Vasárnap - az Új Szó magazinja, 1990. január-június (23. évfolyam, 1-26. szám)
1990-01-12 / 2. szám
23 FŐZZÜNK CSIRKÉBŐL FINOMAT CSIRKEGULYÁS Hozzávalók: Egy 70-80 dkg- os csirke, 30 dkg burgonya, 1 kis fej vöröshagyma, 2 evőkanálnyi lecsó, pirospaprika, bors, köménymag, só, kevés fokhagyma, 1 evőkanálnyi zsír vagy 2-3 evőkanálnyi olaj. Az apróra vágott hagymát a zsiradékon megfuttatjuk, beletesszük a pirospaprikát és a feldarabolt csirkét. Elkeverjük, néhány percig pirítjuk majd felengedjük vízzel. Sózzuk, fűszerezzük. Ha a csirke félig megfőtt, beletesszük a kockára vágott burgonyát majd a lecsót. Készre főzzük. Betétként csipetkét adunk. Bográcsban vagy mély leveses tálban tálaljuk. TÖLTÖTT CSIRKEMELL- SZELETEK Hozzávalók: 2 csirkemell, 2 tojás, 10 dkg reszelt sajt, 2 dkg vaj, só, bors, szerecsendió. A csirkemelle« a csontjáról lefejtjük. A reszelt sajtot a vajjal és a tojássárgájával összekeverjük, sózzuk, borsozzuk, szerecsendióval ízesítjük. A tölteléket betölt- jük a felszúrt húsba. Betekerjük alufóliába és bő, forró olajban kb. 10-15 percig sütjük (attól függően, milyen nagy a csirkemell). Ha elkészült, kicsomagoljuk a fóliából, szeleteljük. Köretként rizst, rizi-bizit, gombás rizst adhatunk. Gyümölcsbefőttel vagy zöldpaprikával, paradicsommal díszítjük. RIZSES CSIRKE Hozzávalók: 1 csirke, 2 evőkanálnyi zsír, 15 dkg gomba, 10 dkg vegyes zöldség (1-1 db fehér- és sárgarépa), 15 dkg rizs, zöldpetrezselyem, só, törött bors, reszelt sajt. A feldarabolt csirkét a zsíron megpirítjuk. Vele együtt pirítjuk a felszeletelt gombát és az apróra vágott zöldséget. Ha a csirke megpirult annyi vizet öntünk rá, hogy ellepje. Fedő alatt pároljuk. Közben a rizst sós vízben opá- losra (félpuhára) főzzük; leszűrjük, leöblítjük, és a csirkéhez adjuk. Feleresztjük annyi vízzel, hogy a rizst is ellepje. Hozzáadjuk a finomra vágott zöldpetrezselymet, pici sót, törött borsot, és lassú főzéssel pároljuk. Lehetőleg csak egyszer keverjük át, mert a rizs összetörik. Tálalás előtt zsírral kikent jénai tálba tesszük, sütőben átmelegítjük, majd tálra borítjuk. Reszelt sajttal meghintjük, és pirított csirkevagy kacsamájszeletekkel díszítve tálaljuk fel. BECSINÁLT CSIRKE Hozzávalók: Egy kisebb csirke, 5 dkg zsír, 1 sárgarépa, 1 petrezselyemgyökér, petrezselyemzöldje, só, törött bors, 1 dl tejszín, 1 tojássárgája. A feldarabolt csirkét az apróra vágott zöldséggel együtt zsíron megpirítjuk, sóval, borssal ízesítjük, és annyi vízzel eresztjük fel, hogy ellepje. Világos rántást készítünk, beletesszük az apróra vágott zöldpetrezselymet, feleresztjük a csirke levővel, összeforraljuk. Ha a csirke megpuhult, tálaljuk. Levét tejszínnel habart tojássárgájával még tartalmasabbá tehetjük. Vajas, petrezselymes burgonyával körítjük. GÖNGYÖLT CSIRKECOMB Hozzávalók: Személyenként 1 db csirkecomb, 1 szelet sonka, 1 szelet sajt, só, bors, liszt, tojás, zsemlemorzsa. A csirkecombot végigvágjuk, kiszedjük a csontját, az így kapott hússzeletekre rárakunk egy szelet sonkát, majd a sajtot. Feltekerjük. Lisztben, tojásban és zsemlemorzsában megforgatjuk. Bő, forró olajban kisütjük. Ha fóliában sütjük, nem kell bepaní- rozni. Köretként vegyes savanyúságot, sült burgonyát adunk. SÜLT CSIRKECOMB ANANÁSSZAL Hozzávalók: Személyenként 1-1 db csirkecomb, 30-40 dkg ananászbefőtt, só, bors, curry- por, 20-25 dkg rizs, vegyes zöldség. A csirkecombokat fűszerezzük, majd grillsütőbe tesszük. Kevés ananászlét öntünk alá, és sütés közben forgatva pirosra sütjük. Mielőtt a művelet teljesen kész, az ananászt is beleszórjuk, pár percig grillezzük. A rizsből és a vegyes zöldségből köretet készítünk. UTAZHAT A SAZKÁVAL SAZKÁVAL ÉSZAKRA A minden oszlopban kitöltött Olimpiai Sazka-szelvónyekkel január 11 -e és március 1 -e között észak-eu rópai hajókirándulást nyerhet. ÚP-4 APRÓHIRDETÉS Qg ÁLLÁS ■ Járási Építőipari Vállalat, állami vállalat, Dunaszerdahely (Dunajská Streda) azonnali belépéssel felvesz a somorjai részlegére:- tehergépkocsi-vezetőket- darusokat a dunaszerdahelyi részlegre:- földgyalukezelót- gépészeket- darusokat épületdarura- autódarusokat- kompresszorkezelőket, továbbá jogászt a vállalat igazgatóságára. Javadalmazás a bérrendszer gazdasági hatékonyságának növelését célzó program második szakaszának elvei alapján. Érdeklődni lehet a vállalat személyzeti osztályán Dunaszerdahelyen személyesen. ÚF-2 ■ A pozsonyi (Bratislava) Protetika állami vállalat - Bojnická 10 - szenei (Senec) részlegére felvesz:- szakképzett villanyszerelőt;- rendész-fútöt, nyugdíjas is lehet Az érdeklődök jelentkezhetnek személyesen vagy telefonon a következő számon: 626 66, 46-os mellék. ÚF-225 ■ A dunaszerdahelyi Agrostav közös vállalat azonnali belépéssel felvesz:- gyakorlattal rendelkező autó-villanyszerelőt;- 2 (magasépitöszakon végzett) tervezőmérnök-statikust, 6 év gyakorlat esetén a T 12-es, 9 év gyakorlat esetén a T 13-as bérkategóriába soroljuk;- magasépitöszakon végzett vezető tervezőt, 6 év gyakorlat esetén a T 12-es, 9 év gyakorlat esetén a T 13-as bérkategóriába soroljuk;-----gépészmérnöki karon végzett vezető építkezéstechnológia-tervezőt, 6 év gyakorlat esetén a T 12-es, 9 év gyakorlat esetén a T 13-as bérkategóriába soroljuk. A 6, illetve 9 év gyakorlat mindannyiuk esetében feltétel. Bővebb tájékoztatás a vállalat káderosztályán kapható. Telefon: 262 31, 119-es mellék. ÚF-224 ■ A kassai Thália Színpad azonnali belépéssel felvesz szinpadtechnikusokat, öltöztetőnőt, fodrászt. Magyarul beszélő, kultúraszeretö fiatalokra gondolunk. Lakást rövid időn belül biztosítunk. Címünk: Thália Színpad, Koéice, Tajov- ského12. ÚF-6 PÁLYÁZAT ■ Az SZSZK Kulturális Minisztériuma pályázatot hirdet a komáromi (Komárno) Magyar Területi Színház igazgatója munkakörének betöltésére. A munkakör betöltésének feltétele:- felsőfokú végzettség, 10 évi szakmai, ebből legalább 3 évi vezetői gyakorlat;- a magyar és legalább egy világnyelv ismerete. Nem a politikai hovatartozás, hanem a szervező- és irányítóképesség a meghatározó. A pályázat tartalmazza a pályázó önéletrajzát, személyi adatait, valamint az iskolai végzettséget igazoló okiratainak másolatát s eddigi gyakorlati, szakmai és publikációs tevékenységének leírását. A pályázatokat a hirdetés megjelenését követő három héten belül lehet elküldeni a következő címre: Ministerstvo kultúry SSR, odbor personálnej práce, Suvorova 12,813 31 Bratislava. ÚF-7 ISMERKEDÉS ■ 35 éves, vidám alaptermészetű, szellemileg, érzelmileg igényes, középiskolai végzettségű, átlagos külsejű, két gyermekét egyedül nevelő nő hasonló adottságú élettársat keres, kizárólag a Komáromi, ill. Érsekújvári járásból. Csak fényképes bemutatkozó levelekre válaszolok. Jelige: Egy őszinte szó... Ú-4047 ■ 30/185 fiatalember korban hozzáillő, szolid lányt keres házasság céljából. Kisebb testi fogyatékosság nem akadály. Jelige: Csendes otthon. Ú-4056 ■ 39/170 barna hajú, barna szemű, független, szövetkezetben dolgozó, jól kereső, fizikai munkás házasság céljából megismerkedne 30-39 éves szolid lánynyal vagy özvegy nővel Saját kertes házam van. Jelige: Álmodj királylány. U-4058 ■ Csinos özvegyasszony élettársat keres 55-61 éves korig. Jelige: Gúta és környéke. Ú-4059 ■ 50 éves özvegyasszony megismerkedne csinos, intelligens, elvált vagy özvegy fprvival, 50-55 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Remény. Ú-4060 ■ 57/168 érzékeny lelkű, intelligens özvegyasszony sasban, korban hozzáillő társat keres. Jelige: Veled megyek. Ú-4061 ■ 30/180/80 legényember házasság céljából megismerkedne korban hozzáillő lánnyal vagy elvált növel. Házam, autóm van. Jelige: Hóvirág. Ú-4080 ■ 26/167/63 diplomás lány társaság hiányában megismerkedne nem dohányzó, független, intelligens férfival. Fénykép fontos. Jelige: Diszkréció. Ú-4083 ■ 30/175 falun élő, nehezen ismerkedő, szakmunkás karcsú, házias lány bemutatkozó, fényképes levelét várja a Dunaszerdahelyi, a Galántai járásokból. Minden levélre válaszolok. Jelige: Remény. Ú-4084 ■ 45 éves özvegyember, két kiskorú gyermekkel (15 és 5 évesek), házastársat, özvegyasszonyt keres. Jelige: Tavaszra együtt. Ú-4086 ■ 45/170 magányos, kötelezettség nélküli, absztinens férfi megismerkedne növel, aki hozzáköltözne falura. Leánygyermek nem akadály. Fénykép szükséges. Jelige: Csallóköz. Ú-4094 ■ 23/185 falun élő, magányos, bátortalan fiú szerény lány társaságát keresi Minden fényképes levélre válaszolok. Jelige: Csak komolyan. Ú-4095 ■ 29/168 főiskolát végzett, elvált férfi egyszerű, hosszú hajú, karcsú leányanya, özvegyasszony vagy elvált nő fényképes levelét várja. Egy gyermek nem akadály. Jelige: Egymás szemében. Ú-4105 ■ 38/163 középiskolai végzettségű férfi házasság céljából megismerkedne korban hozzáillő lánnyal vagy elvált növel. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Megtalállak. 0-4107 ■ 70/170 özvegyember megismerkedne hozzáillő növel házasság céljából, aki hozzáköltözne Érsekújvárba. Jelige: Nem bírom a magányt. 0-4111 ■ 49 éves, elvált, falusi férfi hozzáillő nő ismeretségét keresi, akinek fényképes levelét családi, kertes házába várja. Jelige: Közép-Szlovákia. 0-4114 Lüi ADÁSVÉTEL ■ Eladó Skoda Garde, 4-éves. Kovalcsik Mihály, Bős, 276-os szám. 0-36 ■ Eladó Trabant combi 601-es, 22 000 km-rel. Tel.: Léva 26 705, érdeklődni naponta 17-20 óráig. 0-10 ■ Eladó Toshiba kétkazettás rádiómagnetofon, 100 %-os állapotban. Cim: Katona, Marxova 19,943 01 Párkány. 0-19. ■ Vennék régiségeket: órát, hangszereket - violát, violoncelot, hegedűt, nagybőgőt -, porcelánt és aranytárgyakat. Tel.: Pozsony 831 092. 0-25 ■ Eladó családi ház Vieskán, a Dunaszerdahelyi járásban. Érdeklődni naponta lehet telefonon: Somorja 23 11. 0-28 ■ Vennék 2107-es Ladát, kifogástalan állapotban (1-2 éveset). Tel.: Kassa 857 342. 0-46 ■ Eladók törzskönyvezett bernáthegyi kutyakölykök. Jánosháza 41, Galántai járás. Ú-50 ■ Eladók sarki- és ezüstrókaprémek. Cím: Ladislav Dudás, Oravská 11,940 67 Nővé Zámky. Érdeklődni hétköznapokon 16 óra után. Ú-4019 ■ Vennék régebbi házat kerttel Somorja vagy Dunaszerdahely közelében. Tel: 07/814 858. Ú-4048 ■ Eladó 5-személyes S 1203-as. Tel.: Galanta 20 50. Ú-4065 ■ Sürgősen eladó S-110 + alkatrészek, kitűnő állapotban, valamint Fiat P-1500 motor GJ után. Cím: Vinica, 557-es hsz. Ú-4070 ■ Eladó családi ház nagy gyümölcsöskerttel Kurtányon, 153-as hsz., Fülektől 3 km-re. Érdeklődni hétvégeken lehet, cím: Katona Ferenc, Nizné Valice 101, Rimaszombati járás. Ú-4071 ■ Eladó új MZ-150. Tel.: 0810/94 263. Ú-4087 ■ Eladó Lada 1600-as, Ján Majer, Ru- zovy háj 1370,929 01 Dun. Streda. Ú-4088 ■ Vennék zománc ill. porcelán érmét Kosecká, Drotárska49, Bratislava. Ú-4099 ■ Eladó nagyvirágú kardvirághagyma: piros, rózsaszínű, narancssárga és krémszínű; 4-5-6 korona/db, zöldbab futó 0,7 m hüvelyű, borsó, 3 m magas indiai uborka, csemegekukorica 3 korona/db, kanadai óriás napraforgómag 30 szem/15 korona, törökszegfúmag 10 korona egy adag. Cim: Kucman Tibor, SNP 44, 940 63 Nővé Zámky. Ú-4102 ■ Eladó falun régebbi, átépített családi ház nagy udvarral, kerttel, közel a párkányi termálfürdőhöz. Érdeklődni Pásztón lehet a 98-as hsz. alatt, az esti órákban. Ú-4104 ■ Eladó ,S 105L, 17 000 km-rel, gyártási év: 1987. Cim: Mierova 14, Dunajská Streda. Ú-4115 ■ Szoba kiadó diák vagy diplomás férfi részére Dunaszerdahelyen. Tel.: Dun. Streda 24 402, 20 óra után. Ú-4045 ■ Berendezett 4-szobás lakást kínálok Nagymegyeren. Tel.: 0709/22 979. Ú-4063 ■ A téma parlagon hever, megírásra vár! Akit érdekel, levelét -Életrajz - történelem- jeligére a hirdetöirodába küldje Ú-4069 ■ Jó szakács és pincér kerestetik a Kormorán csárdába. Címünk: Vel’ky Drazdi- ak, Bratislava - Petrzalka - Lúky, tel.: 828 252. U-4076 0F KÖSZÖNTŐ ■ Szívünk teljes szeretetével köszöntjük a jó férjet, gondos apát és nagyapát, Gasparovszky ' Jánost Érsekújvárott, aki 1990. január 15- én ünnepli 73. születésnapját. E szép ünnep alkalmából gratulálunk, hosszú, boldog életet, jó erőt és egészséget kívánunk. felesége, fiai. lánya, menyei, veje és hét unokája. Ú-3892 ■ 1990. január 15- én ünnepli 60. születésnapját a legdrágább édesanya és nagymama, özv. Kálazi Mária Udvardon E szép ünnep alkalmából szívből gratulálunk: lányai, fia, vejei, menye, unokái és unokamenye. Ú-3967 ■ 1990. január 13- án ünnepli 60. születésnapját a szerető édesapa, nagyapa, Lan ez Szilveszter Nagymácsédon E szép ünnep alkalmából gratulálunk és hosszú, boldog életet, erőt, egészséget kívánunk: szerető félesége: Amália, lánya: Márta, férje: Eli, két unokája: Eli és Mónika, fia: Laci, valamint Szilvi. Ú-4085 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk hálás köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédnak, utcabelieknek, ismerősöknek és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a tardoskeddi temetőbe drága, felejthetetlen halottunkat, férjet, édesapát, nagyapát, dédapát, testvért, Major Pált, akit a kegyetlen halál 1989 november 10- én, 67 éves korában, súlyos betegségben ragadott ki szerettei köréből. Hálás köszönetét mondunk a sok szép koszorúért, sok-sok virágért, részvétnyilvánításért, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Drága emlékét szivünkben örökké őrizzük: a gyászoló család. Ú-4055 <&$> MEGEMLÉKEZÉS \y ■ Életünk legfájdalmasabb napja marad 1980. január 11 -e, amikor eltávozott körünkből a szeretett férj, édesapa, após és nagyapa, Chrenko János Endréd Akik ismerték, tisztelték, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot e számunkra oly fájdalmas, tizedik évfordulón. Emlékét és szeretetét örökké szívünkben őrizzük: a gyászoló család. Ú-4003 ■ Fájó szívvel és könyes szemmel ápolgatjuk a kegyelet virágait az ógellei temetőben a felejthetetlen, jó férj, gondos édesapa, Álló Szilveszter sírján, akinek szíve 1989 január 12-én, 42 éves korában, hosszú betegség után szűnt meg dobogni Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá ezen a számunkra oly szomorú, első évfordulón. Emlékét és jóságát örökké szívünkben őrizzük: gyászoló felesége és gyermekei ú-4117