Új Szó, 1990. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-11 / 9. szám, csütörtök

Az iskola alapozó szakaszában MM örömmel olvastam és kétszer is áttanulmányoztam Török Zsuzsa írását az Új Szó december 26-i szá­mában Személyiségformáló erők címmel. Aki ismeri a tanítók és tanu­lók munkáját, az tudja, hol van a leg­nagyobb hiba. A szerző őszintén feltárta azt a tényt, amelyről mi is tudtunk, csak kerülgettük, mint macska a forró kását. Fújtuk, hűtöt­tük és hidegen, keményen, íztelenül adagoltuk. Ettük, s hol a pedagógus torkán akadt a gombóc, hol a gyer­mek nem bírta megemészteni még akkor sem, ha a tanító szívét-lelkét beleadta napi pedagógiai munká­jába. Kezdem az országos problémá­val, az olvasástanítással. Nem is annyira a tanterveket, a tankönyve­ket okolom a bajokért, hiszen már hányszor átdolgozták ezeket és minket, pedagógusokat is minden évben átképeztek. Bár az 1-4. osz­tályban az anyanyelv oktatására használatos átdolgozott tankönyvek a gyermek értelmi, érzelmi világához szólnak, mégis ezen a területen akadozunk az olvasásban. Török Zsuzsa megírta az igazságot, hogy az alsó tagozat elvesztette az ötödik osztályt, ahol a tanulók behozhatták hátrányaikat. Ez így igaz, ezt a gya­korlatban magam is tapasztaltam, mivel több éven keresztül tanítottam negyedikeseket, s a 38-40-es lét­számú osztály tanulói között mindig akadtak lassúbbak, hátrányos hely­zetűek is. Volt mit tenni egy-egy tanítási órán, hogy ők is szóhoz jussanak. Legalább a hangjukat halljuk, mondjanak egy-két monda­tot. Az egy-egy szaktantárgyat taní­tó pedagógusnak nincs ideje és módja arra, hogy az osztályban dif­ferenciáljon, s egyszerűbb, önállóan is megoldható gyakorló feladatokat adjon ezeknék a tanulóknak. Hiszen fél év is eltelik, míg megismeri a hát­rányos helyzetű és külön segítséget igénylő tanulókat. Addig pedig óráról órára szinte minden területen kudar­cot vallanak. A diagnózist ismerjük, beszéltünk róla, hogy ezek nem értelmi fogyaté­kos gyerekek, habár ilyen címen mi is hozzájárultunk, hogy megteltek a kisegítő iskolák. A javasolt korrek­ciós osztályokra sohasem volt pénz, tervezet. A munkaerkölcs, a tennia­karás gondolata csak elv maradt. A jóra, szépre irányítás lehetőségeit kiszorította a napi felzárkózás küz­delme. A felszínes tudással, sok esetben sajnálatból, tovább jutottak ezek a tanulók. Volt, aki meg tudott kapaszkodni, de csak az, aki meg­felelő emberi környezetbe került (szakmunkásképző, szakoktató, ne­velő), de a zöme mélybe zuhant. Velük foglalkoztak a gyermekvédel­mi bizottságok, a bíróságok s végül nevelőintézetekben kötöttek ki. Gondolom, e területen minden isko­la megteszi a lépéseket és meg­menti a menthetőket. Folytatom az első osztályra vo­natkozó gondolatokkal: a szóképol­vasásra fordított idő és energia kér­désével. Szerencsére a pedagógus­nak szabad keze van a tanítási órán. Ha a pedagógus ismeri a tananya­got, s tudja és látja, hol a legna­gyobb nehézség, akkor arra a terü­letre több időt fordíthat. Az első osztályban működő pedagógusok napi küzdelmeit nem részletezem, de azt mindenki tudja, hogy az írás­olvasás alapjait itt rakják le. No és ha a jó betonhoz nincs elég alap­anyag (idő), akkor már itt, a kezdet kezdetén az alapozás veszít az ere­jéből. Mint gyakorló pedagógus (34 éve tanítok) most már őszintén el­mondhatom, hogy „lopva lopott órá­kon" is szükséges tanítani az írás, olvasás alapjait. A többnyire osztott órákon - szlovák(írás, szlovák)olva­sás - tanított tananyag: ebből is egy kicsit, abból is egy kicsit, kiegészí­tésre szorul. így hát a heti két kör­nyezetismeret egyik óráját elloptam írásra, vagy olvasásra, s legtöbb­ször ekkor jutott idő mesemondásra. A jövőben az egyik környezetisme­reti óra beolvadhatna az anyanyelvi órákba beszédművelés vagy hason­ló címen. Jó lenne, ha az első osz­tályban működő pedagógusok e té­ren kifejtenék véleményüket. HAJTMAN KORNÉLIA, Párkány A demokrácia nyűgei Mielőtt tévhitben ringatnánk ma­gunkat, illő a betájolás: jócskán odébb van még ama megálmodott, álmatlan éjszakáinkon vissza-visz­szajáró, oly sokáig szomjúhozott demokrácia. Valahol a hegyen túl. A nyájas csatazaj elültével egyelőre a meredélyen felfelé tülekedők láb­dobogása és lihegése hallatszik, a vezetni vágyók, reflektorfényben páváskodni készülők lökdösődése. Bizonyára nem sok fülnek kedves a könyökcsattogás, a sípcsontok re­csegése. Nem kedves és jócskán disszonáns, különösen a lent to­porgó, várakozó tömegnek, amely jószerével semmit sem ért az egész­ből. Hogyan is értene, amikor maguk a fölfelé araszolok sem látják min­dig, ki löki oldalba őket, kik tolják őket maguk elé * pajzsul, piszkos munkát végezni, s kik fognak megdi­csőülni később, a hátukra hágva. A lent várakozó sereg bukott angya­lokat lát a porból feleszmélni, akik feledik, hogy húsz év nem egyenlő negyvennel, s az ember életéből nem lehet kihasítani egy-két évtize­det, ha történetesen úgy kívánja a makulátlannak készülő önarckép. A lent várakozók szárnyak felcsato­lását látják s görkorcsolyákét, hogy simábban történhessék a mennybe­menetel. Pofonokat látnak tiszta, ám naiv arcokon, vállra kapott vezető­ket, akiket a népképviselet portásfül­kéibe is bűn lenne bebocsátani, el­nököket, titkárokat, funkciós ex-gró­fokat házalni, összekoldulni egy kis bűnbocsánatot. S a tömeg vár, to­vábbra is névtelenül, továbbra is parancsban, „instrukciók" eligazító szavában bízva, mert így szokta meg. Nagyon ijesztő dolog ám élni a lehetőséggel, amikor mennyivel könnyebb volt végrehajtani a dol­gokat! S amilyen fárasztó a hirtelen nya­kába szakadt felelősség, oly lehan­goló tud lenni olykor a demokrácia előszobája. A várakozás. Mert vall­juk be őszintén: a többség, az ,,is­tenadta nép" tanácstalan. Mondhat­nók divatos kifejezéssel: elidegene­dett a demokráciától, mert elidege­nítették tőle, távol tartották tőle, mint a pestises betegtől, a leprások szi­getétől ahová csak kalózhajók indul­tak esetenként, vagy a legbátrabbak maroknyi expedíciója. Dehát nem lehet mindenki kamikaze. Nem szü­letik mindenki hősnek, mártírnak, s akinek családja, gyereke ihatta meg a levét egy-egy bátor kiállás­nak, százszor is meggondolta az elmúlt negyven év alatt, hogyan cse­lekedjen az adott lehetőségek kere­tein belül. Igaz, csúnyán hangzik „az adott lehetőség" kifejezés, de ahol még a kommunista pártból való kilépést, kizárást, törlést is harmad­ízigleni retorzió követte, ott nehéz volt összefogni, a méltóbb életet követelve felegyenesedni a térde­lésből. Téved, aki azt hiszi, november tizenhetedike után egyszeriben min­denki felegyenesedik, kinyújtózik, megtörli a szemét és új életet kezd. Naivság lenne abban reménykedni, hogy az emberi tudatot, tapaszta­lást, beidegződést, mint egy számí­tógép programját, meg lehet változ­tatni egycsapásra. Mégis, szinte el­szomorító, mennyire nem érzik he­lyenként az emberek, hogy vissza­fordíthatatlanul új korszak kezdődött nálunk is végre, mennyire nem tud­nak élni a szabadsággal. A szabad­ságvágy, mondják sokan, veleszüle­tett tulajdonsága az embernek. Az azonban csak most kezd világosan kirajzolódni, mekkora deformáció igazgatta a kisembert, a középká­dert, a kultúrmunkást, a földművest, a pedagógust. Egyik patinás gimnáziumunkban például hetek óta képtelenek a pe­dagógusok leváltani az eddigi veze­tést. Megalapították a koordinációs bizottságot, de mintha nem tudnák, mire való az egész, hagyták, hogy az igazgató leszavaztassa velük a bizottságot, mondván, nem kell ez nekünk. Az igazgató zseniális húzá­sa bejött, minden megy tovább a ré­gi kerékvágásban. Másik példa. Egy prosperáló, jó szövetkezet becsüle­tes, talpraesett elnökét néhány fe­gyelmezetlen, a munkafegyelmet nemigen respektáló beosztottja sze­rette volna eltávolítani. Megszervez­ték a szavazást, az elnök továbbra is élvezhetné a tagság bizalmát, hisz a szavazatok döntő többségével új­raválasztották, ő azonban lemon­dott, megköszönve a bizalmat.. Mi­hez is kezdhetett volna? Váltotta volna le ő az ellenlábasait? Vágott volna vissza? Az eredmény: egy becsületes, jó vezető megkeseredve félreállt. Ismerősöm telefonál keletről, kér­dem, mi újság arrafelé. Sok újság van, ám konkrét esetekről nem mer beszélni. Fél, hogy megírom, kitere­getjük a szennyest. Mint a kagyló, bezárul. Pedig azáltal, hogy a des­pota vezetés legfelső rétege félre lett állítva, még csak az első feltétele valósult meg a gyökeres változások­nak. Az alapokig történő lebontás, a hatalmi gépezet működési mecha­nizmusának megismerése elenged­hetetlenül szükséges, hogy minden­ki okuljon belőle. A félelmet, a be­idegződött mechanizmusokat kinek­kinek magának kell leküzdenie. Hiá­ba, nehéz tantárgy a demokrácia, még sokáig kell tanulnunk. Ám a tü­lekedőknek, az új helyzetben he­lyezkedni vágyóknak, bár jószándé­kukat nem vonom kétségbe (igaz, a pokolba vezető út is jószándékkal van kikövezve), egy percre sem sza­badna szem elöl téveszteniük, hogy az,,istenadta nép" rájuk figyel, s tő­lük várja a megoldást. KÖVESDI KÁROLY : ÚJ FILMEK Ritka manapság a jó film és ennél is ritkább csemege a nagy film. Ber­nardo Bertolucci kilenc Oscarral ju­talmazott produkciója, Az utolsó császár, ilyen alkotás. Ez a film ugyanis kiváló történel­mileg, elsőrangú politikailag, kima­gaslóan jó mint film, mint művészet és mint mozi. Mert miközben hatal­mas és impozáns freskó Kína törté­nelmének hatvan esztendejéről, fi­nom lélekrajz, fejlődésregény is egy­ben egy ember rendkívüli sorsáról, életútjáról. Az utolsó kínai uralkodó­ról, Pu J/'ről, szól, aki hároméves korában kerül a trónra, s lesz az elzártságáról híres-hírhedt pekingi Tiltott Városban Kína császárává, a Menny Fiává, Tízezer Év Fiává, s akit hatéves korában már le is mondatnak, ám aki végigélte ezek után Kína huszadik századi vérziva­taros történelmének minden fázisát haláláig, 1967-ig. Árnyalatokban gazdagon, a történelmi hűségnek megfelelően ábrázolja a film Pu Ji­nek a lemondatása utáni életét és világát; bemutatja, miként lesz báb­császár, majd playboy, aztán Man­dzsukuónak, a japánok bábállamának kollaboráló császára, később hábo­rús bűnösként tíz évig Kínában át­nevelő börtönbüntetésre ítélt fogoly, majd egyszerű kínai átlagpolgár, kertész, aki átélve a vörösgárdisták rémuralmát is, halála előtt még meg­tekinthette a Tiltott Városban múze­ummá lett egykori palotáját. S miközben fantasztikus életsors tárul elénk, a film kendőzetlen képet fest mind a császári udvar korrupci­ójáról, mind vörös Kína meg-megú­juló kegyetlenkedéseiről. Az igazi dráma ott kezdődik Bertolucci filmjé­tön falai között szerez tudomást azokról a háborús szörnyűségekről - a tömegmészárlásokról, élő embe­reken végzett kísérletekről -, ame­lyeket a japánok az ő neve mögé rejtőzve Mandzsúriában elkövettek. Egy ember sorsában ábrázolták az alkotók azokat a viharos változá­sokat, amelyek a világ legnépesebb országának történetét századunk­ban jellemzik, és a történelem há­nyattatásainak tükrében mutatták meg egy ember sorsát, aki gyerek akart lenni anyja mellett, s akiből magányos császár-isten lett. Gran­diózus film ez, de ez a grandiozitás sohasem válik öncélú szemkápráz­tatássá, ami az ilyen nagyszabású történelmi filmek legnagyobb veszé­lye. Fantasztikus méretű, impozáns és helyenként lélegzetelállító tö­megjelenetek váltakoznak intim és az emberi jellemeket lemeztelenítve, a maguk összetettségében ábrázoló kamarajelenetekkel. A képi megva­lósítás magas színvonalú; operatőr a világhírű Vittorio Storaro. Külön kell szólni a színészekről, mert a rendező elsőrangúakat vá­lasztott ki, bár közülük csak az ifjú császár skót nevelőjét megszemé­lyesítő Peter O'Toole ismert előt­tünk. A Pu Ji császárt ritka nemes­séggel alakító, hongkongi születésű amerikai színész, John Lone, a fele­ségét játszó Joan Chen nevét most kell megtanulnunk. John Lone feled­hetetlen emberábrázolása mellett érdemes felfigyelni a gyermek- és ifjú császárt életre keltő szereplők játékára is, csakúgy, mint a számos szépséges kínai-amerikai színésznő alakítására. Egy ember jellegzetesen husza­Peter O'Toole az ifjú császár skót nevelőjének szerepében ben, amikor Pu Ji bekerül az átneve­lő táborba a népi Kínában, s itt kell, életében először, hétköznapi em­berként viselkednie. Itt kell önmagá­ra, halandó ember voltára eszmél­nie. A folyamat kínkeserves, lelket megpróbálóan kegyetlen, különösen azért, mert az egykori császár a bör­dik századi tragédiáját tudta olasz -kínai közös vállalkozásban készült filmjében Bertolucci megragadni. A látvány, a sokezer kínai statiszta és a megszámlálhatatlan, korhű jel­mez és épület azonban csak nemes háttér mindahhoz, amit az alkotó századunkról elmond. Másnap reggel Mit tegyen az emoer, ha idegen ágyban ébredve egy hullát talál ma­ga mellett az ágyban? Egy férfit, akinek szőrös mellkasában irdatlan konyhakés meredezik. Mi tévő le­gyen másnaposan a kissé kapatos, lecsúszott hősnő (foglalkozására nézve harmadosztályú színésznő)? Nem tudom, hiszen ilyesmi legin­kább csak amerikai filmekben for­dulhat elő. Ebben a filmben pedig ez történik. Szinte természetes, hogy a kissé feledékeny színésznőt vádolják a gyillkossággal. De szerencsére közbelép a harmadosztályú, ugyan­csak kiütött nyomozó. S így a film végére kiderül, aminek ki kell derül­nie. Jöhet a happy end. (A harmad­osztályú színésznő szerelembe esik rangbéli nyomozójával.) Hát ennyi a film, amely a stáblis­tán szereplő neveket tekintve - nem is akármilyen. A rendező ugyanis a hírneves Sidney Lumet, a fősze­replő pedig - aki a megüvegesedett szemű férfiúra lel a szomszédos paplan alatt - Jane Fonda. Ami igaz, az igaz: Jane Fonda jó színésznő. Még azt is eljátssza, hogyan kell játszania a harmadosztályú színész­nőnek. Hasonlóképpen vonzó har­madosztályúsággal formálja a kirú­gott, lecsúszott egykori rendőr sze­repét Jeff Bridges. A történetről - krimiről lévén szó - többet nem illik elárulni. Egyébként is a sztori szabványos, a kezdő jelenetek után rutinfordulatokból szövődik a mese. Kétségtelen, Sid­ney Lumet kissé feltupírozza a törté­netet, de ez így is ezernyi, már látott munkái juttathat a néző eszébe. Kü­lönben is a megfejtés csak a forga­tókönyvíró - James Hick - nagylel­kűsége folytán áll rendelkezésünkre; ő úgy varázsolja elő a film végére a gyilkost, mint a bűvész szokta a cilinderből a nyulat előhúzni... -ym­ÚJ szú 6 1990. I. 11. Nagy László felvétele Az utolsó császár

Next

/
Thumbnails
Contents