Új Szó, 1990. július (43. évfolyam, 153-177. szám)

1990-07-20 / 168. szám, péntek

wmšmm, Péntek, 1990. július 20. Névnapjukon szeretettel köszöntjük: ILLÉS - IĽJA nevű kedves olvasóinkat • 1890-ben született Richard BILLINGER osztrák író, költő (+ 1965) • 1890­ben született Giorgio MORANDI olasz festő (+ 1964). A NAP kel nyugszik a HOLD kel nyugszik Kelet-Szlovákia 04.59 20.30 02.27 19.35 Közép-Szlovákia 05.06 20.37 02.34 19.42 Nyugat-Szlovákia 05.12 20.43 02.40 19.48 A DUNA VÍZÁLLÁSA: Pozsony: 255, apad Medve: 265, apad Komárom: 260, apad Párká ny: 220, apa d IDŐJÁRÁS: Szlovákia-szerte felhőátvonulások várhatók, napközben északon és keleten megnövekszik a felhőzet. Helyenként futó eső, zivatar lehetséges. A legmagasabb nappali hőmérséklet 23-27, északon 21 fok körül alakul. Mérsékelt, északnyugati irányú szél. A levegő hőmérséklete 1500 méter magasságban 10 fok lesz. » Előrejelzés: tovább tart a borult idő, északon és keleten vasárnap megnövek­szik a felhőzet, helyenként futó eső várható. A legalacsonyabb hajnali hőmér­séklet 14-10, szombaton a hegyvidéki völgyekben 8 fok körül alakul. A legma­gasabb nappali hőmérséklet 21-25, délnyugaton 27 fok körül várható. A MAI LAPSZÁM kiadásvezetője: KOMLÓSI LAJOS, külpolitikai szerkesztője: KOVÁCS ILONA, sportszerkesztője: ORDÓDY VILMOS, grafikai szerkesztője: TORONYI PÉTER Rómából költöznek a gólyák A jelek szerint Rómát kikerülik a gó­lyák. Az olasz fővárosnak 1981 -ben még 2 840 000 lakosa volt. Ez a szám az elmúlt évben 2 803 000-re csőként. Igaz, a családok száma 939 ezerről 1 025 000­re nőtt. A számítások szerint viszont ez annyit jelent, hogy az egy családban élők szám 3,02-ról 2,73-ra csökkent. Szaporodó taljánok Olaszország lakosságának száma 1988-ban elérte az 57 millió 576 ezer 429-et, ami 71 738-cal több, mint az elő­ző évben volt, jelentette be az olasz nemzeti^statisztikai hivatal. összehasonlítva az 1988-as évvel, vi­szont tavaly 12 ezerrel csökkent az újszü­löttek száma, de csökkent közel 10 ezerrel az elhalálozás is. A halálesetek többségét szívérrendszeri és daganatos megbetegedések okozták. Bűnözés világszínvonalon... Az elmúlt hat hónapban Csehország területén 75 957 bűncselekmény történt, az előző év hasonló időszakához képest 32 144 esettel több. Az első félév folya­mán 4111 gazdasági bűncselekményt is elkövettek, az anyagi kár meghaladja a 606 millió koronát. A prágai 5. kerületi bűnüldöző szervek egy hattagú bandát lepleztek le, akik erőszakkal hatoltak be a lakásokba, hét­végi házakba, illetve személyautókat tör­tek fel. Ezek 41 esetben 310 ezer korona értékű tárgyat tulajdonítottak el. Elfogták Radim H. és Leoš H. ostravai fivéreket is, akikre 47 lakásbetörést tudtak rábizonyí­tani. Készpénzt, ékszereket es ipari cik­keket loptak 685 000 korona értékben. A hetvenes években Rómában évente 50 ezer gyermek látta meg a napvilágot. Mára ez a szám több mint felére csök­kent. A város öregszik: 1981-ben 11,5 százalék 65 évesnél idősebb ember élt itt, tavaly már azonban 14 százalékuk tarto­zott ebbe a kategóriába. A turistáknak, a legális és illegális emigránsoknak, valamint a kereskedők­nek köszönhetően Róma lakosságának száma ennek ellenére megközelítőleg 4 millió fő. Annak érdekében, hogy az olasz főváros a nyugat-európai nagyváro­sokhoz hasonló szintű szolgáltatásokat tudjon nyújtani, még nagyon sok a teen­d Ô (ČSTK) Bocsánatkérés Phan Nhu Sam, a Vietnami Szo­cialista Köztársaság csehszlovákiai nagykövetségének tanácsosa és Tran The Duong, a nálunk dolgozó vietnamiak ellátásával foglalkozó osztály helyettes vezetője tegnap az Ostravai Városi Nemzeti Bizottsá­gon Jaroslav Sedlecký főpolgármes­ter-helyettestől bocsánatot kért amiatt, hogy három vietnami állam­polgár július 12-én gyilkosságba tor­kolló bűncselekményt követett el. (ČSTK) Nagyorosz „bagósbánat" A moszkvai dohányboltok előtt kí­gyózó hatalmas sorok arról tanús­kodnak, hogy a szovjet dohányipar krízis előtti állapotba került. Az üzle­tekből nem csak a cigaretták, hanem a mahorka is eltűnt. A dohányosok számára valóban elkeserítő a hely­zet. A dohánytermékeket gyártó 24 üzemből tömegesen bocsátják el az embereket. Az okok nem csak a do­hánytermesztés korlátozásában ke­reshetők. Hiányzik a cigarettagyár­táshoz elengedhetetlen papír is. A dohánygyárak berendezései el­avultak, újakat pedig csak valutáért vásárolhatnának, amiből ugyancsak kevés van. A dohányosoknak így nem marad más hátra, mint vagy a feketézőktől beszerezni a dohányt, vagy egyszerűen leszokni káros szenvedélyükről. (TASZSZ) Hazai műholdvevő A nižnái Tesla vállalatnál e héten megkezdődött a műholdas programok vé­telére szolgáló berendezés sorozatgyár­tása. A vevőberendezés - a parabolaanten­nát a náchodi Kovodružstvo szereli össze - műszaki paraméterei megegyeznek azokéival, amelyeket a Grundig és a Phi­lips cég is gyárt. Ára - a felszereléssel együtt - 24 ezer korona és a jövő hónap­ban jelenik meg az üzletekben. (ČSTK) Ne sorvadjon a kultúra! A könyvelőállítás drágulására, az újságok és folyóiratok előállítási költségének drasztikus emelkedé­sére, valamint a könyvkultúra gyors kommercializálódásának veszélyei­re figyelmeztette a Cseh Köztársa­ság miniszterelnökét, Petr Pithartot, a Cseh Kiadók és Könyvforgalma­zók Szövetsége, az írók Közössége, a CSK Újságíró-szindikátusa, vala­mint a Kiadók- és Könyvforgalma­zók Dolgozóinak Szakszervezeti Szövetsége levelében, amelyet el­juttattak a Csehszlovák Sajtóirodá­hoz is. A nyomdaköltségeknek az egyes kiadványok árán belüli részaránya talán a legmagasabb az egész mű­velt Európában (eléri, sőt eseten­ként meghaladja a 60 százalékot); tőlünk nyugatra ez csupán 20-30 százalékot tesz ki - áll a levélben. A kiadóknak veszteséggel kell szá­molniuk még a legolcsóbb és leg­szegényebb kiállítású könyv eseté­ben is, hacsak a példányszám nem éri el a 40-50 ezret. Ha nem akar­nak csődbe jutni, két lehetőségük marad. Vagy áthárítják a megnöve­kedett költségeket a vásárlóra - azonban az állandó árnövekedés nem áll összhangban az olvasók anyagi lehetőségeivel, és a könyv­piac elsorvadásához vezet -, vagy kiadói programjukat a kommersz és bestsellerirodalomra korlátozzák. Ez az út azonban a nemzeti kultúra - amelyben az elmúlt évtizedekben tett pusztítás alighogy befejeződött - további sorvadáshoz vezet. Ve­szélyben van a verskötetek, művé­szeti tárgyú könyvek, tankönyvek, tudományos és ismeretterjesztő ki­adványok, valamint szakfolyóiratok megjelentetése, s bizonytalan a na­gyobb példányszámú folyóiratok ki­adása is. A helyzetet súlyosbítja a nyom­dák monopolhelyzete - áll a levél­ben. Azok ugyanis nem hajlandók a kiadók által kívánt feltételeket elfo­gadni, s a rossz minőségű munka és a téves számlázás miatti reklamá­ciót a további megrendelések eluta­sításával büntetik. A levél írói befejezésül azzal a ké­réssel fordulnak a cseh kormányfő­höz, hogy a CSK kormánya részle­tesen tanulmányozza a kialakult helyzetet, ismerkedjen meg veszé­lyeivel, próbáljon megoldást találni. Huszonnyolc év bigámiában ,Szörnyű! Újabb olajsokk...!" (Peter Gossányi) Amerika nagytakarít - Magyarországon A Magyar Rádió Táskarádió című műsora június 24-i adásában interjút sugárzott Ben C. Tisdale-lel, a Mar­tech cég elnökével. Annak az amerikai vállalatnak az első emberével, amely megállapodást kötött a csehszlo­vák kormánnyal a kiürített szovjet katonai laktanyák megtisztításáról. A cég április 22-én kezdte meg működését hazánk­ban. A nagytakarítás első tapasztalatairól szólva az elnök elmondta: a szovjetek rendkívül szennyezett, toxi­kus területet hagytak hátra. Volt olyan bázis, ahol a katonák távozás előtt 15 ezer gallon - 60 ezer liter - olajat öntöttek ki a földre, megmérgezve így a talaj- és az ivóvizet. A tisztítási munkálatok során mérgesgázokat és ideggázokat is találtak, illetve 421 robbanófejjel ellátott tankaknát - ebből 127 élő volt -, és különböző lövedékeket, melyekről a szovjetek „megfeledkeztek". Volt olyan bázis, ahol 20 ezer köbméter földet kellett teljesen megtisztítani. A Martech cégnek 162 egykori szovjet helyőrségen kell majd elvégeznie a nagytakarítást. millió dolláros hagyatékért folyt vol­na. A két özvegy megállapodott, hogy fele-fele arányban osztoznak a vagyonon, a múltra pedig fátylat borítanak. Az Alamabából New Or­leansba és vissza ingázó férfit közö­sen temették el, sírjára virágot vittek és elbúcsúztak tőle: nyugodjék bé­kében. A két özvegy a temetés után kart karba öltve távozott öt-öt millió dollárral gazdagabban. (Nsz) itták Toleranciát - viták helyett Ahhoz, hogy a szlovák munkás, de ugyanúgy a cseh pedagógus is valóra váltsa a nemzeti célokat, lehetővé kell tenni számára, hogy anya­nyelvén fejezze ki magát és olvasson, gyermekeit anyanyelvű iskolába küldhesse, hallja anyanyel­vét a rádióból és a tévéből, megőrizhesse hagyo­mányait stb. A csehek és szlovákok számára ez biztosított és ezek a nemzetek nem vádolhatják egymást nemzeti identitásuk valamilyen korláto­zásával. Akit ezen a téren korlátoznak, azok a rutének, negyven éven keresztül nem jelent­kezhettek nemzetiségükhöz, vallásukhoz; a ro­mák, akiknek nemzetiségét államunk egyáltalán nem ismeri el; a zsidók, akiket a politikai helyzet­től függően kisebb vagy nagyobb mértékben antiszemitizmus sújtja stb. Ezért bosszant, hogy az elnök úr a választások után nem talált időt arra, hogy találkozzon az új parlamentben képviselt valamennyi politikai párttal, köztük azokkal is, amelyekről előzetesen megálla­podtak, hogy a kormányban nem lesznek képviselve (CSKP, SZNP), de ugyanígy nem találkozott az Együttélés mozgalom képvise­lőivel sem, akik a mozgalom nevével össz­hangban államunk valamennyi lakosának együttélését hirdetik. Félek, hogy amennyiben az állami struktúrák továbbra is figyelmen kívül hagyják őket, és a funkciókat a továbbiakban is csak a csehek és a szlovákok között osztják el, érett, toleráns programcéljaik jogosan, kevésbé toleráns, gyakorlati politikává változnak. Az elnök azt javasolta, nevezzenek ki alelnö­köt, aki mindig a másik nemzet képviselője lenne. Az alkotmány és az általánosan elismert emberi jogok szerint valamennyi polgár egyenlő és ezzel valószínűleg mindenki egyetért. Sajnos azonban, sok polgártársunk nem törődne bele abba, ha esetleg az új elnök egy dél-szlovákiai magyar lenne. A történelemben sok példája van annak, hogy a külföldiek a nemzet javát szolgálták. A nyugati szlávok első egyesítője Szamo, frank kereskedő volt. A dánok napjainkban is elismerő­en szólnak Dagmar cseh királynőjükről. Jireček cseh tanár segítséget nyújtott a bolgár nemzet­nek az oszmánok uralmának megdöntése után az iskolarendszer kialakításában. A lengyel Ta­deusz Kosciuszko az amerikai forradalom hőse lett. Maga Masaryk, származását tekintve morva­országi szlovák volt. Napjaink is olyan példával szolgáltatnak, amelynek a kicsinyes cseh-szlo­vák kötőjel-háborúban semmilyen esélye nem lenne. Peru elnöke egy népszavazásban győ­zelmet aratott japán lett! Megemlítek egy közép-európai, soknyelvű államot, amely Csehszlovákiától eltérően vi­rágzik: ez Svájc, ahol teljes békességben élnek egymás mellett a franciául, olaszul, retorománul és svájci németül beszélő embe­rek. Ez utóbbiak vannak ugyan többségben (mintegy 65 százalékban), de nyelvüket nem kényszerítik rá a többiekre. Éppen ellenkező­leg, az állam anyagilag támogatja a rétoromán oktatásügyet és kultúrát, pedig ennek a néhány tízezres nemzetiségnek nincs külföldi hátorszá­ga, hiszen csupán Svájc egy bizonyos területén (Raugünden) él. A kevésbé boldoguló országok­ból érkezett emigránsokat sem akadályozzák saját kulturájuk és nyelvük fejlesztésében, így például a tibetieket sem. Az olaszul beszélő területen a televízió olasz nyelvű műsort su­gároz, másutt francia nyelvűt, a vegyesen lakott községekben kétnyelvűek a feliratok (például Biol/Bienne). Jól élnek, nem vesze­kednek kötőjelek vagy gondolatjelek miatt, ők valamennyien svájciak. Államuk fejlődik, pedig a hat és fél milliós országot csupán hét miniszter és minisztérium irányítja. A Cseh és Szlovák Szövetségi Köztársaságnak mintegy 60 minisztere van (a múltban még több volt) és államunk... Azt meg sem említettem, hogy a hét svájci miniszter közül az egyik egy-egy évig elnök is. Napjainkban a cseh és szlovák viták elterelik a figyelmet az egész állam égető problémáiról: a lezüllött gazdaságról, a katasztrofális ökológiai helyzetről, az elhanyagolt oktatás- és egészség­ügyről... És a volt totalitárius maffia politikai hatalma a nemzetiségi viszályok árnyékában gazdasági hatalommá változik! A vezetőhelyet­tesek, az elnökök számának növelése a másik köztársaság képviselőjével csupán a politikusok és bürokraták számát emeli, nem pedig hasznos­ságukat és minőségüket. (LIDOVÉ NOVINY) Nem kell a marhahús?! Az áremelés után a hús és hen­tesáruk iránt az Észak-csehországi kerületben jelentősen megváltozott a fogyasztók érdeklődése. Az Ostrava-Martinov-i Húskombi­nátból szerzett tapasztalatok alapján megnőtt a kereslet a sertéshús iránt, míg a marhahús lassan szinte el­adatlan marad. A hentesüzletek 80 százalék sertés- és 20 százalék marhahúst rendelnek, tavaly ez az arány fele-fele volt. Az ostravai élelmiszer-kombinát péküzemében máš a helyzet. A ve­zetőség a termékeik iránti esetleges érdeklődés csökkenése esetén ope­ratívan reagál, rugalmasan változ­tatja az arányt. A fogyasztóknak ol­csóbb, keresett árut kínálnak. Valutaárfolyamok ÉRVÉNYBEN: 1990. július 20-ától július 26-áiq Pénznem Eladási turistaárfolyam csehszlovák koronában 1 angol font 54,36 1 ausztrál dollár 23,91 100 belga frank 89,07 1 dán korona 4,82 1 finn márka 7,84 1 francia frank 5,47 100 görög drachma 18,73 1 holland forint 16,27 1 ír font 49,15 100 japán jen 20,44 1 jugoszláv dinár 2,63 1 kanadai dollár 26,16 100 luxemburgi frank 89,07 1 német márka 18,33 1 non/ég korona 4,78 1000 olasz líra 25,04 1 osztrák schilling 2,60 100 portugál escudo 20,92 100 spanyol peseta 29,92 1 svájci frank 21,60 1 svéd korona 5,06 1 USA-dollár 30,33 1 bolgár leva 8,04 10 000 lengyel zloty 47,86 100 magyar forint 39,80 100 román lej ­91,35 1 szovjet rubel 5,00 «j a c|, a a z Apollopress Kiadóvállalat. Főszerkesztő: Szilvássy József. Főszerkesztő-helyettesek: Pákozdi Gertrúd és Zsilka László. Szerkesztőség: 819 15 Bratislava. Martanovičova 25.. 8. emelet. Telefon: központ 210/9, főszerkesztő: 532-20 és 210/4456. főszerkesztő-helyettesek: 210/4460 és 210/4453 szerkesztőségi titkárság: 550-18. vasárnapi kiadás: 210/4454. sportrovat: 505-29 és 506-39. gazdasági ügyek: 210/4425 ós /4426. Távíró: 923 08. Adminisztrációul9 02 Bratislava. Martanovičova 25.. telefon: 586­07 Fényszedéssel készül a Danubiaprint. n. v.. 02-es üzemében 815 80 Bratislava. Martanovičova 21. Hirdetési iroda magánszemélyeknek: 819 18 Bratislava. Jiráskova 5.. telefon: 335-090. 335-091. Hirdetési iroda közületeknek: 819 18 Bratislava. Martanovičova 25.. 17. emelet telefon: 210/3659 és 551-83. Havi előfizetési díj - a vasárnapi kiadással együtt-34.20 korona. A vasárnapi kiadás előfizetési díja negyedévre 26-korona. Terjeszti a Postai Hirlapszolgálat. előfizetéseket elfogad minden posta és kézbesítő. Külföldi megrendelések PNS. Ústredná expedícia a dovoz tlače. 813 81 Bratislava. Nám. slobody 6. A beküldött kéziratokat nem őrizzük meg ós nem küldjük vissza. Index: 48097 Csaknem három évtizedig, való­sággal kettős életet élt egy lelemé­nyes amerikai férfi, két felesége volt. Az egyik nejtől a másikhoz utazott és vissza, azon a címen, hogy fon­tos üzleti teendői vannak. Most azonban meghalt és az örökösödési eljárásra két asszony jelentkezett a férfi hagyatékáért. így derült ki Davis kettős élete. A két asszony hamarosan szót értett, és megegyeztek, hogy semmi értelme a bonyolult örökösödési pe­reskedésnek, amely több mint 10

Next

/
Thumbnails
Contents