Új Szó, 1990. március (43. évfolyam, 51-77. szám)

1990-03-22 / 69. szám, csütörtök

Jogok helyett - újabb diktátumok A — egyik neves magyar iro­r\L. dalomtörténész szerint minden forradalom az illető nemzet felnőttségéről, demokratikus érett­ségéről tesz tanúbizonyságot, vagy­is legértékesebb vonása az, hogy: VOLT. Más kérdés, persze, hogy egy-egy forradalom milyen célokat •tűz ki maga elé, milyen vívmányokát képes elérni, s főleg: hogyan tudja azokat megvalósítani. A történelem könyörtelen ítélőszéke előtt minden forradalom és társadalmi átalakulás a megvalósított vívmányai, az em­beri jogok megvalósulásának mér­céje szerint esik latba. Minden bi­zonnyal így lesz ez a hazánkban lejátszódott novemberi, gyengédnek nevezett forradalömmal is, amelyre mi, csehszlovákiai magyarok - azon túl, hogy intelligenciánk legbátrabb­jai tevőlegesen is részt vettek ben­ne, s oroszlánrészt vállaltak a meg­valósulásában - jogos reményekkel tekintettünk. A forradalom első napjaiban, he­teiben örömmel nyugtáztuk, hogy kisebbségi létünk legsarkalatosabb pontja, a negyven éven keresztül mostohagyerekként kezelt oktatás­ügyünk is megoldást nyer végre. Az igéret nem kevesebbet tartalmazott, mint azt, hogy iskoláink végre egyenjogúságot nyernek, s a legala­csonyabb szinttől (bölcsődék, óvo­dák) a legmagasabb szintig (főisko­la, egyetem) megoldódik az anya­nyelven történő tanulás kérdése. Nos, ha valakinek túlzott reményei, netán az önrendelkezésre vonatko­zó oktatásügyi elképzelései voltak, ha valaki azt hitte, hogy az egyenjo­gúság fogalma szlovákiai viszony­latban is azt jelenti, mint amit bárhol a világon, ahol demokrácia létezik, gyorsan kijózanodhat. Az Učiteľské noviny idei tizenegyedik számában olvasható A Szlovák Köztársaság Oktatási, Ifjúsági és Testnevelési Minisztériumának oktatáspolitikai alapelvei a vegyeslakosságú terü­leteken című dolgozat elég sommá­san helyreteszi a reményeinket. A szlovák oktatási minisztérium - vica versa - a Kossuth rádió február huszadikán sugárzott Tana­kodó című műsorára reagálva is­merteti oktatásügyi koncepcióját. (Az említett adásban a magyar rádióhallgatók a szlovákiai magyar oktatásügy helyzetéről hallhattak beszélgetést a pozsonyi rádió ma­gyar stúdiójából.) A koncepció nyolc pontja így szól: 1. Az Emberi Jogok Nyilatkozatá­nak értelmében minden embernek jogában áll anyanyelvén műve­lődnie. 2. Minden állampolgár, tekintet nélkül nemzeti hovatartozására, kö­teles'magát alávetnie a csehszlovák állam alkotmányának és törvénye­inek. 3. Csehszlovákiában egységes oktatáspolitika érvényesül, amely közös a Cseh Köztársaságban és a Szlovák Köztársaságban. Ez az egységes oktatáspolitika egyformán vonatkozik a többséget alkotó cse­hekre, szlovákokra, valamint a ma­gyar, a ruszin-ukrán, a lengyel és a német nemzeti kisebbségekre, va­lamint a romák etnikai csoportjára. 4. A csehszlovákiai nemzeti ki­sebbségek a vegyeslakta területe­ken élnek. Az e területeken érvénye­sülő oktatáspolitika elfogulatlan és igazságos kell, hogy legyen vala­mennyi nemzeti és etnikai népcso­porttal szemben. Az itt található is­kolákkal való törődés érdekében a minisztérium oktatásügyi szakosz­tályt hozott létre. 5. A nemzeti öntudatra való neve­lést alá kell rendelni a csehszlovák hazafiságra való nevelésnek. A csehszlovák hazafiság mindemel­lett feltétlenül és kiindulópontul szol­gál az összeurópai érdekek elisme­réséhez és figyelemben tartásához. 6. A nemzetileg vegyeslakta terü­letek iskoláiról való anyagi és szelle­mi gondoskodás a csehszlovák ál­lam kizárólagos kompetenciájára tartozik, és egyedül a Szlovák Köz­társaság kormánya jogosult annak érvényt szerezni. Megengedhetetlen a más államok részéről való min­dennemű beavatkozás. Kizárandó elsősorban mindenfajta megkülön­böztetett anyagi segítségnyújtás és más támogatási forma egy nemzeti­ség iskoláinak. A külföldről érkező esetleges anyagi segítséget a mi­nisztériumnak, mint központi szerv­nek kell felkínálni, amely a vegyesla­kosságú területek iskolái között egy­ségesen és igazságosan osztja azt 'el. 7. Az egységes csehszlovák ok­tatási rendszer a csehszlovák állam gazdasági egységességéhez kötő­dik. Ezzel ellentétes az egyes nem­zeti kultúrák sokfélesége és egyedi jellege. Az állam gazdasági egysé­ge, valamint az egyes nemzeti ki­sebbségek gazdasági és szellemi egysége, valamint az egyes nemzeti kisebbségek gazdasági és szellemi önmegvalósításának érdeke meg­követeli, hogy a nemzeti kisebbsé­gek birtokában legyenek annak a nyelvnek, amellyel megértetik ma­gukat Csehszlovákia egész terüle­tén. Ez a nyelv a szlovák vagy a cseh nyelv. 8. A nemzeti kisebbségek iskolái­ban folyó oktatás a nemzeti kisebb­ségek polgáraiban az egyenjogú­ság, s a többségi nemzetekkel a kö­zös művön való öntudatos munkál­kodás tudatát kell, hogy erősítse. A sovinizmus minden fajtája ellen kell irányulnia. A vegyeslakosságú területek iskoláiban oktató pedagó­gusoknak a tolerancia, az egymás kölcsönös megbecsülése és a korstruktív együttműködés példái­ul kell szolgálniuk a többi polgár számára. Az oktatásügyi politikának ezek az elvei azoknak a realitásoknak áz ismeretéből és figyelembe vételéből indulnak ki, amelyek történelmileg alakultak ki Közép-Európában. Mindemellett az európai politikai in­tegráció hosszú távú folyamatát tart­ják szem előtt. Az Učiteľské noviny 5. oldalán közölt egészoldalas cikknek ez az idézet mindössze az egytizede le­het. Helyszűke miatt nem ismertet­hetjük a minisztérium teljes állásfog­lalását, amely, az elvek, illetőleg a koncepció 8 pontja után, a dolgok leegyszerűsítése kedvéért a továb­biakban a szlovák-magyar kapcso­latok problematikájára szorítkozik, tág teret szentelve az egyes nemze­ti-etnikai csoportosulások létrejötté­nek, a Monarchia szétesésének - melynek során „Habár pontos adatokat nem lehet megállapítani, s mindkét fél, sajnos, egymásnak ellentmondó adatokat közöl, mégis megállapíthatjuk, hogy az Osztrák -Magyar Monarchia szétesése után a magyarok száma, akik Csehszlo­vákiában találták magukat, megkö­zelítőleg megegyezett a szlovákok számával, akik Magyarországon maradtak" -, a szlovák és a magyar öntudat árnyalatainak, a történelmi határoknak, az egykori és a mai nemzetiségi politikának a két szom­szédos országban, a jelenlegi nacio­nalista megnyilvánulásoknak. A tör­ténészek feladata, hogy tisztázzák ezeket a vitás kérdéseket, hogy megválaszolják a ködösítő „ugor -magyar" terminológiára vonatkozó kitételeket. Ami azonban a nyolc pontban megfogalmazott koncepciót illeti, azzal kapcsolatban nem hall­gathatjuk el aggályainkat. S ajátos elképzelései vannak a szlovák oktatási minisztéri­umnak az európai házról, ha majda­ni anyagi és szellemi érvényesülé­sünket csak úgy látja biztosítottnak, ha kötelező érvénnyel megtanuljuk az „államnyelvet", illetve azok egyi­két. Bármennyire is fontosnak tartjuk a cseh vagy a szlovák nyelv ismere­tét, fejlett európai országokban, de talán az egész világon államnyelv egyszerűen nem létezik: az igazi demokrácia csak egyenjogú nyelve­ket ismer, s mindenkinek személyes ügye, hogyan, miben látja érvénye­sülése megvalósulását. Ha valaki nem tanulja meg a többség nyelvét, legfeljebb nem lesz belőle miniszter, maga látja kárát. Az azonban már több, mint riasztó, hogy az oktatási minisztérium szerint a nemzetiségek kulturális sokrétűsége, sokszínűsé­ge veszélyezteti az ország gazdasá­gi egységét! Ergo: tagadja egy or­szág határain belül a soknemzetisé­gű létet mint olyat, vagyis a totalitári­us állameszme hirdetője. Körülbelül ezt a terminust foglalja magában „a közös művön való öntudatos mun­kálkodás tudata" kifejezés is, bár annyira félreérthető, hogy szinte fél­reérthetetlen. Ebbe a képbe, természetesen nem férnek bele azok a törekvése­ink, amelyek a magyar oktatási nyel­vű iskolák függetlenítésére, a speci­fikus tantervre irányulnak, s ezt a mi­nisztérium nem is rejti véka alá, mert: „Jól felszerelt főiskolai köz­pontokban fogja biztosítani ezen is­kolák számára a magas színvonalú pedagógusképzést; s ezért ellenzi a leválasztott és izolált főiskolák és fakultások létét. Elutasítja a kétnyel­vű iskolák szétválasztásának gya­korlatát, mert az az anyagiak pazar­lását, az oktatás színvonalának csökkenését és elsősorban a nem­zeti izolálódást és antagonizmust idézné elő". Magyarul ez annyit je­lent, hogy a magyar oktatási nyelvű iskola antagonizmus, anakronizmus, lehetetlen formáció! Gondoljunk csak vissza, egy-két hónappal eze­lőtt még nem erről volt szó! Hogy miről van szó valójában, csak sejteni lehet, ám egyre erősebb a gyanúm, hogy a minisztérium meghátrált a Dél-Szlovákia-szerte erősödő nacionalista megnyilvánu­lások előtt, melyek a kisebbségi is­kolák különválási törekvéseivel pár­huzamosan kezdtek erősödni. Amit a pártállam diktatúrája tönkretett (anyagilag és szellemileg), annak helyreállítását az új minisztérium nem meri vállalni, hisz anyagilag is, másrészt az erősödő nyomás miatt is, attól tart, beletörne a bicskája. Félő, hogy a diktatórikus rendszer megdöntése után is tovább élnek és hatnak a régi elvek, amelyek a nem­zeti kisebbségek egyenjogúságát alapvetően megkérdőjelezik. Vagy az oktatási minisztérium egyes cso­portok által szított hisztéria szerint ítéli meg a helyzetet, netán rémhí­reknek dől be? Hogyan lehet más 1 képp értelmezni a nyilatkozatnak azt a kitételét, amely szerint a Független Magyar Kezdeményezésnek radiká­lis programjai lennének, s amelyeket eddig nem terjesztettek a nyilvános­ság elé? Az állítás, miszerint az FMK a magyar nemzeti kisebbség teljes politikai autonómiájának prog­ramját titkolgatná, egyenesen a rá­galmazás körébe tartozik. Ám vála­szoljon az FMK: van-e ilyen prog­ramja? További vita helyett hadd idézek egy példát: nemrég alkalmam volt egy szlovák tanulmányt megismerni, amely a kanadai iskolarendszerről szólt, s amely (ajánlom a minisztéri­um figyelmébe!) evidens példája le­het a többnemzetiségű országok kulturális, politikai, oktatásügyi és egyéb viszonyainak megnyugtató és toleráns rendezéséhez. A hatalmas ország valamennyi tartorriánya önál­ló oktatási minisztériummal rendel­kezik. Egyik sem diktál a másiknak, valamennyi szuverén jogon dönt az oktatási programokról, a szervezési, felekezeti és egyéb kérdésekben. A különféle iskolatípusok rendszeré­ben jól megfér a nyolc- és kilencé­ves alapiskola, az eszkimók és az indiánok specifikus, külön rendszer­rel történő oktatása. Persze, mond­hatnók, Kanada messzire van, de biztosan találna a minisztérium kö­zelebbi példákat is, ha szélsőséges nézetektől és csoportoktól függetle­nül, szuverén jogon és határozottan állna hozzá a kényes (csak látszólag kényes) problémához, s minden nemzet és nemzetiség számára megnyugtató modellt hagyna jóvá az oktatásügyet illetően. Mert egy olyan országban, ahol legalább fél­tucat nemzet, nemzetiség és etnikai csoport él együtt, korántsem biztos, hogy valamennyiüknek megfelel az egységes oktatási rendszer. Vagy talán még mindig él a régi nóta: „Egységben" az erő? Wégezetül csak egy megjegy­V zést fűznék hozzá: civilizált és demokratikus országban a nem­zeti kisebbségek, nemzetiségek és etnikai csoportok csak úgy érezhetik otthon magukat, ha a jogaik gyakor­lásába - s ez vonatkozik az oktatás­ügyre is - van némi beleszólásuk maguknak is, s nem a fejük felett döntenek róluk. Ha az alkotmányt és az ország törvényeit respektálniuk kell, nem irányulhatnak azok elle­nük. Reméljük, a szlovák kormány is osztja ebbéli nézetünket, (kövesdi) Válasz Répás István kandidátusnak Mélyen Tisztelt Répás Úr! Mivel írásában honfitársainak a nevében, azaz nevemben is, megkö­szönte Szűrös Mátyásnak, a Magyar Köztársaság ideiglenes elnökének aggodalmát a csehszlovákiai magyar kisebbség sorsa iránt, azt köszö­nöm és vállalom. De nem vállalom írásának több mondatát. Az alábbit még igen: „Meggyőződésem, hogy hazánkban rengeteg tisztességes ember óhajtja a kölcsönös tolerancia jegyében fogant, egymás érdekeit messzemenően méltányoló megoldásokat a nemzeti kérdés tisztá­zásában". így van! De mivel így van, van nemzetiségi probléma is. Mi sem bizonyítja jobban, mint az írásával egy időben, az Új Szó március 17-i számának hátlapján közölt fotók. Ha ön, mélyen tisztelt kandidátus úr, választási kampányízű közbenjárásnak tartja Szűrös Mátyás levelét, ám legyen. Szerintem ez Szűrös Mátyásnak kötelessége mindaddig, amíg nemzeti­ségi problémák lesznek ebben az országban. Tiszteletben tartom elnö­künk, Václav Havel úr európai gondolkodását, de kizártnak tartom, hogy tudja-e mélyen tisztelt elnök urunk, hogy a surányi iskolák kisdiákjait leköpdösik magyarságuk miatt? S ha ön, mélyen tisztelt kandidátus úr, netán nem tud hasonló atrocitásokról, úgy informálhatom önt bármilyen ízű, hatásfokú, színezetű atrocitásról, az itt élő magyarság ellen. Természetesen, tisztában vagyok azzal, hogy szélsőségekről van szó. De addig, amíg minket - neve után ítélve önt is - megkülönböztetnek, mert gyökereink ezer éve nőnek ebbe a földbe, addig a magyar kormánynak kötelessége törődni fajtájával, mint ahogy kötelessége törődni országa nemzetiségeinek sorsával is. Végül ön azt írja, hogy „kisebbségünk jogait a demokratikus erőkkel karöltve kell mi magunknak kivívnunk". Megkérdezem öntől, hogy meddig még? Negyven év ádáz, kilátástalan, harca után, az állandó megvetés, megalázottság árnyékában élni fárasztó, de ön mélyen tisztelt kandidátus úr, a magyarság passzivitásáról és közömbösségéről beszél. Kikérem ezt magamnak mind a három gyermekem nevében, hisz köztük az ötéves is találkozott már a nacionalizmussal. Barátom gyer­meke nevében is kikérem, aki tátrai gyógykezelése során így fogadta apját: „Apa, a szlovák fiúk nem tudják, hogy a magyar fiúk barátok..." Tisztelettel HORVÁTH LÁSZLÓ, kőműves, Komárom Miért alakult a Slovex? Hetekre rövidülnek az évek Manapság nagyon vonzza az embereket a magánvállalkozás. Ezzel kapcsolatban éppen a napokban cáfolta a Csehszlovák Kereskedelmi Iparkamara azt a hírt, hogy már szolgáltatást nyújtana a külföldi cégekkel kapcsolatot kereső magánvállalkozóknak. Ugyanakkor fel­hívta minden érdekelt figyelmét: Csehszlovákiában még a korábbi jogi rendelkezések vannak érvényben, az új törvények elfogadásáig várni kell a kamara segítségére. Nem tétlenkedik viszont a Slovex, a külföldi vállalkozások szlovákiai társasága. Ha nem hallott még róla a kedves olvasó, nincs abban sem­mi különös, hisz csupán december közepén alakult, pontosabban a Szlovákiai Szabad Vállalkozók Társulásának első ülésén. Akkor merült fel létrehozásának gondolata, s támogatói mindjárt alakuló ülést is tartottak. Unió született, alig ötven vállalkozóval. Január közepén je­gyezték be a társaságot, mai nevét öt 'nappal korábban vette fel. Száz­ötvennél több vállalkozóval, három­százas taglétszámmal. Milyen szervezetről van szó? Ottó Burian, a Slovex januárban válasz­tott elnöke nem kerül meg semmi­lyen kérdést, mindenre részletesen kitér. Független, önkéntes társadal­mi sžervezet élén áll. Tevékenysé­gük külföldi vállalkozások támogatá­sára, főként pedig a határainkon túl élő szlovákokkal folytatott együttmű­ködésre irányul. Munkájuk iránt óriá­si az érdeklődés. Mind a magánvál­lalkozók, mind a vállalatok és szö­vetkezetek részéről. _ Külföldről is egyre másra érkeznék a levelek, amelyekkel jócskán megtelt az elnök találkozónkra hozott dossziéja. Sok­féle beállítottságú ember és szerve­zet kéri a kapcsolatteremtést: szí­nésztől a kőművesig, szövetkezettől a tervezőirodáig. Ebben nem szab­nak korlátokat. Egyetlen tőke ván a kezükben, s az nem más, mint annak a 250 külföldi menedzsernek, vállalkozónak és politikusnak a cí­me, akik valamilyen módon kötőd­nek Szlovákiához. Mindjárt decemberben megkezd­ték a kapcsolatok kiépítését. Az Egyesült Államokba, Kanadába, Ausztráliába küldték az első levele­ket. Arra még nincsenek felkészül­ve, hogy akár vendégeket is fogad­janak, mert irodája egyelőre nincs a társaságnak, így az európai orszá­gokból várható személyes látogatá­sokat későbbre kénytelenek halasz­tani. Másokkal is csak a kölcsönös kapcsolatépítésnél, az együttműkö­dési szféra keresésénél tartanak, többre egyelőre nem is vállalkoz­hatnak. Hogy miből finan^iirozzák eddigi tevékenységüket? Az elnök néhány másodpercig töpreng a kérdésen, majd azt mondja: eddig' a saját zse­bünkből. Ám tüstént hozzáteszi, amint lehetségessé válik, társadalmi szervezetből részvénytársasággá alakulnak át. S utána máris gazda­sági alapra helyezik tevékenységü­ket. Pénzért nyújtanak majd szolgál­tatást, tagsági illetéket szednek. Korszerű műszaki felszereltségű, szakértőket és külföldi informátoro­kat foglalkoztató irodát nyitnak. Mind­ehhez mindenképpen két dologra lesz szükségük, akárcsak vala­mennyi itthoni vállalkozónak: tőkére és tapasztalatra. Eleinte azokat a magánvállakozó­kat próbálják felkarolni, akik kivitelre tudnak versenyképes árut felkínálni. Ezzel párhuzamosan elősegítik majd a külföldi tőke beáramlását Szlovákiába. Legalábbis erre számí­tanak. S mit nyújtanak tagjaiknak? Elő­adásokat, találkozókat a világ élvo­nalbeli vállalkozóival, gyors nyelv­tanfolyamokat, külföldi tapasztalat­szerzést. , A törvényadta keretek megszületése után részvénytársa­ságok szervezését, tanácsadói szol­gálatot, jogi konzultációkat vállalnak. Szeretnének bekapcsolódni a sza­bad vállalkozók * külkereskedelmi ügynökségének létrehozásába. Ugyanakkor az sem mellékes, hogy tagságuk szociális ellátásáról sem akarnak megfeledkezni, különféle anyagi garanciákat biztosítanak majd számukra. Érzésem szerint a legnagyobb segítséget mégis ab­ban nyújthatják a magánvállalkozók­nak, hogy megfelelő partner megta­lálása után heteken belül bevonják őket a nemzetközi kereskedelembe. Különben évekig kellene erre vár­niuk. És ettől a lehetőségtől már csak az új törvény elfogadása vá­lasztja el őket. Ha irodája nincs is a Slovexnek, érdeklődni azonban lehet az alábbi címen: Tatjana Herbríková, Talicho­vá 3, 841 02 Bratislava, telefon­szám: 361 250. Csak külföldi vállal­kozásokban reménykedők jelent­kezzenek! J. MÉSZÁROS KÁROLY

Next

/
Thumbnails
Contents