Új Szó, 1990. augusztus (43. évfolyam, 178-204. szám)

1990-08-13 / 188. szám, hétfő

Értékeket az otthonokba Mit kínál a komáromi Csemart Galéria Mint lapunkban már hírül adtuk, a Csemart, a Csemadok Országos Választmányának Vállalata, amely áprilistól elsősorban popzenei kon­certek szervezésével foglalkozik, bővítette tevékenységi körét. Komá­romban a Csemadok Galériát Cse­mart Galériává, azaz képzőművé­szeti bolttá alakította. A bolt megnyi­tásával és a későbbiekben üzlethá­lózattá szélesítésével a Csemart a képzőművészeti alkotások nép­szerűsítésére és árusítására vállal­kozott. Gyurcsis Imrével, a Cse­mart megbízott igazgatójával a ko­máromi boltról és az üzlethálózat kialakításának lehetőségeiről be­szélgettünk, 1 : : >:NI .>q fi -SÍ': - Milyen elgondolásból született a vállalkozás? - Dél-Szlovákiában, tudtommal, nincsenek ilyen profilú állami boltok. Egyrészt ezt a hiányt szerettük volna pótolni, mert meggyőződésem, hogy szükség van rá. Másrészt szerettük volna a csehszlovákiai magyar kép­zőművészek munkáit eljuttatni a kö­zönséghez: azokhoz, akik, hiszem, hogy ezt várják is, és igényt tartanak rá. - Nem kockázatos a mai gazda­sági viszonyok mellett, amikor vár­hatóan nem műalkotásokat fognak vásárolni az emberek, képzőművé­szeti boltot nyitni? - Egyáltalán nem mondanám, hogy az emberek nem vásárolnak műalkotásokat, hiszen ha azt vesz­szük, a műtárgy az inflációs idő­szakban jó befektetés. Az értékes lakásokba bizonyára nem giccset, hanem olyan alkotásokat keresnek majd a legtöbben, amelyek értéke emelkedni fog. - A műkereskedést kizárólag Dél­Szlovákia településeire korlátozzák? - Nem. Az egész országra kiter­jedően vállaljuk a csehszlovákiai magyar képzőművészet értékeinek közvetítését, vagyis amennyiben le­het, kereskedelmi tevékenységün­ket más országrészekre is igyek­szünk kiterjeszteni. Sőt, amint a sta­tútumban szerepel, szeretnénk kül­földi partnerekkel felvenni és kiépí­teni kapcsolatokat. Erről ma még csak perspektivikusan beszélhetek, ám a szükséges első lépés, a kaució letétele már megtörtént. - Milyen kritériumok szerint válo­gatnak? - Csak az értékeset árusítjuk. De nem komisszió, hanem maga a mű­vész határozza meg alkotása értékét. Természetesen az alkotóknak bizo­nyos mértékben figyelembe kell venniük az igényeket. Különösen a megrendelések esetében. -Ezzel elárulta, megrendelése­ket is vállalnak. - Igen, a Csehszlovákiai Magyar Képzőművészek Társaságával kö­tött szerződés értelmében megren­deléseket is közvetítünk. - Mit tartalmaz ez a szerződés? - Vállaljuk a csehszlovákiai ma­gyar képzőművészek mindennemű síkbeli alkotásainak, festmények­nek, grafikáknak az árusítását épp­úgy, mint a kisplasztikák eladását. De Kínálunk tőlük egyedi ékszere­ket, textilmunkákat, kerámiát, üveg­tárgyakat és művészi fotográfiákat is. A társaság a Csemart Galéria közvetítésével megrendelésre vál­lalja monumentális muráfis alkotá­sok, tapiszériák, térplasztikák, sac­rális tematikájú alkotások, rnöépíté­szeti tanulmányok, tervek; könyvil­lusztrációk, ex librisek, plakáttervek, meghívók készítését, parkok és zöldterületek tervezését, műalkotá­sok restaurálását, képzőművészeti kiállítások előkészítését, képzőmű­vészeti szakvéleményezést és szak­dolgozatok írását. - Az amatőr képzőművészektől is elfogadnak alkotásokat? - Amennyiben müveiket értékesí­teni szeretnék, üzletünk természete­sen nyitva áll előttük is. - Mi lesz azokkal az alkotásokkal, am&yeket nem tudnak eladni? - Félévenként aukciót rendezünk, reméljük, hogy ezen a legtöbb mű­tárgy vevőre talál. Azok, amelyek a kiárusítás után megmaradnak, visszakerülnek az alkotókhoz. - Gondoltak-e a kispénzű fiata­lokra? - Elsősorban rájuk gondoltunk, amikor úgy döntöttünk, hogy részlet­re is árusítunk. Mégpedig kamat fel­számolása nélkül. - Milyen haszonra számítanak? - Nem lesz nagy nyereségünk, ugyanis a művészet terjesztésével nem lehet nagy hasznot elérni. Ám abból a szolid nyereségből, amire számítunk, a Csemadok munkáját fogjuk támogatni. - Említette, hogy a művészeknek némileg igazodniuk kell a vásárlók igényeihez. Olyan müveket kell fel­kínálniuk, amelyekre van vevő, amelyek eladhatók. Létezik-e vala­miféle garancia arra, hogy a bolt képes lesz segíteni a honi magyar képzőművészet fejlődését, népsze­rűsíteni tudja a modern kísérleteket is? - Mi minden értékes alkotást elfo­gadunk, legyen az bármilyen mo­dern kísérlet. Boltunk galéria is, ahol minipresszót nyitottunk. Aki itt elül­dögél egy-egy üdítő mellett, hosz­szabb-rövidebb időt tölt az alkotá­sokkal. Hiszem, hogy lesznek olyan látogatóink, akik hozzászoknak és megkedvelik, mi több, megveszik a modern kísérleteket is. - Terveznek-e olyan napokat, amelyeken jelen lesz valamelyik képzőművész, hogy az érdeklődök megismerjék az alkotót, akitől vásá­rolnak? - Jó ötlet. Egyébként lesz rá lehe­tőség, hogy a közönség találkozzon az alkotóval. Eladással egybekötött kiállításokat kiviszünk majd faluhe­lyekre is, oda, ahol nincsen boltunk, s a megnyitót természetesen a mű­vész részvételével tartjuk. -Eddig a komáromi boltról be­szélgettünk, de mint tudjuk, az üzle­tet hálózattá akarják szélesíteni? -Igen, komáromi boltunk lész a központ. Ezen keresztül bonyolít­juk le szakember és a Csehszlová­kiai Magyar Képzőművészek Társa­sága tagjainak segítségével a vételt és az ellátást, (gy kívánjuk biztosíta­ni és garantálni a minőséget. Ha­sonló boltokkal szeretnénk jelen len­ni Dél-Szlovákia járásaiban, na­gyobb városaiban is. Bízom benne, hogy vállalkozásunk a hálózat kiépí­tése után rentábilissá válik, hiszen a szépnek mindig mindenütt meg­van a maga vevőköre, az egész világon vannak műkereskedések. - Hogy oldják meg az árusítást? - ötszáznegyven alapszerveze­tünk van. Ha mindegyikből csupán egyetlen tagunk vállalja az árusítást, Szlovákia legjobb terjesztőhálózatát tudnánk kialakítani. Óriási hálóza­tunk van, ezért vagyunk optimisták. Ezúton is kérem az alapszervezete­ket, keressék meg a megfelelő em­bereket, akik részt vállalnak a ter­jesztésben, mert ez egyrészt külde­tés, másrészt kereseti lehetőség. - Végül mondjuk el, hogy a ko­máromi galériában és a leendő bol­tokban nemcsak képzőművészeti al­kotásokat árusítanak majd. - Népművészeti termékeket is kí­nálunk. Ezzel szeretnénk hozzájá­rulni a háziipar, a kézművesség fel­lendüléséhez. Ősztől szeretnénk megkezdeni a hazai és a magyaror­szági sajtótermékek, folyóiratok és könyvek árusítását. Továbbá ko­moly és könnyűzenei lemezeket ma­gyarországi céggel kötött szerződés alapján műsoros videokazettákat kí­nálunk majd elfogadható áron, ami annyit jelent, hogy a hazai árszínvo­nalnak megfelelően. - Boltjaikban a magyarországi fo­lyóiratokra előfizethetnek az érdek­lődők? -A későbbiekben, ha kiépül a terjesztőhálózatunk, ezt is szeret­nénk elérni. Előbb persze fel kell mérni a lehetőségeket és az igénye­ket. TALLÓSI BÉLA ÚJ szú 1990. VIII. „13. Emanuelle, kedvesem... ... látod, csak így bánnak a szegénnyel, mint ama mesebeli kiskakassal. Akár a gyerekkori szerelemmel. Kerestünk, vágyaink asszonya, kamaszkori álmatlan éjszakáink vissza-visszatérő sóhaja, bájaid imádói, a megszépítő messzeség távolából, ismeretlenül és elérhetetlenül, lógó nyelvvel loholtunk utánad, a szürke­ség porában, a vasfüggöny mögött, a rozsdamarta ideológiák fojtogatásában, vágyva a pikantériát, az eroti­kát, akár a sivatagi vándor a délibábot, s most, amikor végre eljöttél hozzánk, hogy hatalmas étvággyal ölelkezz a vásznon, a nézőtéri padsorok kiéhezett szocrealista neveítetésű kanjaival, akik a hosszú komcsi böjt és a prüdéria reménytelen aktában fetrengtek a vágytól, hogy végre megcsodálhassák junói feneked, vártak rád, reménytelenül és megsavanyodva, Európának ebben az eldugott falujában, hogy mire megérkezel, népünnepély legyen az elsivárodott mozi, s akár hiszed, akár nem, kedvesem, öreg nénikék is beálltak a sorba jegyért, s beültek az undok kamaszok és csitrik, szégyenlős háziasszonyok és hivatalnokok közé, hogy nézzenek téged, a testiség némileg már megkopott szimbólumát, talán, hogy rejtett álmaik, eliramlott ifjúságuk puritán ködéből, reszketegen, legalább egyszer láthassák, amit olykor elképzeltek, vagy sejtettek, talán, hogy undorod­hassanak, hogy leköpjenek és beáruljanak, kedvesem, eljöttek hozzád, te fiatalságunk megrontója, eltipegtek, az esti vecsernye után, az olvasót is imakönyvet szé­gyenlősen a retikülbe dugva, szelíden mosolyogva a sanda és gunyoros pillantások kereszttüzében, elvisel­ve a romlott ifjúság vihogását, lelkiismeretük tengerként locsogó hangjait, hogy talán már reggel a gyóntatóhoz siessenek, vétkeztem, uram, megkísértett a gonosz, mert gonosz vagy te, Emanuelle, te megkésett eastwicki boszorkány, te erkölcsök és rendek alapjait kebleddel rengető céda, te nyomorult hús-ideológia, te anti-folklór fülledtsége, te némber, aki mégis kacajt fakasztottál a kamaszok ajkáról, ugyan, smafu az egész, fitymáltak le és röhögtek a tizenévesek, a csak öreg, az egész film nem szól semmiről, mondták, egy csomó b..saz egész, unalmas, ettől már jobbat is láttunk, mondjuk az olasz képviselőnőt, ä la Staller nénit, látod, kedvesem, ily hálátlan világ, vagy csak peches vagy, hisz hazánk fiai, a türelmes dolgozók okos gyülekezete évtizedeken át a bécsi és hamburgi pornómozikban tülekedett, már akinek jutott rá, a szocialista erkölcs nyűgeitől menekül­ve, vagy a jugoszláv tengerparton adott neked találkát, ahol te már ifjúságunk koraestjén is leplezetlenül muto­gattad bájaidat, s látoď, mire ide értéi már nem vagy jó nekik, no de, le is vettek á vászonról, kedvesem, nehogy tévedésbe essünk a szabadságot illetően, ez itt még csak a kánaán előszobája, sőt, csak az utcai kiskapu, s a fene tudja, mi van az udvaron, a szalonban, ahol a hozzád hasonlók viszik kísértésbe az ifjakat és örege­ket, ne vedd el a nyugodt álmainkat, mondták, amelyek­nek építő szellemben kell fogantatniuk, akár tíz, húsz vagy negyven évvel ezelőtt, s úgy kiebrudaltak a mozi­ból, hogy nyomod sem maradt, így hát, kedvesem, bárhogy fájlalom is, hiába riszáltad orrunk előtt kívánatos feneked, ismét nem láttalak, már a kancsukás üldözők előtt futottál, mire időt áldozhattam volna rád, nyomod­ban a fekete galléros cenzorokkal, s most küldhetem utánad epekedő sóhajaimat, memento mori, kedvesem, de úgy kell nekem, hisz tudhatnám, minden csoda három napig tart, meg aztán, ki tudja, talán még szerencsém lesz egyszer, talán tíz, húsz, vagy harminc év múlva, igaz, akkorra te már vénasszony leszel, kedves kis cédám, s talán a puritán, szemforgató szellemben nevelt gyermekeink akkorra másodszor is elváltak, én meg a hamut mamunak mondom. Egyébként is, láttam már nálad különbet is, te lotyó. (kövi) Nagy László felvétele Egy szomorú emlék Q_avamra, a véletlen vezette O/J tollamra az emlékezetes történetet. Ugyanis néhány napja Keszthelyről Sümegen át jöttem vissza Pozsonyba. BAZSI - olva­som a soron következő község névtábláját.. Tehát Simon István, a viszonylag fiatalon elhunyt költő szülőfalujába érkeztem. Emléktáb­la és emlékszoba is idézi, hogy idevalósi. Emlékezetembe hirtelen az 1968-as augusztusi keszthelyi ta­lálkozásunk ugrik be. István napja volt. Ide szervezték a magyaror­szági kisebbségiek országos talál­kozóját, melyre meghívást kapott a Csemadok központi vezetősége is. Dr. Szabó Rezső főtitkár és én, az akkori elnökség tagjai káptunk felhatalmazást, hogy e találkozón képviseljük magyar nemzeti ki­sebbségünket. A Balaton parti összejövetel egyik legnevesebb vendége, ünnepi szónoka, Simon István, országgyűlési képviselő, a magyar írószövetség elnökségi tagja volt. A tanácskozások szüne­tében, a fontos, húsba vágó kérdé­sek felvetése és megvitatása mel­lett az utóbbi idők politikai balfo­gásai, pukkasztó, hahotát kiváltó sztorijai is szóba kerültek. Simon István dr. Szabónak és nekem Gerő Ernő urcsa-furcsa ön­gólját így mondta el: „Ahogy Ba­zsiba megérkeztünk, én máris ug­rottam ki a gépkocsiból, hogy anyámhoz fussak. Gerő Ernő a gépkocsivezetővel kint ácsingolt a kapunk előtt. Ekkor szekerezett oda apám. Alaposan megnézte a fenenagy, miniszteriális kocsit, az egyenruhás államvédelmi gép­kocsivezetőt, meg a civil elvtársat, aki ugyan gyanús volt neki, de nem ismerte fel benne a Hídverőt. Egyet peccintett kalapján, jelezve, nincs fogalma, kik az idegenek, s tanyája előtt mi járatban lehet­nek. De Gerő odaszólt a még ba­kon ülő idős édesapámhoz: »No bácsika, elcserélné e szekerét az én autómmál?« - »Miért tenném?« - jött apám válasza. »Az úr, már rég nem fog díszes kocsijában utaz­gatni, mikor én még mindig a sze­kerem bakján fogok ülni!« „Jót nevettünk e furcsa történet halla­tán, Simon meg még hozzátette: „Hát tudjátok, a bazsi magyar pa­raszt ilyen szókimondó fajta!" Késő délután volt, amikor sze­delőzködni kezdtünk, ám indulás előtt Simonnak be kellett még vál­tania ígéretét. Nyilatkoznia kellett, mi a véleménye a csehszlovákiai eseményekről, a pattanásig feszült napokról, hogy ítéli meg Alexan­der Dubček, Smrkovsky s a többi vezető csehszlovák politikus ma­gatartását és persze arra is kíváncsi voltam, mi a véleménye a Csema­dok új vezetőségéről, melynek Szabó is, én is tagjai voltunk. Sose felejtem el! Simon István ott állt a mikrofonom előtt. Bele­karolt dr. Szabó Rezsőbe, átölelt engem, s aztán lassan megfontol­tan, mondani kezdte: - Minden becsületes ember itt Magyarországon, mélyen együtt­érez veletek. Csehszlovákiában ma oly széljárás uralkodik, mely nemcsak a ti szebb és jobb élete­teknek lehet letéteményese, de egy boldogabb korszakot biztosíthat a többi Duna menti államnak, egész Közép-Európának. Ezért szurkolunk tiszta szívből Alexan­der Dubčeknak, munkatársainak és Csehszlovákia minden jóakara­tú becsületes polgárának. így szur­kolunk nektek - mondotta, két hüvelykujját markába fogva, az ég felé emelte karját - így! Értitek? Ezt igenis tudnotok kell!" Majd elváltunk egymástól, hogy hazavigyük a költő buzdító üze­netét! Azon az éjjelen a történelem egy nagyot, egy retteneteset, egy szívszorítót bukfencezett, fejük te­tejére álltak a tegnap még biztató remények. A hajnali órákban az öt „szövetséges" ország hadseregé­nek egységei lerohanták és meg­szállták Csehszlovákiát. A költőt, a politikust, ki rövid pár órával előbb magnószalagra mondta nagy optimizmussal véle­ményét, az események gyors és ördögi változása folytán - etikai okokból nem akartam kompromit­tálni, riportalanyom és barátom előző délután még más politikai viszonyok közt mondott szavainak közreadásával. S mert alapállásom mindig is az volt, az újságíró ne éljen vissza a véletlen adta helyze­tével, így nem adtam le nyilatkoza­tát - esküszöm, betyárbecsület­ből -, bár megtehettem volna. H osszú hónapok után - akkor már a ,,Gabonarádió"-ban és a Csemadokban való augusztusi és augusztus utáni szereplésem mi­att azonnal menesztettek, állásta­lanok listájára kerültem - Pesten a tévé melletti presszóban összefu­tottam Hegedűs Andrással és Si­monnal. A kölcsönös üdvözlés után Simon így: „Jaj, Jenőkém, augusztus 21-e után úgy rettegtem, hogy magnós beszélgetésünket le­adod, de nem tetted, köszönöm! Tudod, én akkor erősen italos vol­tam és ostoboságokat fecsegtem a a mikrofonodba!" Mintha villám vágott volna belém! Hegedűshöz fordultam, elnézést kértem tőle, mondtam, mennem kell, és Simon­nak hátat fordítva leléptem. Ké­sőbb megdöbbentett a tehetséges fiatal költő halálának híre, de az utolsó találkozásom vele még ma is marja lelkemet: emberségemben bántott meg, nem volt akkor italos, abszolút józan volt! NAGY JENŐ

Next

/
Thumbnails
Contents