma, 2 evőkanálnyi lecsó, pirospaprika, bors, kö­ménymag, só, kevés fokhagy­ma, 1 evőkanálnyi zsír vagy 2-3 evőkanálnyi olaj. Az apróra vágott hagymát a zsiradékon megfuttatjuk, bele­tesszük a pirospaprikát és a fel­darabolt csirkét. Elkeverjük, né­hány percig pirítjuk majd felen­gedjük vízzel. Sózzuk, fűszerez­zük. Ha a csirke félig megfőtt, beletesszük a kockára vágott burgonyát majd a lecsót. Készre főzzük. Betétként csipetkét adunk. Bográcsban vagy mély leveses tálban tálaljuk. TÖLTÖTT CSIRKEMELL- SZELETEK Hozzávalók: 2 csirkemell, 2 tojás, 10 dkg reszelt sajt, 2 dkg vaj, só, bors, szerecsendió. A csirkemelle« a csontjáról le­fejtjük. A reszelt sajtot a vajjal és a tojássárgájával összekeverjük, sózzuk, borsozzuk, szerecsendi­óval ízesítjük. A tölteléket betölt- jük a felszúrt húsba. Betekerjük alufóliába és bő, forró olajban kb. 10-15 percig sütjük (attól függően, milyen nagy a csirke­mell). Ha elkészült, kicsomagoljuk a fóliából, szeleteljük. Köretként rizst, rizi-bizit, gom­bás rizst adhatunk. Gyümölcsbefőttel vagy zöld­paprikával, paradicsommal dí­szítjük. RIZSES CSIRKE Hozzávalók: 1 csirke, 2 evő­kanálnyi zsír, 15 dkg gomba, 10 dkg vegyes zöldség (1-1 db fe­hér- és sárgarépa), 15 dkg rizs, zöldpetrezselyem, só, törött bors, reszelt sajt. A feldarabolt csirkét a zsíron megpirítjuk. Vele együtt pirítjuk a felszeletelt gombát és az apró­ra vágott zöldséget. Ha a csirke megpirult annyi vizet öntünk rá, hogy ellepje. Fedő alatt pároljuk. Közben a rizst sós vízben opá- losra (félpuhára) főzzük; leszűr­jük, leöblítjük, és a csirkéhez adjuk. Feleresztjük annyi vízzel, hogy a rizst is ellepje. Hozzáad­juk a finomra vágott zöldpetre­zselymet, pici sót, törött borsot, és lassú főzéssel pároljuk. Lehe­tőleg csak egyszer keverjük át, mert a rizs összetörik. Tálalás előtt zsírral kikent jénai tálba tesszük, sütőben átmelegítjük, majd tálra borítjuk. Reszelt sajt­tal meghintjük, és pirított csirke­vagy kacsamájszeletekkel dí­szítve tálaljuk fel. BECSINÁLT CSIRKE Hozzávalók: Egy kisebb csir­ke, 5 dkg zsír, 1 sárgarépa, 1 petrezselyemgyökér, petre­zselyemzöldje, só, törött bors, 1 dl tejszín, 1 tojássárgája. A feldarabolt csirkét az apróra vágott zöldséggel együtt zsíron megpirítjuk, sóval, borssal íze­sítjük, és annyi vízzel eresztjük fel, hogy ellepje. Világos rántást készítünk, beletesszük az apróra vágott zöldpetrezselymet, fele­resztjük a csirke levővel, össze­forraljuk. Ha a csirke megpuhult, tálaljuk. Levét tejszínnel habart tojássárgájával még tartalma­sabbá tehetjük. Vajas, petre­zselymes burgonyával körítjük. GÖNGYÖLT CSIRKECOMB Hozzávalók: Személyenként 1 db csirkecomb, 1 szelet sonka, 1 szelet sajt, só, bors, liszt, tojás, zsemlemorzsa. A csirkecombot végigvágjuk, kiszedjük a csontját, az így ka­pott hússzeletekre rárakunk egy szelet sonkát, majd a sajtot. Fel­tekerjük. Lisztben, tojásban és zsemlemorzsában megforgatjuk. Bő, forró olajban kisütjük. Ha fóliában sütjük, nem kell bepaní- rozni. Köretként vegyes savanyúsá­got, sült burgonyát adunk. SÜLT CSIRKECOMB ANANÁSSZAL Hozzávalók: Személyenként 1-1 db csirkecomb, 30-40 dkg ananászbefőtt, só, bors, curry- por, 20-25 dkg rizs, vegyes zöldség. A csirkecombokat fűszerez­zük, majd grillsütőbe tesszük. Kevés ananászlét öntünk alá, és sütés közben forgatva pirosra sütjük. Mielőtt a művelet teljesen kész, az ananászt is beleszórjuk, pár percig grillezzük. A rizsből és a vegyes zöld­ségből köretet készítünk. UTAZHAT A SAZKÁVAL SAZKÁVAL ÉSZAKRA A minden oszlopban kitöltött Olimpiai Sazka-szelvónyekkel január 11 -e és március 1 -e között észak-eu rópai hajókirándulást nyerhet. ÚP-4 APRÓHIRDETÉS Qg ÁLLÁS ■ Járási Építőipari Vállalat, állami vál­lalat, Dunaszerdahely (Dunajská Streda) azonnali belépéssel felvesz a somorjai részlegére:- tehergépkocsi-vezetőket- darusokat a dunaszerdahelyi részlegre:- földgyalukezelót- gépészeket- darusokat épületdarura- autódarusokat- kompresszorkezelőket, továbbá jogászt a vállalat igazgatósá­gára. Javadalmazás a bérrendszer gazdasági hatékonyságának növelését célzó prog­ram második szakaszának elvei alapján. Érdeklődni lehet a vállalat személyzeti osztályán Dunaszerdahelyen személye­sen. ÚF-2 ■ A pozsonyi (Bratislava) Protetika ál­lami vállalat - Bojnická 10 - szenei (Senec) részlegére felvesz:- szakképzett villanyszerelőt;- rendész-fútöt, nyugdíjas is lehet Az érdeklődök jelentkezhetnek személye­sen vagy telefonon a következő számon: 626 66, 46-os mellék. ÚF-225 ■ A dunaszerdahelyi Agrostav közös vállalat azonnali belépéssel felvesz:- gyakorlattal rendelkező autó-villany­szerelőt;- 2 (magasépitöszakon végzett) tervező­mérnök-statikust, 6 év gyakorlat ese­tén a T 12-es, 9 év gyakorlat esetén a T 13-as bérkategóriába soroljuk;- magasépitöszakon végzett vezető ter­vezőt, 6 év gyakorlat esetén a T 12-es, 9 év gyakorlat esetén a T 13-as bérka­tegóriába soroljuk;-----gépészmérnöki karon végzett vezető építkezéstechnológia-tervezőt, 6 év gyakorlat esetén a T 12-es, 9 év gya­korlat esetén a T 13-as bérkategóriába soroljuk. A 6, illetve 9 év gyakorlat mindannyiuk esetében feltétel. Bővebb tájékoztatás a vállalat káderosz­tályán kapható. Telefon: 262 31, 119-es mellék. ÚF-224 ■ A kassai Thália Színpad azonnali belépéssel felvesz szinpadtechnikusokat, öltöztetőnőt, fod­rászt. Magyarul beszélő, kultúraszeretö fiatalokra gondolunk. Lakást rövid időn belül biztosítunk. Címünk: Thália Színpad, Koéice, Tajov- ského12. ÚF-6 PÁLYÁZAT ■ Az SZSZK Kulturális Minisztériuma pályázatot hirdet a komáromi (Komárno) Magyar Területi Színház igazgatója munkakörének betöl­tésére. A munkakör betöltésének feltétele:- felsőfokú végzettség, 10 évi szakmai, ebből legalább 3 évi vezetői gyakorlat;- a magyar és legalább egy világnyelv ismerete. Nem a politikai hovatartozás, hanem a szervező- és irányítóképesség a meg­határozó. A pályázat tartalmazza a pályázó önélet­rajzát, személyi adatait, valamint az isko­lai végzettséget igazoló okiratainak má­solatát s eddigi gyakorlati, szakmai és publikációs tevékenységének leírását. A pályázatokat a hirdetés megjelenését követő három héten belül lehet elküldeni a következő címre: Ministerstvo kultúry SSR, odbor personálnej práce, Suvorova 12,813 31 Bratislava. ÚF-7 ISMERKEDÉS ■ 35 éves, vidám alaptermészetű, szelle­mileg, érzelmileg igényes, középiskolai végzettségű, átlagos külsejű, két gyerme­két egyedül nevelő nő hasonló adottságú élettársat keres, kizárólag a Komáromi, ill. Érsekújvári járásból. Csak fényképes be­mutatkozó levelekre válaszolok. Jelige: Egy őszinte szó... Ú-4047 ■ 30/185 fiatalember korban hozzáillő, szolid lányt keres házasság céljából. Ki­sebb testi fogyatékosság nem akadály. Jelige: Csendes otthon. Ú-4056 ■ 39/170 barna hajú, barna szemű, füg­getlen, szövetkezetben dolgozó, jól kere­ső, fizikai munkás házasság céljából megismerkedne 30-39 éves szolid lány­nyal vagy özvegy nővel Saját kertes házam van. Jelige: Álmodj királylány. U-4058 ■ Csinos özvegyasszony élettársat keres 55-61 éves korig. Jelige: Gúta és környé­ke. Ú-4059 ■ 50 éves özvegyasszony megismerked­ne csinos, intelligens, elvált vagy özvegy fprvival, 50-55 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Remény. Ú-4060 ■ 57/168 érzékeny lelkű, intelligens öz­vegyasszony sasban, korban hozzáillő társat keres. Jelige: Veled megyek. Ú-4061 ■ 30/180/80 legényember házasság cél­jából megismerkedne korban hozzáillő lánnyal vagy elvált növel. Házam, autóm van. Jelige: Hóvirág. Ú-4080 ■ 26/167/63 diplomás lány társaság hiá­nyában megismerkedne nem dohányzó, független, intelligens férfival. Fénykép fontos. Jelige: Diszkréció. Ú-4083 ■ 30/175 falun élő, nehezen ismerkedő, szakmunkás karcsú, házias lány bemu­tatkozó, fényképes levelét várja a Duna­szerdahelyi, a Galántai járásokból. Min­den levélre válaszolok. Jelige: Remény. Ú-4084 ■ 45 éves özvegyember, két kiskorú gyermekkel (15 és 5 évesek), házastár­sat, özvegyasszonyt keres. Jelige: Ta­vaszra együtt. Ú-4086 ■ 45/170 magányos, kötelezettség nél­küli, absztinens férfi megismerkedne nö­vel, aki hozzáköltözne falura. Leánygyer­mek nem akadály. Fénykép szükséges. Jelige: Csallóköz. Ú-4094 ■ 23/185 falun élő, magányos, bátortalan fiú szerény lány társaságát keresi Min­den fényképes levélre válaszolok. Jelige: Csak komolyan. Ú-4095 ■ 29/168 főiskolát végzett, elvált férfi egyszerű, hosszú hajú, karcsú leányanya, özvegyasszony vagy elvált nő fényképes levelét várja. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Egymás szemében. Ú-4105 ■ 38/163 középiskolai végzettségű férfi házasság céljából megismerkedne kor­ban hozzáillő lánnyal vagy elvált növel. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Megtalállak. 0-4107 ■ 70/170 özvegyember megismerkedne hozzáillő növel házasság céljából, aki hozzáköltözne Érsekújvárba. Jelige: Nem bírom a magányt. 0-4111 ■ 49 éves, elvált, falusi férfi hozzáillő nő ismeretségét keresi, akinek fényképes le­velét családi, kertes házába várja. Jelige: Közép-Szlovákia. 0-4114 Lüi ADÁSVÉTEL ■ Eladó Skoda Garde, 4-éves. Kovalcsik Mihály, Bős, 276-os szám. 0-36 ■ Eladó Trabant combi 601-es, 22 000 km-rel. Tel.: Léva 26 705, érdeklődni na­ponta 17-20 óráig. 0-10 ■ Eladó Toshiba kétkazettás rádiómag­netofon, 100 %-os állapotban. Cim: Kato­na, Marxova 19,943 01 Párkány. 0-19. ■ Vennék régiségeket: órát, hangszere­ket - violát, violoncelot, hegedűt, nagybő­gőt -, porcelánt és aranytárgyakat. Tel.: Pozsony 831 092. 0-25 ■ Eladó családi ház Vieskán, a Duna­szerdahelyi járásban. Érdeklődni naponta lehet telefonon: Somorja 23 11. 0-28 ■ Vennék 2107-es Ladát, kifogástalan állapotban (1-2 éveset). Tel.: Kassa 857 342. 0-46 ■ Eladók törzskönyvezett bernáthegyi kutyakölykök. Jánosháza 41, Galántai já­rás. Ú-50 ■ Eladók sarki- és ezüstrókaprémek. Cím: Ladislav Dudás, Oravská 11,940 67 Nővé Zámky. Érdeklődni hétköznapokon 16 óra után. Ú-4019 ■ Vennék régebbi házat kerttel Somorja vagy Dunaszerdahely közelében. Tel: 07/814 858. Ú-4048 ■ Eladó 5-személyes S 1203-as. Tel.: Galanta 20 50. Ú-4065 ■ Sürgősen eladó S-110 + alkatrészek, kitűnő állapotban, valamint Fiat P-1500 motor GJ után. Cím: Vinica, 557-es hsz. Ú-4070 ■ Eladó családi ház nagy gyümölcsös­kerttel Kurtányon, 153-as hsz., Fülektől 3 km-re. Érdeklődni hétvégeken lehet, cím: Katona Ferenc, Nizné Valice 101, Rimaszombati járás. Ú-4071 ■ Eladó új MZ-150. Tel.: 0810/94 263. Ú-4087 ■ Eladó Lada 1600-as, Ján Majer, Ru- zovy háj 1370,929 01 Dun. Streda. Ú-4088 ■ Vennék zománc ill. porcelán érmét Kosecká, Drotárska49, Bratislava. Ú-4099 ■ Eladó nagyvirágú kardvirághagyma: pi­ros, rózsaszínű, narancssárga és krém­színű; 4-5-6 korona/db, zöldbab futó 0,7 m hüvelyű, borsó, 3 m magas indiai uborka, csemegekukorica 3 korona/db, kanadai óriás napraforgómag 30 szem/15 korona, törökszegfúmag 10 korona egy adag. Cim: Kucman Tibor, SNP 44, 940 63 Nővé Zámky. Ú-4102 ■ Eladó falun régebbi, átépített családi ház nagy udvarral, kerttel, közel a párká­nyi termálfürdőhöz. Érdeklődni Pásztón lehet a 98-as hsz. alatt, az esti órákban. Ú-4104 ■ Eladó ,S 105L, 17 000 km-rel, gyártási év: 1987. Cim: Mierova 14, Dunajská Streda. Ú-4115 ■ Szoba kiadó diák vagy diplomás férfi részére Dunaszerdahelyen. Tel.: Dun. Streda 24 402, 20 óra után. Ú-4045 ■ Berendezett 4-szobás lakást kínálok Nagymegyeren. Tel.: 0709/22 979. Ú-4063 ■ A téma parlagon hever, megírásra vár! Akit érdekel, levelét -Életrajz - törté­nelem- jeligére a hirdetöirodába küldje Ú-4069 ■ Jó szakács és pincér kerestetik a Kor­morán csárdába. Címünk: Vel’ky Drazdi- ak, Bratislava - Petrzalka - Lúky, tel.: 828 252. U-4076 0F KÖSZÖNTŐ ■ Szívünk teljes szeretetével kö­szöntjük a jó férjet, gondos apát és nagyapát, Gasparovszky ' Jánost Érsekújvárott, aki 1990. január 15- én ünnepli 73. születésnapját. E szép ünnep alkalmából gratulálunk, hosszú, boldog életet, jó erőt és egészséget kívá­nunk. felesége, fiai. lánya, menyei, veje és hét unokája. Ú-3892 ■ 1990. január 15- én ünnepli 60. szüle­tésnapját a legdrá­gább édesanya és nagymama, özv. Kálazi Mária Udvardon E szép ünnep alkal­mából szívből gratu­lálunk: lányai, fia, vejei, menye, unokái és unokamenye. Ú-3967 ■ 1990. január 13- án ünnepli 60. szüle­tésnapját a szerető édesapa, nagyapa, Lan ez Szilveszter Nagymácsédon E szép ünnep alkal­mából gratulálunk és hosszú, boldog éle­tet, erőt, egészséget kívánunk: szerető félesége: Amália, lánya: Már­ta, férje: Eli, két unokája: Eli és Móni­ka, fia: Laci, valamint Szilvi. Ú-4085 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk hálás köszönetét minden kedves rokon­nak, szomszédnak, utcabelieknek, isme­rősöknek és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a tardoskeddi temetőbe drá­ga, felejthetetlen halottunkat, férjet, édes­apát, nagyapát, dédapát, testvért, Major Pált, akit a kegyetlen halál 1989 november 10- én, 67 éves korában, súlyos betegségben ragadott ki szerettei köréből. Hálás kö­szönetét mondunk a sok szép koszorúért, sok-sok virágért, részvétnyilvánításért, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fáj­dalmunkat. Drága emlékét szivünkben örökké őrizzük: a gyászoló család. Ú-4055 <&$> MEGEMLÉKEZÉS \y ■ Életünk legfájdalmasabb napja marad 1980. január 11 -e, amikor eltávozott kö­rünkből a szeretett férj, édesapa, após és nagyapa, Chrenko János Endréd Akik ismerték, tisztelték, szenteljenek em­lékének egy néma pillanatot e számunkra oly fájdalmas, tizedik évfordulón. Emlékét és szeretetét örökké szívünkben őrizzük: a gyászoló család. Ú-4003 ■ Fájó szívvel és könyes szemmel ápolgatjuk a kegye­let virágait az ógellei temetőben a fe­lejthetetlen, jó férj, gondos édesapa, Álló Szilveszter sírján, akinek szíve 1989 január 12-én, 42 éves korában, hosszú betegség után szűnt meg dobog­ni Akik ismerték és szerették, emlékez­zenek rá ezen a számunkra oly szomorú, első évfordulón. Emlékét és jóságát örök­ké szívünkben őrizzük: gyászoló felesége és gyermekei ú-4117

Next

/
Thumbnails
Contents