Új Szó, 1990. október (43. évfolyam, 230-256. szám)

1990-10-17 / 244. szám, szerda

Európa vagy a balkanizálódás felé? A „hetek" törvényjavaslata Ez a hivatalos nyelv használatáról szóló törvényjavaslat, amelyet a Szlovák Nemzeti Tanács hét kép­viselője terjesztett elő, úgyszintén hét szakaszból áll, mint az előző törvényjavaslat. De míg az ötök cso­portja alkotmánytörvény elfogadá­sával szeretné elérni célját, addig a heteké megelégszik egy közönsé­ges törvénnyel is. Ez a javaslat ugyan mérsékeltebb, mint az előző, de ez sem nyerheti el a Szlovákia területén élő nemzeti kisebbségek tetszését. Tekintsük hát ezt is rész­letesebben. A törvény célja az lenne, amint azt az 1. § megfogalmazza, hogy a Szlovák Köztársaság területén be­vezesse a hivatalos nyelvet, amely közvetítő nyelvként szolgálna a Szlovák Köztársaságban, elősegí­tené az államigazgatás és a társa­dalmi fejlődés hatékonyságát és fo­lyamatosságát. A szlovák nyelv hivatalos nyelvvé tételét ezekkel a szavakkal deklarál­ja a 2. § 1. bekezdése: ,,A Szlovák Köztársaságban a szlovák nyelv a hivatalos nyelv." Ez a szakasz ezenkívül még hét bekezdést tartal­maz. Az egyik a cseh nyelvet, amely a Szlovákiában élő cseh nemzeti kisebbség nyelve, mintegy alternatív nyelvet ismeri el, de csak a hivatalos érintkezés terén, igaz viszont, egész Szlovákia területén. így a többi nem­zeti nyelvvel szemben privilegizált helyzetet biztosít a számára, ellen­ben a hivatalos nyelv jogállását a Szlovák Köztársaság területén nem adja meg neki. Azzal viszont nem törődik, hogy a cseh nyelv egyenjogúságát is megszünteti, an­nak ellenére, hogy az 1968. évi 143. számú alkotmánytörvény 6. cikke­lye, amely deklarálja a cseh és cT szlovák nyelv egyenjogúságát mind a törvények és más jogszabá­lyok kihirdetésekor, mind az állam­igazgatási eljárásban a szövetségi állam egész területén, még mindig hatályban van. Nem így jár el más kisebbségi nyelvekkel. Azok egyen­jogúságát még annyira sem ismeri el, mint a cseh nyelvét, sőt azok használatát túlságosan korlátozza. A 3. bekezdés csak az általuk lakott településeken engedélyezi ezek nyelvének használatát hivatalos érintkezésben, és nem egész Szlo­vákia területén. A 2. bekezdés magyar fordítás­ban: „Hivatalos érintkezésben a pol­gárok a cseh nyelvet is használhat­ják." Ez a lehetőség - amint olvas­hatjuk - csak a polgároknak adatik meg. Az állami szerveket, a helyha­tóságokat és a szervezeteket nem kötelezi semmi. Félek, hogy a vég­rehajtási rendelet majd csalódást fog okozni mind a cseh nyelv, mind más nemzetiségi nyelvek használa­tával kapcsolatban. S most lássuk, miképp szabályozza egyes nemzeti kisebbségek nyelvének használatát a 2. § 3. bekezdése: „A nemzetisé­gileg vegyes helységekben a ma­gyar, a német, a lengyel és az ukrán (rutén) nemzetiségű polgároknak jo­guk van, hogy hivatalos érintkezés­ben a saját nyelvüket is használ­hassák." A 3. § a helységnevekről rendel­kezik ezzel a két mondattal: „A Szlovák Köztársaság városait, köz­ségeit és más településeit, azok ré­szeit, utcáit, tereit és minden közte­rületét nyilvánosan hivatalos nyel­ven jelölik meg. A nemzetiségi ki­sebbségek tagjainak legalább 20 százaléka által lakott területeken a neveket a nemzetiségek nyelvén is fel lehet tüntetni." Hát ez nem valami szerencsés fogalmazás. Már ami a nemzeti ki­sebbségeket illeti. A törvényjavaslat egyébként a „nemzetiségi" és nem a „nemzeti" kisebbség fogalmat használja. A második mondatban két dolog is kedvezőtlenül érinti a ki­sebbségeket. Először is csak lehe­tőséget ad, hogy a helységneveket a saját nyelvükön is feltüntethessék. De ez is csak akkor történhetik meg, ha a nemzeti kisebbségek tagjai majd élnek a jogukkal. Másodszor pedig bevezeti a 20 százalékos ha­tárt, Ä 20 százalékkal kapcsolatban megjegyzem, hogy ez az arány az első köztársaságban is sok bonyo­dalmat okozott. Már akkor sem felelt meg a kor követelményeinek és az elvárásoknak. Bizonyíték erre annak a nemzetiségi statútumnak végső változata, amelyet 1938. július 26­án fogadott el a csehszlovák kor­mány. Bár ez érintetlenül hagyta a „csehszlovák" nyelvet, mint ál­lamnyelvet, de a rendelkezés szerint be kellett volna vezetni a nyelvek egyenlőségét hivatalos érintkezés­ben, mégpedig úgy, hogy meg kel­lett volna szüntetni a nemzetiségi lakosság 20 százalékos hányadá­nak a követelményét. Tehát a köz­társaság minden állampolgára hasz­nálhatta volna a saját nyelvét a hiva­talokban az ország egész területén, s a hatóságok kötelesek lettek volna döntéseikről azok nyelvén is kiérte­síteni a feleket. Továbbá az állam­nyelv mellett el kellett volna ismerni a német, a magyar és a lengyel nyelv hivatalos jellegét azokon a te­rületeken, ahol ezek a nyelvek a la­kosság többségének a nyelvét ké­pezték. Sajnos, mindez későn tör­tént. Európában már nem lehetett elhárítani a bekövetkező esemé­nyeket. Sajnos, azóta is, és még ma is vita tárgyát képezi nálunk a nyelvek egyenjogúságának, a népek e ter­mészetes jogának az elismerése. A törvényjavaslatnak még egy olyan szakasza van, amely komo­lyan érinti a nemzetiségeket, bár ezt a fogalmat kimondottan nem hasz­nálja. A szlovák nyelv elsajátításáról van szó. Erről így rendelkezik: „Az állam köteles megteremteni az isko­lai és művelődési rendszerben an­nak a feltételeit, hogy a Szlovák Köztársaság területén élő minden polgár megtanulhassa a szlovák nyelvet és azt elsajátíthassa oly mértékben, amilyenben szükséges annak általános használata a hiva­talos és a társadalmi érintkezésben. Részletekről a végrehajtási szabály rendelkezik." Ez a rendelkezés lényegében azonos az előbbi javaslat 4. §-ával. Igaz, ez nem három, hanem öt sor­ban tartalmazza az állam számára ugyanazt a kötelességet, ami a nemzetiségek tagjai számára vi­szont azt jelenti, hogy meg kell ta­nulniuk szlovákul. A többi szakasz nem tartalmaz rendelkezést magáról a nyelvhasz­nálatról. Viszont a 6. § meghatal­mazza a kormányt, hogy a törvény végrehajtására rendeletet adjon ki. Várható, hogy a végrehajtási jog­szabályok csaknem egy egész egyetemi tankönyvre való rendelke­zést fognak tartalmazni, mint az az első köztársaság idején történt. A törvényjavaslat indokolásából kitűnik, hogy a hivatalok, az intéz­mények, a testületek és minden in­tézmény alkalmazottainak ismerniük kell a szlovák nyelvet szóban és írásban. Csakis hivatalos nyelven szabad intézni ügyeket, kiadni okira­tokat. Egyébként ebből a törvényjavas­latból azt is ki lehet érezni, hogy készítői, fogalmazói kapkodva, seb­tében tákolták össze. Fércmunka a javából. Ezt maga az indoklás is alátámasztja. Megemlíti ugyanis, hogy a törvényjavaslat teljes mér­tékben respektálja mindazokat a kö­telezettségeket, amelyeket Cseh­Szlovákia a kisebbségek védelmé­vel és fejlődésével kapcsolatban ed­dig magára vállalt, így a Saint-Ger­main-Layeben 1919. szeptember 10-én aláírt kisebbségvédelmi szer­ződéstől kezdve az 1990. évi Kop­penhágai Egyezményig valameny­nyit, továbbá az Alkotmány 25. cik­kelyét és az 1968. évi 143. számú alkotmánytörvény 6. cikkelyét. Szomorú, hogy az Alkotmány 25. cikkelyét is említi, amikor nemcsak a szakemberek, hanem a laikusok is jól tudják, hogy az Alkotmánynak ezt a cikkelyét az 1968. évi 144. számú alkotmánytörvény 6. cikkelye hatá­lyon kívül helyezte, miután a benne foglaltakat átvette és kibővítette. A 143. számú alkotmánytörvény 6. cikkelye pedig, amely deklarálja a cseh és a szlovák nyelv egyenjo­gúságát, mint már említettem, még mindig hatályban van. Az 1968. évi 144. számú alkotmánytörvényt meg sem említi. GYÖNYÖR JÓZSEF (Folytatás holnapi számunkban) A jövő a takarékos olajfelhasználásé Alaposan felkavarta a kedélyeket az október 6-án bevezetett benzin­adagolási rendszer. A júliusi sokk után még egy negyedév sem telt el, és itt a további áremelés, meg az utalványos benzin. Mi ennek az oka? Milyenek e téren a kilátások a jövőt illetően? Erről beszélgettünk Jan Pirko mérnökkel, a Szövetségi Gazdasági Minisztérium vegyipari főosztályának igazgató-helyettesé­vei. - Azt hiszem, nem árt egy kicsit visszalapozni a múltba és felidézni az utolsó tíz év eseményeit. Az olaj­jal való takarékosság az egész évti­zedben hozzátartozott az olajprog­ramhoz. A fűtőolaj-fogyasztást pél­dául sikerült 45 százalékkal csök­kenteni, és a jövőben további jelen­tős csökkenés várható. A földgáz felhasználása a fogyasztó és az ál­lam szempontjából is előnyös, csak az ezzel kapcsolatos beruházások, sajnos, nem valósíthatók meg egyik napról a másikra. Új kazánokra van szükség vagy a régieket kell átalakí­tani, új vezetékeket kell elhelyezni. Az elmúlt években sikerült némileg csökkenteni az üzemanyag-fo­gyasztást is, bár a gépkocsik száma emelkedett. A megtakarított kőolaj nagyon jól jött a jelentősen megnö­vekedett petrolkémiai termelésnek, és termékeik egy részét dollárért tudtuk értékesíteni. Olajmegtakarí­tást eredményezett az 1984-ben be­indított litvínovi hidrokrakkoló is. -Abból kelľkiindulni - hangsú­lyozta Jan Pirko -, hogy Cseh-Szlo­vákia kőolajszükségletének 99,3 százalékát behozatalból fedezi. A maradék pár tized kiváló minősé­gű hazai kőolaj, amit nem is kever­nek a nehezebb szovjet nyers­anyaggal. A szlovákiai üzemben kü­lön finomítják és többek között a gyógyszeriparban használják fel. A Szovjetunióval kötött szerződés évi 16,6 millió tonna kőolaj szállítást irányoz elő, és ez évek hosszú sora óta megbízhatóan működött. Cseh­szlovákia Magyarországgal és Ju­goszláviával együtt részt vett az Ad­ria olajvezeték építésében, de visz­szalépett a szerződéstől, mert nem volt rá szükség és mostanáig nem is használta. Az ősz folyamán érkezik onnan az első szállítmány, a szol­gáltatás természetesen kereskedel­mi alapon történik. A Szovjetunió váratlan bejelenté­sére, hogy az idén nem teljesítik a szerződést, nyomban reagálni kel­lett, hiszen már az első negyedév­ben sem szállították le az évi meny­nyiség megfelelő részét. A kormány azonnali hatállyal korlátozta a pet­rolkémiai termékek kivitelét és a má­sodik félévben, s miután tovább csökkentek a szovjet szállítmányok, teljesen leállította. Egyidejűleg közel egymilliárd devizakoronát szabadí­tott fel benzinvásárlásra, hogy az ellátás zökkenőmentes legyen. Megindultak a tárgyalások szerte a világon a kemény valutáért vásá­rolandó kőolaj behozataláról, mert világossá vált, hogy nem lehet és nem is szabad egy országtól függe­ni. Kőolajban nincs hiány a Szovjet­unióban sem, csak meg kell fizetni. Csehszlovákiának minimálisan 15 millió tonna kőolajra van szüksége évenként, hogy biztosíthassa a fo­lyamatos petrolkémiai termelést, a zavartalan benzinellátást. És jövő­re már mindenhonnan, a Szovjetuni­óból is, világpiaci áron, dollárért kell a kőolajat megvásárolni. KIS ÉVA Merre tart az „ipari"? Négyszemközt az új igazgatóval Európának ebben a részében, több mint egy évszázadon át, mindig a kor követelményeihez igazodva továbbfejleszteni egy intézményt és megőrizni igazi emberséget kisugárzó szellemét - kétségtelenül szép teljesítmény. Elmondható, a Kassai Magyar Tenitási Nyelvű Gépipari és Elektrotechnikai Szakközépiskola erre képes volt. Fejlődési íve 1872 októberétől, amikor Szakkay József a Hernád-parti városban megalapí­totta a gépészeti felsőbb ipartanodát, a mai napig úgyszólván töretlen, bár az sem hallgatható el, hogy a második világháború után csak 1950­ben, öt évnyi kényszerű megszakítás után indult újra a magyar nyelvű oktatás, tehát pont negyven éve. E négy évtized alatt az iskola gépészeti és elektrotechnikai szakán több mint ötezren szereztek technikusi képesítést. Az iskola történetében a tavalyi gyengéd forradalom után új fejezet kezdődött, s ennek az az első jele, hogy az ipari élére ez év februárjában teljesen új vezetést választottak. Az új igazgató Albert Sándor mérnök lett. Az alábbiakban vele beszélgetünk. - A választások óta már eltelt egy kis idő, utánunk van a szünidő és az új tanév első hónapja is - milyen most a hangulat az iskolában? - A választásokkal összefüggő megnyilvánulások, „kilengések" le­csillapodtak, mindenki státusza ren­deződött, most már valamennyien az oktató-nevelő munkával foglalko­zunk, méghozzá eléggé termékeny­nek minősíthető, alkotó légkörben. - Mi lett a leváltott vezető peda­gógusok sorsa? -Az igazgató és két helyettese teljes óraszámmal továbbra is az iskolánkban tanít, egyedül Pásztó András döntött úgy, hogy főállásban a Thália Színház dramaturgja lesz, nálunk óraadó tanárként fog besegí­teni, egyben továbbra is vezeti az „iparista" kisszínpadot. A műhelyfő­nökünk elérte a nyugdíjkorhatárt, ezért ô távozott körünkből. - Új igazgatóként, milyen eszmé­nyek szellemében és milyen irány­ban kívánja továbbfejleszteni a kas­sai iparit? - Reformszellemű iskolát szeret­nék kialakítani, növelni kívánom a tanárok, de ugyanakkor a diákok önállóságát is. Minden egyes tárgy­kör teljes autonómiáját is biztosítani kívánom, értve ez alatt azt is, hogy a szaktanárok - bizonyos alapköve­telmények figyelembevételével - a tanterveket szintén saját maguk dolgozzák ki, s tanítani is olyan tan­könyvekből tanítanak, amilyenből akarnak, de azok színvonala érje el az európai mércét. Nagyon jól kép­zett, rendkívül tehetséges pedagó­gusokkal rendelkezünk, s a tantes­tületünkben hatalmas elfojtott ener­gia van. Most, hogy társadalmi rend­szerünk megváltozott, ezt az energi­át minden bizonnyal fel tudjuk sza­badítani, s ez olyan vonzóvá teheti az iskolánkat, mint amilyen még nem volt. - Nem fél attól, hogy a jövőben a szakmunkásképző iskolák, illetve a gimnáziumok több gyereket fog­nak elcsábítani az iparitól, mint eddig? - Egyelőre az az igazság, hogy a műszaki főiskolákra szívesebben veszik fel a szakközépiskolából je­lentkező diákokat, noha én is tudom, a minisztérium elképzelése az, hogy a középfokú ipariskolákban szaké­rettségivel záruljon le a fiatalok ta­nulmányi időszaka, és egyetemre vagy főiskolára csak azok mehesse­nek, akik matematikából, illetve fizi­kából gimnáziumi érettségit is tesz­nek. Elmondhatom, hogy mi fakulta­tív oktatás keretében diákjainkat matematikából és fizikából is megta­nítjuk mindarra, amire szükség van, sőt itt, nálunk, érettségi vizsgát is tehetnek. A kassai műszaki egye­temmel abban is megegyeztünk, hogy tanáraik eljönnek hozzánk és fél év alatt szlovák nyelven átismét­lik tanulóinkkal a középiskolás tan­anyagot, ami által tulajdonképpen felkészítik őket a főiskolai felvételi vizsgákra. Megkülönböztetett figyel­met kívánunk fordítani a differenciált oktatásra. Tapasztalataink szerint iskolánkon a második évfolyam vé­gére teljesen kirajzolódik, hogy ki-ki mekkora tehetség, milyen pályára való, azaz kinek érdemes egyetem­re, főiskolára menni, kiből lesz jó technikus, illetve kinek lenne ele­gendő egy szakmunkás-igazolvány. A jövő tanévtől már ilyen értelemben is külön akarunk foglalkozni diákja­inkkal. A Kelet-szlovákiai Gépgyár szakmunkásképző intézetével tár­gyalásokat folytattunk arra vonatko­zólag, hogy velük együttműködve iskolánkban három évnyi tanulás után módunk legyen szakmunkás­igazolványt adni azoknak a tanulók­nak, akik esetleg nem akarják meg­szerezni az érettségit. Természete­sen, akinek a tudásából arra is futja, hogy leérettségizzen, az a szak­munkás-igazolványhoz megszerez­heti a technikusi képesítést. - A kassai ipari közismerten Szlo­vákia egyik legjobban felszerelt szakközépiskolája, műhelyeiben a gyakorlati oktatás magas színvo­nalon folyik, amit az is bizonyít, hogy a prágai ČKD által gyártott villamo­sokba tengelyeket készítenek itt. Szerepel terveik között a műhelyek továbbfejlesztése ? - A ČKD-nak körülbelül egy évti­zeden át gyártottuk a tengelyeket, de aztán váltottunk. Úgy gondoltuk, az iskola profiljához jobban illik, ha saját tervezésű tanszereket fogunk inkább gyártani. A besztercebányai tanszergyártó vállalatnak, szerző­dés alapján, ebben a naptári évben számunkra másfél millió korona hasznot hozó árut készítünk. Szük­ségünk van ilyen bevételekre, mert tervbe vettük, hogy műhelyeinket minél előbb számítógép-vezérlésű gépekkel kell felszerelnünk. - Október 20-án nagyszabású „össziparista" találkozót szervez­nek, melyre minden egykori diákot várnak. - Egykori diákjaink és az alma mater között eddig is jó volt a kap­csolat, de szeretnénk még jobban elmélyíteni és gazdagabbá tenni. Október 20-án megalakítjuk az ipa­risták baráti körét és ezzel egyidejű­leg egy iparista alapítványt is létre­hozunk. Meggyőződésünk, hogy egy ilyen nagy múltú iskola, mint a miénk, egykori diákjai révén - más egyéb mellett - a mostani végzős növendékeink elhelyezése érdeké­ben is sokat tud tenni. Az iparisták baráti körének tagjai 50 korona tag­díjért minden évben megkapják tő­lünk az iskola évkönyvét, elküldjük nekik a havonta megjelenő diákla­punkat, az Acéltollat és minden je­lentősebb iskolai rendezvényünkről értesítjük őket. A megmaradt ösz­szegből alapítványt hozunk létre, amelyből néhány arra érdemes diá­kunkat évente tanulmányútra, illetve nyelvtanfolyamra küldünk a fejlett nyugati országokba. Már most kap­csolatban vagyunk két kanadai kö­zépiskolával, melyek már az idén vendégül látják néhányukat. A stockholmi Volvo céggel is ígére­tes kapcsolatfelvétel történt egy ott dolgozó egykori kassai iparista se­gítségével. Keressük a német és osztrák iskolákkal, cégekkel is az együttműködés lehetőségeit. Bízom benne, hogy október huszadikán, a Thália Színházban rendezett össziparista találkozón és az ezt követő bálon, a Slovan Szálló ter­meiben még további ötletek, hasz­nálható kezdeményezések is szület­nek majd, és mindez a kassai ipari jó hírnevét öregbíti. Nem tagadom: op­timisták vagyunk, örülünk, hogy ná­lunk így alakultak a dolgok. Bízunk önmagunkban és a jövőben. SZASZÁK GYÖRGY ÚJ SZÚ 15 1990. X. 1942.

Next

/
Thumbnails
Contents