Új Szó, 1990. március (43. évfolyam, 51-77. szám)
1990-03-03 / 53. szám, szombat
APRÓHIRDETÉS KÖSZÖNTŐ I KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS | X^X MEGEMLÉKEZÉS • Szívünk teljes szeretetével köszöntjük a drága jó férjet, édesapát, apóst és nagyapát, Szvitek Ferencet (Érsekújvár), aki március 4-én ünnepli 60. születésnapját. E szép ünnep alkalmából hosszú, békés, boldog életet és jó egészséget kívánunk családja körében Szerető felesége: Ilona, két lánya, fia, veje, menye, és hat unokája, akik sok puszit küldenek a nagyapának. Ú-601 • Február 26-án ünnepelte 80. születésnapját a drága jó férj, édesapa, nagyapa, após és dédapa, Szatmári János Vágtornócon. Sok szeretettel ölelik, csókolják, s további jó egészséget és boldogságot kívánnak: szerető felesége, két lánya, két veje, öt unokája, két unokamenye, két unokaveje, öt dédunokája: Martinko, Miruško, Eriček, Feruško valamint a kis Monika, aki mindannyiuk nevében sok puszit küld az ünnepeltnek. Ú-712 • 1990. február 21-én ünnepelték házasságkötésük 25. évfordulóját drága szüleink, Guruncz László és felesége, Guruncz Mária Dióspatonyban. E szép ünnep alkalmából szívből gratulálnak, és sok szerencsét, boldogságot, s jó egészségben, megértésben eltöltött nyugodt, hosszú életet kívánnak: '"i lányaik: Viola, Piroska, Marika, vejeik: Vince, Pali, unokáik: Veronika és Piroska, akik sokszor csókolják a nagyszülők kezét. A jókívánságokhoz csatlakozik Pityu. Ú-728 • Február 27-én ünnepelte 60. születésnapját Haris Lenke Sőregen. E szép ünnep alkalmából sok szerencsét, boldogságot és még sok-sok boldog születésnapot kíván: anyja, férje, lánya, veje és unokája. Ú-773 • Ma ünnepli 60. születésnapját a szerető feleség, édesanya, anyós, nagymama, Kovács Terézia Nagyfödémesen. Ez alkalomból szívből gratulál, és erőt, egészséget, hosszú boldog életet kíván családja körében: szerető férje, lánya, fiai, veje, menyei és unokái. Ú-789 Tojnak a csirkék a kontaktlencsékre A rózsaszínű kontaktlencsét viselő csirkék nyugodtabbak, kevesebbet esznek, előbb válnak tojóvá, tartásuk tehát gazdaságosabb - állítja egy dús fantáziájú amerikai vállalkozó. A Massachusetts állambeli Wellesleyben élő Randall Wise eladta jól jövedelmező programozóvállalatát, hogy megvalósíthassa különleges elgondolását. A „rózsaszínű ötlet" eredetileg édesapjától származik. Randall Wise, kétévi kísérletezés után tavaly már több mint százezer pár kontaktlencsét adott el az amerikai baromfitenyésztőknek. Egy pár kontaktlencse ára mindössze húsz cent, a takarmánymegtakarítás évente és csirkénként 50 cent, a többlettojás tucatja pedig 2,5 cent nyereséget jelent! Katyusának Úgy beszélik, hogy egyszer - vagy ötven évvel ezelőtt - Mihail Iszakovszkij költő szülőfalujába, a Szmolenszk vidékén fekvő Glotovkába tartva, betért a járási központba, Vszhodiba. Épp akkoriban sorozták a legényeket a Vörös Hadseregbe, akik az Ugra festői partján búcsúztak a lányoktól. Állítólag a látottak hatására írta meg a költő a híres „Katyusát". A dal, amelyhez a zenét Blanter szerezte, bejárta az egész világot: „Messze, messze, lenn a Volga mentén, élt egy lány, Katyusa a neve; Kinn a fronton harcol a szerelme, érte könnyes mind a két szeme..." így volt-e vagy sem, nem tudjuk, Vszhodi lakosai azonban meg vannak győződve arról, hogy mindez igaz. Elhatározták, hogy emlékművet állítanak a i,Katyusának". El is egyengették a terepet. A kis tér szélére üldögélésre csábító fapadokat állítottak. A falu gépkocsivezetői elhozták a környék legnagyobb, soktonnás görgelékkövét, s ráerősítettek egy réztáblát a híres dal szövegével. • Mély fájdalommal és megtört szívvel mondunk köszönetet minden kedves rokonnak, szomszédnak, ismerősnek, a falu lakosainak, munkatársaknak és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára az ágcsernyői temetőbe felejthetetlen lányunkat, a drága édesanyát, feleséget, testvért, Kalinics Józsefné Illés Jolikát, akit a kegyetlen halál .1990. január 27-én, 28 éves korában rövid, súlyos betegség után kiragadott szerettei köréből. Hálás köszönetet mondunk a sok szép koszorúért, virágért s a részvétnyilvánításokért. Külön köszönjük a megható búcsúbeszédeket és a vigasztaló szavakat, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Emlékét örökké szívünkben őrizzük. A gyászoló család Ú-714 • Fájó szívvel, könnyes szemmel mondunk köszönetet minden rokonnak, ismerősnek s az összes résztvevőnek, aki elkísérte utolsó útjára 1990. január 17-én a feketenyéki temetőbe a szerető férjet, édesapát és nagyapát, Csádi Pétert, akit a kegyetlen halál hosszú betegség után, 60 éves korában ragadott ki szerettei közül. Köszönjük mindazoknak, akik koszorúikkal, virágcsokraikkal és részvétükkel enyhíteni igyekeztek a gyászoló család fájdalmán s akik örök búcsút vettek drága halottunktól. Gyászoló felesége, fia, lánya, veje és három unokája Ú-737 • Mély fájdalommal és könnyes szemmel mondunk köszönetet kedves rokonainknak, ismerőseinknek s a volt munkatársaknak, akik 1990. január 23-án elkísérték utolsó útjára a gesztetei temetőbe a drága jó feleséget, gondos édesanyát, leányt, nagymamát, testvért és sógornőt, • B rat h Erzsébetet, akit a kegyetlen halál 56. életévében, váratlanul ragadott ki szerettei köréből. Őszintén köszönjük a sok szép koszorút, virágot, valamint a búcsúbeszédet, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Emlékét örökké szívünkben őrizzük. A gyászoló család Ú-738 Könnyes szemmel, megtört szívvel, és soha el nem múló fájdalommal emlékezünk drága halottunkra, Ábrahám Jusztinára, akit a kegyetlen halál 1980. március 3-án ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a fájdalmas, tizedik évfordulón. Férje: Imre, lányai: Júlia, Margit, Babi, Anikó, vejei és unokái Ú-331 • Bánatos szívvel gondolunk halálának hetedik évfordulóján a szeretett férjre, fiúra, édesapára, Szabó Arnoldra (Deáki), aki 1983. március 3án szeretett szívével itthagyott örökre. Akik tisztelték és szerették, emlékezzenek rá ezen a számunkra oly szomorú évfordulón. Emlékét, szeretetét és jóságát kegyelettel megőrizzük. Felesége, édesanyja, gyermekei családjukkal és a rokonság Ú-710 • Fájdalomtól megtört szívvel, könnyes szemmel emlékezünk a drága férjre, dolgos kezű édes jó apára, apósra és nagyapára, Csizmadia Sándorra (Vágfarkasd), akit a halál 1989. március 3-án, 71. életévében ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a csendes megemlékezést a rokonoknak, ismerősöknek, akik osztoznak mély gyászunkban ezen a szomorú, első évfordulón, valamint a kegyelet virágait helyezték sírjára. Emlékét szívünkben őrizzük. Felesége: Mária, leánya: Anni, veje: Feri, unokája: Karcsi, unokamenye: Ildikó Ú-735 • Életünk legfájdalmasabb napja marad 1988. március 4-e, amikor utolsót dobbant családjáért aggódó, gondos szíve az édesanyának, anyósnak és nagymamának, Kiss Jánosné Szilvási Irénnek (Vizkelet). Akik ismerték és szerették, gondoljanak A pozsonyi SEMEX állami vállalat az NSZK-beli SELECTA KLEMM, a hollandiai VAN STAAVEREN és a franciaországi BARBARET el Blanc cégektől beszerzett anyanövényekből nemesített amerikai szegfűk palántáit. Rendelkezünk szaporításra megfelelő, ellenálló egyedekkel is. További kínálatunk: - lengyelországi behozatalból származó gerberapalánták, szállítás március és július között; - alstroemeriagumók (négy színben); szállítás júniusban; - lengyelországi behozatalból származó krizantémpalánták (nagy virágú), szállítás júniusban; - aszparáguszpalánták (Asparagus sprengeri - egyévesek), szállítás április és július között; - cserepesmuskátli-palánták (Pelargonium pelťatum - virágzó - és Pelargonium zonale fajtából), szállítás májusban és júniusban; - NDK-beli behozatalból származó Clematis-díszfák (négy színben - fehér, kék, rózsaszín, vörös), szállítás április és májusban. Az egyéni megrendelés a szegfű- és gerberapalánták esetében legalább 300 darab legyen. A megrendeléseket a következő címre juttassák el: SEMEX, š. p., Bratislava Púchovská 12 835 08 BRATISLAVA Bővebb felvilágosítással Miroslav Ďurech szolgál. Telefon: 281 164, 281 168, 289 178, 41-es mellék. ÚP-36 rá ezen a számunkra oly szomorú, második évfordulón. örökké gyászoló fia, menye, két unokája, valamint a Szilvási család Ú-736 • Az idő múlik, a fájdalom enyhül, de felejteni nem lehet. 1980. február 21-én örökre eltávozott szerettei köréből id. Szelle Gyula * (Hodos). Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a számunkra oly szomorú, tizedik évfordulón. Emlékét szeretettel őrizzük. Felesége, gyermekei, unokái és dédunokái Ú-717 • Mélységes gyászt, és örökké tartó fájdalmat jelent számunkra 1989. február 1-je, amikor a kegyetlen halál súlyos betegség után, 53 éves korában kiragadta szerettei köréből szeretett, drága jó édesanyánkat, nagymamát, testvér és nenét, Pálinkás Teréziát. Köszönjük mindazoknak, akik velünk éreztek, és még őrzik az elhunyt emlékét, akik elkísérték utolsó útjára a gömörpanyiti temetőbe. Jóságát és szeretetét szívünkben mindig őrizzük. örökké gyászoló két leánya, Anika családjával, árván maradt Erik fia Miro családjával, testvére Ilonka, Böske, Aranka családjával és a gyászoló rokonság U-786 • Fájó szívvel, könnyes szemmel emlékezünk felejthetetlen halottunkra, Labuda Lajosra (Magyarbél) 1990. március 4-én, halálának első évfordulóján. Emlékét szívünkben őrizzük Felesége, lánya, fia, veje és unokái Ú-814 VEGYES • Keresem február 6-án Nagymegyerről ellopott mustársárga, DSA 72-96 rendszámú zsiguli kombi autómat. Aki tud róla valamit, kérem, értesítsen. Telefon: Dunaszerdahely 21 -84.17.00 órától. Ú-752 • Az ISTER ÁLLAMI VÁLLALAT pályázatot hirdet a vállalati igazgató gazdasági helyettesi tisztének betöltésére az alábbi feltételek mellett: főiskolai végzettség közgazdasági szakon, 12 éves gyakorlat az irányító munkában. Fizetési besorolás a T 15-16-os osztályba. Úgyszintén pályázatot hirdet a műszaki igazgatóhelyettesi tisztség betöltésére. Iskolai végzettség: műszaki főiskola gépészeti szakon, 12 éves gyakorlat az irányító munkában. Fizetési besorolás a T 15-16-os osztályban. Az érdeklődők a jelentkezésüket írásban adják be az ISTER Állami Vállalat, Dunajská Streda, Kračanská cesta 1 címre. A jelentkezéshez kérjük mellékelni az életrajzot. Jelentkezési határidő: 1990. március 23ig. ÚF-52 • Nyolcadikos fiúk! Érdeklődtök a mezőgazdaság és egyúttal a modern technika iránt? Kielégít benneteket az Ógyallai Középfokú Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet. Iskolánkban a szakképesítésen kívül A, B, C, T és M kategóriájú járművezetői engedélyt, valamint hegesztői jogosítványt is szerezhettek. Az ógyallai Középfokú Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet az 1. évfolyamba felvesz: 8 osztályt végzett tanulókat a következő szakokra: 24-66-2/05 növénytermelési gépjavítószerelő (egész Szlováki• ából); 26-80-2/03 hűtőgépjavító-szerelő (egész Szlovákiából); 45-76-2 növénytermelési gépész (csak a Komáromi járásból). Korszerű kollégiumunkban valamennyi diákunkat elhelyezzük, változatos kulturális és sportolási lehetőségeket biztosítunk mindenkinek. Szeretettel várunk benneteket! Címünk: SOUP Hurbanovo ul. 1. mája 1 947 01 HURBANOVO Telefon: 26 91, 26 92. ÚF-41 • A Dunaszerdahelyi JNB Tanácsa közzéteszi, hogy létrehozta JNB-on a rehabilitációs bizottságot. Felhívjuk azokat a nemzeti bizottsági tisztségviselőket és dolgozókat járásunkban, akiket az 1968-70-es és az ezeket követő években üldöztek és politikai meggyőződésük miatt foglalkozást kellett változtatniuk, vagy egyéb hátrányokat szenvedtek, sérelmeik orvoslása érdekében forduljanak a következő címre: Járási Nemzeti Bizottság Rehabilitációs bizottsága 929 29 Dunaszerdahely. ÚF-47 A PRÁGAI MAGYAR KULTÚRA KOTTAAJÁNLATA Dohnányi: A legfontosabb ujjgyakorlatok a biztos zongoratechnika elsajátítására Brodszky: Régi zene gitárra - átiratok a 17-18. század muzsikájából Csepei: Gitárakkord kislexikon - 5000 akkord 1420 ábrával Joplin: Ragtimes - két darab gitárra Joplin: Ragtimes - két darab két gitárra Tulipános láda - magyar népdalok, hallgatók és csárdások harmonikára Tánczene szöveggel, zongorára Elvis Presley Emlékalbum (The girl of my best friend, Something blue, Kiss me quick stb.) Modern Talking (Cheri cheri lady, You're my heart, you're my soul, You can win if you want) Bombasiker! '86 (You 're a woman, Paloma Blanca, Merci chérie stb.) Nem adlak másnak - Majláth Júlia válogatott dalai (Köszönöm, mama, Mézeskalács szívet, Nem várok holnapig stb.) Magyarnóták szöveggel, zongorára Bokrétát kötöttem 1. (Amikor a vándorfecskék, Barna kislány levelet ír, Hová repülsz fecskemadár stb.) Bokrétát kötöttem 2. (Belepte a határt a dér, Betyár legény nehéz vasban, Lelke van a hegedűnek stb.) Él még a vén cigány - Kondor Ernő válogatott dalai (Amikor a levél lehull, Egy, kettő, három, négy, Kecskebéka felmászott a fűzfára stb.) Szól a nóta sorozat 7. 9. 10. 11. 12. 13. 15. 17. 18. 19. számú füzetek példányonként Nótaszövegek sorozat (hangjegyek nélkül) 1.2.3. 4. 5. 7. 8. sz. füzetek példányonként A megrendelt kottákat utánvéttel szállítjuk. Kčs 31,— 20,— 31 ,— 13,50 20,— 25,— 22 — 17,— 34,— 25,— 7 — 29,— 32,— 12,50 Címünk: Magyar kultúra Národní tŕ. 22 11566 Praha 1 UP-50 ÚJ SZÚ 1990. III. 422. Gyökeres György felvétele