Új Szó, 1990. június (43. évfolyam, 127-152. szám)
1990-06-04 / 129. szám, hétfő
Ki manipulálja az olvasókat (és a választókat)? Baj van a sajtószabadság értelmezésével. Legalább is helyenként és esetenként. A demokrácia csúcsán se képzelhető el az, hogy valaki az újság hasábjain szubjektív megközelítéssel másokat sértő, megalázó vagy alaptalanul elmarasztaló kinyilatkoztatásokat tegyen. Még kevésbé kívánatos, hogy lapjaink tények kiforgatásával nemzeteink és nemzetiségeink együttélését zavaró írásokat közöljenek. Ezzel ugyanis nem a demokráciát szolgálnánk... E gondolatokat váltotta ki bennem Jerguš Ferko Magyarul a hivatalokban? (Madarčina do úradov?) című írása a Práca napilap május 23-án megjelent számában. íme, idézet a cikkből: Rosszabb, ha választás előtti mézesmadzagként valami olyasmire kerül sor, ami egyidejűleg a faji vagy nemzetiségi konfliktus gyújtózsinórjaként vagy időzített bombaként hat. No néhány újkori politikai manipulátor ettől se riadt vissza és olyan követeléssel kacérkodnak, hogy a magyar nyelvet vezessék be a hivatalokba, aminek a szlovák dél nem kis része lelkesen tapsol." Nem akarok egyes szándékosan használt, zavart keltő fogalmakkal vitába szállni. A kioktató hangnemről is ejthetnék egy-két szót, de inkább kiemelek még egy idézetet: „Próbáljunk meg elgondolkodni afelől, hogy valami hasonlót miért nem vezettek be az Egyesült Államokban, a „szabadság országában"? Elvégre ott több mint 30 millió spanyolul beszélő él!... Miféle feldicsért amerikai szabadság az ilyen? Normális, mivel ha az Egyesült Államok vagy bármely más ország ezt az elvet elfogadná, . áttekinthetetlen nyelvzavart idézne elő. Több hivatalos nyelvet azért nem vezetnek be, mert maradék józan eszüket még nem vesztették el, s mert a demokráciát nem tévesztik össze a káosszal." A maradék eszüket megőrző amerikaiak szép dicsérete ez a cikk írójától, aki ezzel szemben megfeledkezik néhány elgondolkodtató történelmi tényről. Például arról, hogy az általa nevezett szlovák délen több mint fél millió magyar nemzetiségű (és nem csupán magyarul beszélő) csehszlovák állampolgár él. Ök az Amerikában élő „spanyolul beszélőkkel" ellentétben nem más vidékekről vándoroltak ide, hanem itt születtek. Ez tehát a szülőföldjük, ahol a magyarlakta községek temetőiben nyugszanak őseik, ők pedig itt „szlovákul beszélő" polgártársaikkal többnyire békében végzik munkájukat az egész ország javára és boldogulására. S a cikk írójának bármennyire is furcsának tűnne, a magyar nemzetiség egyes községekben e „szlovák délen" is többségben van. Erről nem ők tehetnek, mert ez nem meghódított földrész számukra, hanem ősi szülőfödjük. S az anyanyelv használatának követelése (akár hivatalos érintkezésben is) korántsem választás előtti mézesmadzag vagy kétes szándékú politikusok manipulációs kísérlete, hanem a demokráciának nagyon is megfelelő emberi jogok igénylése. Azt a megjegyzést illetően pedig, hogy a cikkíró tudja „honnan fúj a szél" (szerinte bizonyára délről) csupán annyit: az itt, szülőföldjén élő magyarság az elmúlt évtizedek folyamán kellő bizonyítékot szolgáltatott arra, hogy őt ez a déli szél nem sodorta mások érdekeinek megfelelő irányba. Bár tagadhatatlan tény, hogy nemzetiségünket más szelek durván, orkánszerűen próbálták szülőföldjéről kiszakítva hol dél, hol a nyugati határvégek felé irányítani. S ha már hasonlatokat keresünk, példákért neríi kell az óceánon túlra fáradnunk. Az első köztársaságban a masaryki demokrácia megvalósítóinak is volt annyi „maradék eszük", hogy Dél-Szlovákia magyar községeiben kétnyelvű nyomtatványokat adtak ki és ha ez nem is volt szigorú szabály, az egyenjogú magyar nemzetiségű állampolgárok ügyét jobbára magyarul tudó jegyzők és hivatalnokok intézték. S a káosz furcsamód nem ebből keletkezett... S itt inkább a hozzánk közelebbi észak-európai (Svédország, Finnország), a nyugat-európai országok (Hollandia, Svájc) példáját hozhatnánk fel követésre méltónak. A cikk írója mindenkit kioktató fejtegetéseiben eljut odáig, hogy a magyar nyelv hivatalos használatának igényét csak „naivocskák" vagy „bujtogatok" vethetik fel, akik a felkorbácsolt érzelmek hullámain akarják megalapozni karrierjüket. Ezzel __ kapcsolatban az együttélés fogalma is idegenül, sőt paródiaként hangzik számára, ami szerinte csupán a lényeg álcázását szolgálja. Azok a „naívkák", akik a cikk írója szerint mézesmadzagot húznak választóik orra elé, többnyire a képviseleti szervek képviselői vagy képviselőjelöltjei és semmi mást nem követelnek, mint az anyanyelv szabad használatát, ami teljes összhangban van az általános emberi jogokkal, sőt azzal is, amit általánosságban köztársaságunk alkotmánya is rögzít. A szülőföldjén élő lakosság nyelve az anyanyelv. Ki és milyen erkölcsi jogon akarná őket arra kényszeríteni, hogy más nyelvet kötelezően megtanuljanak? Más kérdés az, hogy ez az ő legsajátabb érdekük is lehet, de erről ne mások akarják őt meggyőzni, mert ez eleve jogos gyanút kelt. Bennünket, csehszlovákiai magyarokat is elkeserít, ha valaki akarva, nem akarva is bizonyítani igyekszik Ludvík Vaculík megállapítását a Nové slovo idei 21. számában: „Úgy vélem, hogy a szlovák nemzet még nem készült fel a más nemzetekkel, nemzetiségekkel való szabad és egyenjogú együttélésre" (amit Vladimír Mináč a lap ugyanabban a számában nagyon is logikus érveléssel nyomban határozottan vissza is utasít). Jerguš Ferko írásával se lenne érdemes érdemben foglalkozni, ha az csupán egyéni véleményt tükrözne. De már ismert személyek, mozgalmak, pártok is fellépnek, sőt mesterségesen felhevített hangulatú tömeggyűléseket szerveznek a szlovák nyelv és Szlovákia területi egységének védelmére... Ez a módszer a közelmúlt szomorú praktikáira emlékeztet. A korábbi hatalmi struktúra is a „szocialista szociológiának" arra a tételére alapozta politikáját, hogy egy közösség (csoport) legszilárdabb összetartó ereje az ellenségtudat. S ha ilyen ellenség éppen nem volt, ki kellett találni vagy ki kellett konstruálni. így egy-egy időszakban hol a nemzetiségeket, hol az osztályellenséget vagy éppen a hatalom képviselőinek soraiba furakodott ellenfeleket vette célba. S az eredmény? Az ellenségnek kikiáltott társadalmi rétegeket végülis valóban sikerült maguk ellen fordítaniuk! Mert ki veszélyezteti ma a szlovák nyelvet? Ki vonja kétségbe Szlovákia területi egységét? Vagy választások előtt minden eszköz jó a cél szentesítésére? Csakhogy a puszta feltevésekkel, hamis állításokkal érvelő politizálgatok végtére is önmagukat leplezik le. Ez is a demokrácia vastörvénye. ZSILKA LÁSZLÓ ÚJ SZÚ 5 1990. VI. 5. A nnyi felhívás, tiltakozás, vií\ tacikk, mint amennyi az elmúlt fél esztendőben jelent meg a sajtóban, talán fél évszázad alatt sem íródott tájainkon. Olvasom őket, bólogatok, vagy a fejemet csóválom, nagy horderejű témákat taglalnak okosan vagy darabosan megfogalmazva, de ami jó, mindegyikből kicseng a szerzők reménye, a társadalomjobbító szándék. Én magam is megfogalmaztam ilyeneket, különféle szakmai-érdekvédelmi csoportok nevében. Persze, egyetértettem mondanivalójukkal, különben nem vettem volna tollat a kezembe. Végül arra az elhatározásra jutottam, hogy a magam nevében is írok, pusztán a magaméban, amolyan egyszemélyes felhívást, melyhez senkitől sem kell kérnem hozzájárulást és egyetértést, így a felelősség is csak az enyém. A címzett pedig nem a magas minisztérium, nem is valaki közméltóság, hanem a társadalom legtekintélyesebb rétege, maga a NÉP. A sok tervezéstől, szárnyaló gondolattól zsibbad az ember feje, gondoltam, kéne már valami egyszerűbb dolog is, amihez nem szükségeltetik tőke, hitel, dollármilliók, sőt rohannunk sem kell, hogy utolérjük a világ legfejlettebb államait, vagy hogy esetleg lehagyjuk őket, csak egyetlen apróság kell hozzá, türelem. Ha negyven esztendőn át bolyongtunk, mint Mózes népe a pusztában, most már igazán nem kell sietni. Vegyünk mély lélegzetet és fújjuk ki magunkat. S közben, ha megengedik: Jó napot kívánok! Igen, köszöntem. Tisztán, magyarul. Hála a megtartó öntudatnak vagy dacnak, mely lelkünkben munkált, hiszem, hogy sokan megértik. Sőt a magamfajta ötvenesek a köszönésformák tucatjai közül választhatnának fogadjistent, akár ilyeneket is: Szebb jövőt!, Kitartás!, Szabadság!, Česť práci! Lám már a sort záró is anakronizmusként hat, pedig még a tanév elején szigorúan előírta az iskolai rendtarEgyszemélyes felhívás tás, függetlenül az iskola, a nevelőintézmény oktatási, nevelési nyelvétől, s a hivatal mint leckét, kellő eréllyel számon kérte. A kisebb nebulókat nemigen kellett bíztatni rá, előszeretettel hangoskodtak, különösen a forgalmas helyeken, ha meglátták tanítójukat: Česť práci! Persze hogy mindenki odafordult, jé, de érdekes. Aztán ahogy cseperedett a csemete, kezdett viszolyogni a feltűnéstől, hát inkább nem köszönt. A tanító jól ismeri a gyermeki lélek rezdüléseit, így a nemköszönés okát is tudta és tudomására hozta a tisztelt hivatalnak, ám közbeszólt a nagy Gondviselés: „Nono! Te már megint járatod a szádat? Jó lesz, ha nem fecsegsz anynyit!" A száj becsukódott, de a lelkiismeret nem némulhatott el. „Kedves anyukák, apukák, mi mindenféle köszönésformát elfogadunk, csak bíztassák gyermekeiket!" Hiszen a köszönés a legalapvetőbb megnyilatkozás, két ember között, ha más közölnivalójuk éppen nem akad. Ki tudja mikor, még az ősidőkben találták ki, lehet, még akkor, amikor a vadon gyermeke az ósparadicsomban kezdett emberré lenni. így jelezte tömören jóindulatát társának, hogy ne féljen, nem azért közeledik hozzá, mert kupán akarja vágni és nyársonsütve fölfalja, akárcsak Robinson Péntekjét akarták felebarátai. Igen, vannak iskoláink, és jó iskoláink is vannak, melyekben a tanító hajlandó vállalni Robinson szerepét, hogy a sok apró Pénteket ráébressze emberi mivoltára. Mert sajnos a betondzsungelek lakói valamiféle hibás genetikai kód következtében a lélekfejlődés útjának pont azon a szakaszán robognak át eszeveszettül, ahol meg kellene állni egy pillanatra, mivel ott mérik az illemet marékkal. Nekünk még hajdanán tenyérrel vagy bottal szabták az ülepünkre, ha netán megfeledkeztünk róla. Ó, dehogy sírom én visszá a régi szép időket. Miként említettem volt, jóval élőbbről való lim-lom a népi etikett, mint az én földhözragadt gyermekkorom. Csupán az az önző szándék vezérel, hogy én is közzé tegyek egy felhívást, mint mondtam a saját nevemben. Hát íme: Tisztelt NÉP! Szülők pedagógusok, mindenki! rnanítsuk meg gyermekeinket, I ha másra nem, köszönni, s ha lehet, a napszaknak megfelelően! Senki sem tiltja. A Jó reggelt!, Jó napot! és Jó estét! után szépen hangosan mondja ki a gyermek azt is hogy kívánok, különben a köszönés kurta, vagy inkább bumfordi, és akkor mit ér? És ha nem esik nehezünkre, hasonlóképpen fogadjuk. Tisztelettel: CSICSAY ALAJOS Magyar az jelöltek -ös listán Név: KÖNÖZSI LÁSZLÓ Született: 1958. február 2. Lakhelye: Muzsla Foglalkozása: agronómus & ÉK > V\ e n M ŕ \ fy 'eme Könözsi László paraszti családból származik. Ez megmagyarázza intenzív szeretetteljes kötődését a termőföldhöz, mely a csehszlovákiai magyarság többségének megélhetési lehetőségét biztosítja. A mezőgazdasági főiskola elvégzése után agronómusként dolgozott, napjainkban pedig a muzslai efsz főagronómusi tisztjét tölti be. Gyakorló mezőgazdászként szinte naponta tapasztalhatta azokat az akadályozó tényezőknek a hatását, melyek gátolták a rugalmas termelést, s egyre távolabb sodortak bennünket a fejlett agrárgazdálkodási módtól. Egyetértettek az FMK programnyilatkozatával, mely többek között kimondja, hogy a hatékony termelés érdekében elkerülhetetlen a gazdasági jogállam, a piacgazdaság megteremtése. Ebből az alapelvből kiindulva fő részt vállalt az FMK mezőgazdasági programjának kidolgozásában. Könözsi László nőtlen. A Szlovák Nemzeti Tanácsba jelölt az 5-ös listán. ÚP-221 a piacgazdaságról Magánvállalkozók szerződéses biztosítása A magánvállalkozók eszközeivel, vagyonával együttjáró kockázatok, elemi és más vagyonkárok technikai és anyagi következményei a gazdálkodás folyamatosságát megszakíthatják, súlyosabb esetben lehetetlenné tehetik. A fenyegető véletlen-váratlan káresemények ellen a leggazdaságosabb és egyben legbiztonságosabb védekezési módszer a biztosítás. Milyen biztosítási lehetőségekkel állunk ügyfeleink rendelkezésére? A Szlovák Állami Biztosító a kötelező felelősségbiztosításon kívül a magánvállalkozóknak különböző szerződéses biztosításokat kínál. Az egyes biztosítási lehetőségeket a 179/1982 számú közlemény tartalmazza. E közlemény értelmében a magánvállalkozó köthet vagyonbiztosítást és általános felelősségbiztosítást. Vagyonbiztosítással a magánvállalkozó olyan vagyontárgyakat biztosít, amelyek a vállalkozás eszközéül szolgálnak (gépek, berendezések, csarnokok). A biztosítási fedezetek kiterjeszthetők mind a saját, mind az idegen (bérlet, tárolt) vagyontárgyakra (állóeszközökre, illetve készletekre). Lehetőség van arra, hogy az idegen tulajdonú eszközök értékét, illetve a kártérítés felső határát magánvállalkozó határozza meg. Van olyan eset, amikor szakértőnek (becsüs) kell megállapítania a biztosított tárgyak értékét (pl. műkincsek). A vagyonbiztosítás keretében a következő biztosítások köthetők: természeti csapások következtében keletkező károk biztosítása vízvezetéktörésból eredő vízkárok biztosítása; szállítmánybiztosítás; betörés lopás- és rablásbiztosítás; géptörés biztosítás; üvegbiztosítás; kiállításbiztosítás; egyéb biztosítási lehetőségek. A természeti csapások következtében keletkező károk biztosítása a magánvállalkozók egyik legfontosabb alapvagyonbiztosítása. Ezen biztosításon belül a biztosító fedezetet nyújt: tűzvész, robbanás, villámcsapás, árvíz, belvíz és felhőszakadás által okozott károkra, valamint földrengés, földcsuszamlás, föld- és kőomlás által okozott károkra. A vízvezetéktörésből eredő károk biztosítása kiterjed a technológiai csővezetéktörésből keletkező károk biztosítására is. Szállítmánybiztosítást a magánvállalkozó csak saját tulajdonát képező vagyontárgyakra köthet. A biztosító kockázatviselése a fuvarozási folyamat megkezdésétől annak befejezéséig tart. A biztosítás (szállítás ideje alatt) kiterjed és fedezetet nyújt a természeti csapások által okozott károkra, valamint a szállítóeszközt ért baleset miatti szállítmánykárokra. Ez a biztosítás nem fedi a szállítóeszközön (gépkocsi,...) keletkező károkat. Például a magánvállalkozó számítógépét Kassáról Prágába kívánja szállítani saját személygépkocsiján. A Szlovák Állami Biztosítónál szállítmánybiztosítást köt e számítógép szállítására. Szállítás közben a gépkocsi balesete következtében a számítógép megrongálódik. A biztosító a szállítmánybiztosításból fedezi a számítógépen keletkezett károkat, azonban nem téríti a gépkocsin keletkező károkat. A gépkocsi megrongálódását a biztosító az esetleges járműbiztosításból térítheti meg. A betöréses lopás és rablás következményeként a magánvállalkozót ért anyagi veszteség ugyancsak biztosítás révén térül meg. A betöréses lopás és rablás esetére kötött biztosítás fedezetet nyújt a pénzkísérőket ért támadásokra is. Úgyszintén kiterjed a káreseménnyel összefüggő rongálásokra és üvegtörésekre. A gépkocsibiztosítás csak rendszámmal ellátott járművekre köthető meg. A biztosító kártérítést nyújt a gépkocsin keletkező károkért, melyek természeti csapások, baleset, lopás esetleg rablás révén következtek be. Géptörés esetére köthető biztosítással a géptörésből és gépbalesetekből származó károkra nyújtunk biztosítási fedezetet. A szerződés szempontjából a géptörés a gépek, gépi berendezések véletlen, váratlan,, előre nem látható formában fellépő töréskára, mely azok részleges vagy teljes működésképtelenségét eredményezi. A géptörés esetére szóló biztosítás üzembe helyezett gépekre köthető meg. A biztosítás nem terjed ki azókra a káreseményekre, amelyek a gép próbaüzeme során keletkeztek. Az üveg megrongálódását fedező biztosítás köthető kirakatokon, reklámtáblákon és egyéb üvegtáblákon keletkező károk fedezésére. A kiállítások esetén kötött biztosítás fedezetet nyújt a biztosított vagyontárgyakban a kiállítás színhelyén történt baleset és elemi csapás (pl. tűz, villámcsapás, robbanás, beázás stb.) okozta mindennemű közvetlen kárra, továbbá nem balesetből vagy elemi csapásból keletkező ún. közönséges törés, valamint lopás és rablás esetére. A biztosítás kiterjed a biztosítottnak kiállítói minőségben harmadik személlyel szemben fennálló, szerződésen kívüli, törvényes felelősségből eredő kárigényekre is. A magánvállalkozók a felsorolt vagyonbiztosítások bármelyikét a Szlovák Állami Biztosító járási fiókjaiban köthetik meg. BORZA KATALIN mérnök, a Szlovák Állami Biztosító szakelőadója A rovatot vezeti: KOVÁCS EDIT