Új Szó, 1990. január (43. évfolyam, 1-26. szám)

1990-01-06 / 5. szám, szombat

„Nincsenek palotáink, nem vagyunk gazdagok" LÁTOGATÁS A ZSARNOK VILLÁJÁBAN Míg a román nép az utóbbi negyedszázadban egyre nagyobb, az elviselhetóség határát súroló, testi és lelki ínségben, nyomorban élt, addig a zsar­nok Ceausescu, aki kevélyen „a román nép legszere­tettebb fiának" és a „Kárpátok géniuszának" nevez­tette magát, szerte az országban luxuspaloták és villák egész sorát építtette fel magának és családjá­nál' A paloták, villák nagy részét természetesen évente csak egy-két napra, vagy még annyira sem, kereste fel, de ezeknek állandóan teljes készenlét­ben, üzemképeseknek kellett lenniük, hogy bármely pillanatban fogadhassák a diktátort vagy feleségét. A román államkasszát ez vitathatatlanul az évek folyamán milliárdokkal terhelte meg. Erre azonban mindig volt pénz, lej is, nyugati valuta is. A Ceausescu házaspár állandó lakhelye, oroszlánbarlanguk a buka­resti Floreasca negyedben levő Pa­latul Primaverii - Tavasz palota - volt. A városnak ebben a negyedé­ben laktak a korábbi vezetőség többi kivételezett tagjai is. Bukarestnek ezt a legegészségesebb, tavakkal, zölddel gazdagon övezett, ellátott és már régóta zárt területe, ahová egy­szerű ember nem tehette be a lábát. Az utóbbi években a zárt terület egyre nagyobbodott, nehogy valaki még véletlenül is megzavarhassa a „nagy gondolkodót és világhírű akadémikus feleségét", amint ép­pen újabb történelmi terveken törik a fejüket. Ceausescu rezidenciája egyemeletes, tornyos nagy villa, ele­gáns lépcsős bejárattal, oldalán te­rasszal. A villa előtt szökőkút, körü­lötte hatalmas fenyőfák, mindenütt zöld, bokrok, fű, virágok, s a sétá­nyok apró, intim lámpákkal vannak megvilágítva. A villa Ceausescu személyes óhajára és elképzelései szerint épült fel 1968 és 1975 kö­zött. Az építés nemcsak a munkák igényessége miatt tartott ily sokáig, de egyebek között azért is, mert Ceausescu szokása szerint állandó­an változtatott, módosított a terve­ken. Az utóbbi évek nagyobb romá­niai és főleg bukaresti építkezései, ezek a sok milliárdos beruházások, sajnos majdnem mind ilyen stílus­ban épültek. A villa költségei nem ismertek. Hogy még véletlenül sem voltak alacsonyak, az biztos. Csütörtök délelőtt több újságíró­kollégámmal együtt aztán sikerült meglátogatnom az oroszlánbarlan­got, bár nekem személy szerint job­ban tetszene a rókalyuk elnevezés, mert lakói bizony igencsak hamis prókátorok voltak. A román kollégák azonban oroszlánbarlangnak ne­vezték el a villát. Az a fényűzés, amely összehasonlítva a mindenna­pok romániai szegénységével és szürkeségével, az egyszerű halan­dót ebben az épületben fogadja, és minden lépését kíséri, sokkoló hatá­sú. Az egész villa csupa márvány, kristály, mindenütt színtiszta arany­ból való tárgyakat, értékes festmé­nyeket, szobrokat és más művészi tárgyakat látni. A földszinti nagy szalonban, tár­salgóban stilizált, gazdagon aranyo­zott bútor van. A falak mellett kínai porcelán vázák vannak, mind­egyikük kézzel festett... Egy nagy vitrin tömve van gyönyörű régi por­celán műtárgyakkal, melyek vagyont érnek, s helyük a múzeumban volna. A bejárat melletti bal sarokban elha­gyatottan áll egy zongora, rajta összevissza dobálva, eltépve né­hány fénykép a diktátor nagyszámú családi albumának egyikéből. A fa­lakon eredeti remekművek, eredeti román és külföldi festőktől. Grigo­rescu, Luchian és néhány németal­földi név. Az egész épületben több NENIKE Gyűlik a ruha, élelmiszer, pénz - Romániának. Dobozok, ládák, zsákok, táskák. Nénike lép a helyiségbe. - Láttam az ajtón kiírva, hogy itt gyűjtenek azoknak a szegényeknek. Üzletbe me­gyek, aztán gondoltam, segítek én is. Ruhám meg ennivalóm nekem nincs annyi, de adnék egy kis pénzt, nemrég kaptam meg a nyugdíjat. Maguk job­ban tudják, mit kell venni. - Mennyit tetszik felaján­lani? - Itt van egy ötszázas, még nem váltottam fel. Hármat ad­janak vissza belőle. -Nem lesz az sok? Elég lenne kevesebb is a nénitől. - Hagyja csak, fiam, jobban kell az most nekik, mint ne­kem. Én tudom, mi az a nincs. Egyszer, nagyon régen szorul­tam segítségre, és nem jött... Milyen boldog lettem volna... Hát legalább mások legyenek boldogok. -bor hatalmas gobelin is van. Nyolc-tíz gyönyörű szép nagy órát is össze­számláltam. Ezek a remekművek mind színaranyból vannak, akárcsak az ebédlők evőeszközei, a különféle tálak és serlegek. Úgy látszik más­ból nem nagyon ízlett az ennivaló.^ Az emeleti társalgó pazar óba­rokk stílusban van berendezve. A bútorok, egy heverő, néhány ka­rosszék, asztalok, székek mind ere­deti darabok, a falakon selyemtapé­ták, a vitrinekben barokk porcelán, másutt velencei tükör. Ebből szintén van pár a villában. A hálószoba nem nagy, de berendezése engem a régi francia filmekben látott királyi hálószobákra emlékeztet. Az ágyon több különböző szőrme, irhabunda, melyet bizony sok férj és feleség megirigyelne. Mindezek nemrégiben még az ország első asszonyának tulajdonában voltak. Nézem a cím­kéket, a szőrmék többsége finnor­szági cégek terméke. Hasonlóan a cipók, az illatszerek, a ruhanemű is mind-mind nyugati cégektől valók. Láttam a hálószobában egy Grun­dig-rádiót, egy televíziót és videót is. Mindenfelé a földön nagy és kitűnő minőségű szőnyegek. A parkett min­den teremben más és más. A föld­szinti és emeleti társalgók mellett kisebb télikert. Az emeleti nagyon pazar - apró szökőkutakkal, arany­csapokkal „tarkított" fürdőszobába belépve az embernek elállt a léleg­zete. Én ilyet még életemben nem láttam. Szinte hihetetlen, de ebben a helyiségben több kiló arany van. Mindaz, ami a normális fürdőszobá­ban fémből van, az itt arany. A zu­hany, a vízcsapok, a szappantartó, a fürdőkád melletti fogódzó, fogasok stb. Gyönyörű és igényes ötvös­munka minden egyes darab. Kísé­rőm ugyanakkor azt is elmondja, hogy a villában még sok más ara­nyat és értékes műtárgyat is találtak, melyeket azonban éppen rendkívüli értékük miatt azonnal elzártak a nyil­vánosság elől. önkéntelenül is eszembe jut, amit Elena Ceausescu mondott nagy gőgösen a bírósági tárgyaláson: nekünk nincsenek pa­lotáink, mi nem vagyunk gazdagok. Mi törvényt hoztunk arra, hogy a gazdagságot, a vagyont át kell adni a népnek. A palotákat is. Mi mindig a népet szolgáltuk. A villa halljában nagy a rendetlen­ség. A földön Ceausescu-könyvek, portrék, családi albumok részei, fényképek, külföldi divatlapok, ru­hák, cipők hevernek. A villa többi termében azonban nagyjából rend van. Senki semmit nem tört össze, nem vitt el. Szemtanúk szerint a fel­kelők semmihez sem nyúltak hozzá, tudatában voltak annak, hogy mind­ez rendkívüli érték és ez az egész nép kincse. Kivéve az élelmiszere­ket. Sokan közülük éhesek voltak. A villában található banánt, naran­csot, s más déligyümölcsöt állítólag mind megették, elvitték. Nem csoda, hiszen sokan már évek óta nem láttak ilyesmit, míg gyermekeik csak könyvekből, televízióból ismerhet­ték. Ceausescunak pedig különle­ges üvegházakban a Bukaresttől mintegy harminc kilométerre levő Snagovban is termesztettek. A villa összes berendezését és műtárgyát később múzeumba viszik. Magáról a villa sorsáról még nem döntöt­tek. KOKES JÁNOS, Bukarest Aligha akad olyan lakója hazánk­nak, aki közömbösen szemlélné a körülöttünk zajló eseményeket. A különböző állampolgári kezdemé­nyezéseknek köszönhetően ország­szerte felélénkült a közélet, minden­ki érzi, lehet és kell is hogy legyen beleszólása szűkebb-tágabb kör­nyezetének történéseibe. Az eddigi közigazgatási, gazdaságirányítási és társadalmi tevékenységek felül­vizsgálása azonban óhatatlanul el­fojtott indulatokat, sérelmeket is a felszínre hoz, és ez nem egy esetben vezethet erősen szubjektív, vagyis a mindenkori körülményeket teljesen figyelmen kívül hagyó véle­mény nagyobb közösség előtti ki­nyilvánításához is. Az indulatok tisz­tességes, helytálló érvekkel lecsilla­pithatók, a szubjektivizmus is meg­engedhető bizonyos fokig, hiszen emberek vagyunk, és más-más vér­mérsékletűek. Egy valami azonban megenged­hetetlen: a rágalmazás. Mert nagyon könnyű valakit meg­bélyegezni, de lemosni róla a mega­lapozatlan vádat annál nehezebb. Hiszen - emberek vagyunk, és egyik gyengénk, hogy általában szíveseb­ben „halljuk meg" valakiről a jót, mint a rosszat. Ezt is tudatosítania kell annak, aki valamilyen jelenség­ről, valakinek, valakiknek a munká­járól, családi, anyagi körülményeiről mond véleményt. Es különösen tu­datosítania kell ezt akkor, ha azt papírra is veti, netán a sajtóban is közzé akarja tetetni. A segíteni akarás elve vezérelte szerkesztőségünket a panaszleve­lek kivizsgálásakor a múltban is, és ez a vezérlő elv e tekintetben ma és lesz a jövőben is. A szerkesztőséghez bizalommal forduló olvasónak mindenkori meg­tisztelése a fentiekben vázolt gya­korlat. Viszont jóhiszeműségünkkel él vissza az, aki - mint a napokban is megtörtént - álnéven írja meg nagyon is jogosnak tűnő panaszát. Hogy a levél írója nem a valódi nevét tüntette fel, az csak panaszának lapunkban történt leközlését követő­en derült ki. Akkor, amikor az érin­tett, segíteni akaró hivatal a csalló­közi kisvárosban kereste és nem találta - mert ilyen nevű személy ott nem létezik... Értetlenül tanulmányoztuk az esetet, annál is inkább, mert a társa­dalmunkban bekövetkezett fordulat már indokolatlanná teszi a névtelen­ségbe burkolózást, amit ugyancsak a megbukott diktatórikus rendszer termelt ki. Úgy érezzük, ma már csaknem minden esetben a papírko­sárban a helye minden névtelen, hiányos címmel ellátott levélnek. És nem közlünk olyan panaszt sem, amely általánosságokban marasztal el egy-egy gazdasági vezetőt, konk­rétumok felsorolása nélkül. Csak azt követően, hogy meggyőződtünk a bírálatok jogosságáról. Mert a je­lenségek, panaszok, bírálatok ob­jektív megítélése a demokratikus vi­szonyok egyik alapismérve. - pg ­AMNESZTIA UTÁN A szabadság önmagában nem elég Nem titok, hogy a közvélemény a köztársasági elnök széles körű amnesztiáját - bármennyire is emberiességi szempontok diktálták - felettébb vegyes érzelmekkel, mondhatnánk bizonyos rettegéssel fogadta. Félelme az eddigi tapasztalatokból fakad. Mert volt már amnesztia többször is. S mi következett utána? Napokon belül elszaporodtak a lakásfosztogatás, a gépkocsilopás, a garázdálkodás esetei. Sajnos, a társadalomnak a bűnelkövetőkkel szembeni nagylelkűsége most se talált egyöntetűen a jószándék­nak megfelelő visszhangra. Az amnesztiában részesül­tek, akik néhány nappal ezelőtt oly szívósan ragaszkod­tak emberi jogaikhoz, még alig szippantottak a szabad élet levegőjéből, a tévé máris szörnyű garázdálkodások­ról, nemi erőszakról, erőszakoskodásról adott lehangoló híreket. Koránt sincs szándékunkban egy kalap alá venni min­den szabadultat. Dehát egyesek magatartása akarva­akaratlan mindannyiunkra árnyékot vet. Mi pedig a szét­zúzott berendezések, a már első napi szörnyű pusztítás láttán borzongva várjuk az elkövetkező napokat. Igaz, az anarchia jelenthetné a legnagyobb egyéni szabadságot, amikor mindenki azt tehetné, amit csak akar. Ám a társadalomban nem lehet olyan szabadság, amikor az egyén kénye-kedvére, mások érdekeire, biz­tonságára fittyet hányva azt tehet, amit csak akar. Eleve magunkévá tettük az elítéltek emberséges bánásmódot, az emberi méltóságot tiszteletben tartó követeléseit. Nem érthetünk egyet megaláztatásukkal, a testi bántalmazással, az emberhez nem méltó életkö­rülményeikkel. Ezen túl viszont nekik is tudatosítaniuk kell, hogy saját magatartásukkal tették szükségessé olyan intézkedések foganatosítását, ami kizárja ember­társaik további veszélyeztetését. Mert miképp minősítsük azon szabadultak viselkedé­sét, akik azért zúzták össze tiltakozásul egy helyiség berendezését, mert a dohányzás tilalmára figyelmeztet­ték őket? A szabadság nem lehet egyenlő az önkénnyel. A sza­badság önmagában nem elég. Tudni kell élni vele. Nem veszélyeztetheti mások biztonságát és az erkölcsöt. Különben a társadalom szükségszerűen megfelelő vé­delemre kényszerül. A nagylelkű amnesztia végtelenül keserű tanulsága az lenne, ha ismét csak akkor nyerhetnénk vissza biztonságérzetünket, amikor a most szabadultak néhány hét múlva újabb bűncselekményeikért ismét visszakerül­nének oda, ahonnan annyi bizalom előlegezésével bo­csátották el őket. ZSILKA LÁSZLÓ Véfentthtywn vsr>Wi*/ Az igazság konkrét Nem túlságosan taktikus manap­ság Marxot idézni, és én mégis ezt teszem, amikor állást foglalok szu­détanémet ügyben, és véleményt nyilvánítok köztársasági elnökünk­nek a hazai németek háború utáni kitelepítése kérdésében kifejtett ál­láspontjáról. Országos meglepetést keltett a németországi látogatás és meg­nyilatkozás. Ez teljesen indokolt, hi­szen még sokan élünk, akik szemta­núi voltunk a világégés és későbbi következményei szörnyűségeinek. Ahogy az esemény jelentős sajtó­visszhangja is mutatja, a lelkekben még nem hegedtek be a sebek. Az antifasiszta szövetség tagjai tilta­kozva vették tudomásul, hogy elnö­künk bocsánatot kért a határszéli német lakosság 1945 utáni kitelepí­téséért. Václav Havel így nyilatko­zott karácsony előtt: „Ezzel a lépés­sel milliókat fosztottak meg ottho­nuktól". Ami 1945 után a Szudéta-vidéken a német nemzetiségű lakossággal történt, azt a módszert, amelyet Lengyelországban a németek mil­lióinak kitelepítése során alkalmaz­tak, az a gyakorlat, amelyet a Szov­jetunióban már a harmincas évek­ben is, meg a háború alatt is érvé­nyesítettek egész népcsoportok és nemzetek áttelepítése során, „kol­lektív felelősségrevonás" néven vo­nult be a nemzetközi jog fogalomtá­rába és a köztudatba. Az ország lakosságának nagy ré­sze - ha máshogy nem, családi­baráti körben - már állást foglalt e kérdésben. Megpróbáltam a prob­lémát végiggondolni, és hadd foglal­jak én is állást. A bűnösök felelősségre vonása során minden civilizált országtól el­várják az egyéni megítélést. A gya­korlatban ez azt jelenti, hogy a gyer­meket nem ítélhetik el apja bűneiért, hogy senki sem vonható felelősség­re csak a bőre színe, vallási hovatar­tozása, eredete és politikai felfogása miatt. Viszont el kell ítélni, aki csalt, lopott, embert ölt, vagy visszaélt ha­talmával. A bűnösök felelősségrevo­násának mechanizmusát és az egyes törvénysértésekért kiszabha­tó büntetés mértékét egyértelmű tör­vényekkel szabályozzák. Mindez teljesen nyilvánvalónak tűnik, egészen addig, amíg meg nem szegik az egyéni megítélés elvét. Századunk második harmadában különösen ordas módszereket ve­zettek be Európa néhány országá­ban. Németországban a fasiszta csőcselék került hatalomra, és tér­hódítását a koncentrációs táborok sokasága kísérte. Kirobbantotta a világtörténelem legvéresebb há­borúját. A kollektív felelősségrevo­násnak sok millió zsidó és más nem­zetiségű személy esett áldozatul. A Szovjetunióban a bolsevizmus zászlaja alatt, a szocializmus nevét megbecstelenítve alkalmazták már a harmincas évek elejétől a kollektív felelősségrevonás és megtorlás módszerét. Ukrajna és Oroszország parasztságának milliói életükkel fi­zettek csak azért, mert - a világ minden földműveséhez hasonlóan - ragaszkodtak a földhöz. Milliókat deportáltak szülőföldjüktől ezer és ezer kilométerre. Ma már részleteiben is ismeri a világ a krimi tatárok történetét. Háború volt, és árulók, ellenséggel lepaktálók is akadtak közöttük. A nemzet egész közösségének bűn­hődnie kellett ezért; a krimi tatárokat szétszórták, áttelepítették őket egy számukra teljesen idegen területre. A részletek csak 1985 után kerül­tek nyilvánosságra, azt követően, hogy Mihail Gorbacsov vezetésével a Szovjetunióban - egyebeken kívül - a jogszolgáltatást is igyekeznek emberszabásúbbá tenni. Jól emlékezünk még arra az idő­szakra, amikor a XX. kongresszus után késhegyre menő vitákat folytat­tunk arról, hol voltak emberségeseb­bek a koncentrációs táborok, hol volt humánusabb a tömeggyilkosság, a náci Németországban-e, vagy a szocializmust építő Szovjetunió­ban. A szemináriumvezető rendsze­rint így zárta le a vitát: a mi rendsze­rünkben azért más volt a helyzet, mert itt más volt a perspektíva... Azóta gazdagabbak lettünk egy tapasztalattal. Ma már senki se mer­né állítani, hogy a halálraítéltnek bárhol is van perspektívája. És - vé­leményem szerint - az ukrajnai pa­rasztnak éppen úgy fájt szülőföldjé­nek kényszerű elhagyása, mint a marhavagonba zárt csallóközi földművesnek, és a krimi tatár ép­pen úgy szenvedett 1944-ben, mint egy-két évvel később a kelet-po­roszországi német. A tömeges és intézményesített kitelepítés gyakorlattá tétele - saj­nos - a sztálinista rendszer nevéhez kapcsolódik. Valószínű, hogy Euró­pában soha egyetlen valamire való politikusnak eszébe nem jut, hogy ilyen módszerrel is megoldhatók a problémák, ha a módszert Sztálin nem vezeti be, és nem teremt prece­denst. Mindezt nem kellemes dolog vé­giggondolni. De végig kell gondol­nunk minden lényegeset. Mozgal­munk enélkül nem válik sem hiteles­sé, sem vonzóvá. A kollektív felelősségrevonás el­vének visszautasítása nem jelenthe­ti, hogy védelmünkbe vesszük a bű­nösöket. Aki vétett az emberiesség normái ellen, azt a törvényeknek megfelelően vonják felelősségre. Egyetlen tisztességes ember álma sem lehet nyugodt, amíg szabadon garázdálkodhatnak még ma is egyes tömeggyilkosok a második vi­lágháború időszakából. Afölött sem térhetünk napirendre, hogy az ötve­nes évekbeli és későbbi verőlegé­nyek, akik jókedvvel és kezdemé­nyezően kínoztak meg oly sok be­csületes embert, mintha felszívódtak volna. Az igazság konkrét - mondotta Marx, és ezt a jogszolgáltatásban is, de a közelebbi és távolabbi múlt eseményeinek értékelésénél is illő volna szem előtt tartani, különben továbbra is fennáll az elordasodás veszélye. Véleményem szerint a kollektív felelősségrevonás mindig is ellenté­tes volt az emberiesség követelmé­nyével, ezért teljes mértékben egyetértek köztársaságunk elnöké­nek Németországban kifejtett állás­foglalásával. TÓTH MIHÁLY ÚJ SZÚ 4« 1990. I. 10. Aki véleményt mond...

Next

/
Thumbnails
Contents