Vasárnapi Új Szó, 1989. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1989-10-13 / 41. szám

: . r :■ Az ablaknál állok, s a kórház udvarát bámulom. Ahogy rátelepszik az alkony szürkesége, úgy gyérülnek benne az emberek. Vége a látogatási időnek. Az udvaron két mentőautó, közöttük ciga­rettázó sofőrök. A magasabbik széttárja a karját, elneveti magát, majd mindket­ten az ápolónő után fordulnak, aki át­vágva az udvaron, a felvételi iroda felé tart. A főportán kigyullad a fény. Ez a pihenés ideje, csak a vacsoraosztás után kezdődik ismét a munka. Addig meg kellene írnom a zárójelentéseket, hogy az estém a folyóiratok tanulmá­nyozására maradjon, mert a szakirodal­mat mindig az éjszakai ügyeletre tarto­gatom. Az anyámat is fel kellene hív­nom, mert nem jól érzi magát, a máso­dik infarktus után gyenge a szíve, gyen­gébb, mint hinné. Meg kellene tudnom a tátrai szeminárium pontos idejét, ahol előadást tartok. Nem nagy dologról, nem világrengetőről, csak kiegészítő in­formációkat a leukémiával komplikált kezdődő cukorbajnál alkalmazott új gyógyszerek hatékonyságáról. Mintha egy betegség nem is volna elég! A fóbe- számolót a - nemsokára kerek szüle­tésnapját ünneplő - professzorunk tart­ja. El kellene olvasnom az előadásom piszkozatát, és végleges formába önte­ni. kellene... Csak állok, háttal az ajtó­nak, s az arcomon patakzik a könny. Hangtalanul sírok, csendesen, a sírás valahonnan a mélyből szakad fel, s mie­lőtt előtörnének s érezném az arcomon a könnyeket, a sírás végigjárja egész bensőmet. De nem hoz megkönnyebbü­lést, csak újabb fájdalmat. Képzeletem­ben napok és hetek képei villannak fel, olyan pontosak és részletesek, hogy beleborzongok - milyen elevenen őriz­zük meg az emlékeket. Miloát Adela vette fel, de nem lévén szabad ágya, hozzám került. Nem hitte, hogy komoly beteg, nem sejtette, hogy a fehér vérsejtek patologikus özöne majd legyengíti a testét, megfosztja ellen- állóképességétől és az erejétől. Kórhá­zi ott-tartózkodását tévedésnek hitte, amely gyorsan tisztázódik, és nemsoká­ra visszatérhet a szövetkezetbe, a zöld­ségeihez meg a gyümölcsfáihoz. Hogy ne fecsérelje az időt, hozott magával néhány könyvet, az éjjeliszekrényre tet­te, s órákon keresztül lapozgatott ben­nük. A fajok, a fajták, a mesterséges beporzás, a cukortartalom csökkentése -, hogy a gyümölcs a cukorbetegek számára is fogyasztható legyen - védő­sáncot vontak köréje, s ezen keresztül alig jutott el hozzá információ a betegsé­géről. Három -éve fejezte be a főiskolát. Lehetőséget kapott, hogy megmutassa, mit tud, és két kézzel kapott rajta. Én is örültem. Az a páciens, aki nem szakítja meg a kapcsolatát a külvilággal, anélkül, hogy tudatosítaná, harcol a be­tegséggel. Talán nem pontos a megha­tározásom, és a prof megszidna érte, de én hiszek benne. Az ilyen páciensek hasonlóak azokhoz, akik, ha kútba es­nek, nem maradnak fekve a mélyben, hanem felfelé kapaszkodnak, még ha a mentőkötél pókháló vékonyságú is. Aki csak feljött a várpsba, egyszer ezt, másszor azt hozott Milosnak. Almát, körtét, szilvát, meg sárgarépát és édes karalábét is. Nemcsak neki meg a szo­batársainak jutott belőle, megkínálta az ápolónőket, a laboránsnőket - akik a vérmintákat vették - és engem is. Mindig elvettem valamit, és beszélni kezdtem az almáról vagy a körtéről. Miloá azon nyomban felélénkült, a kö­nyökére támaszkodott, és nemegyszer egész históriát kerekített egyik vagy má­sik fajta köré. Az előadásba - nem is tudatosította - beleszötte a terveit is. Múzeumot alapít. A régi iskolában, amely már néhány éve szolgálja a gye­rekeket, mert a falu kiépült, s a dombon új iskolát építettek, megalapítja a zöld­ség- és gyümölcsritkaságok és -rendel­lenességek múzeumát. Otthon már van néhány szerzeménye. Egy körtén két szilva - közvetlen egymás mellett fejlőd­tek. Úgy tűnik, mintha a szilvaszemek az éretlen vajkörtéből dudorodnának ki. Egy vázához hasonló karalábéja is van. Minden egyes mulatságos alakú ter­ménynek nevet ad, konzerválja, s ha elegendő lesz belőlük, megnyitja a mú­zeumot. Szemében ilyenkor felvillant a lelke­sedés. Lélekben már látta a majdani szentélyébe betérő látogatókat. Talán valamilyen különös alakú gyökeret is kiállít a múzeumban, tűnődött hango­san, bár a falujukban nincs sok fa. Az ember már rég megfosztotta a síkságot ettől a szépségtől, szüksége volt rá, hogy teremjen a föld, s ha itt-ott akad is fa, mérföldjelzőként áll a határban. A vén füzek csak a kis patak kanyargós útján kísérik. Volt mit tennie, hogy ne szabályozzák a patakot, s ezzel ne húzzák le feleslegesen a talajvizet még mélyebbre... Magam sem tudatosítottam, hogy ab­ban a szobában, ahol Milos fekszik, kissé hosszabban időzöm, mint a másik kettőben, amelyek, mint osztályos or­voshoz, hozzám tartoztak. Hallgattam Miloát, néha közbe is szóltam, bár, mint városi gyerek, a zöldséget és a gyümöl­csöt csak a boltból ismerem. A betegsége azonban nem javult, a laboratóriumi eredmények egyre rosz- szabbak voltak. Tanácskoztam a pro­fesszorral, kombináltam az orvosságo­kat, de Miloá szervezete sosem a felté­telezések szerint reagált. Megállítani sem sikerült a folyamatot, holott más pácienseknél ez a diagnózis mindenna­posnak számított. Az egyik hosszú - péntektől hétfőig tartó - ügyeletem alatt Miloát megint az elmaradhatatlan könyvével találtam. Fe­küdt. Karja a feje alatt, s merőn bámulta a mennyezetet. Tudja, mindent tud. Ab­ban a pillanatban rádöbbentem, hogy megtudta az igazságot az egészségi állapotáról. Rá volt írva az arcára, a testhelyzet, ahogy feküdt, szorosan összezárt, vértelen ajka, rezzenetlen te­kintete erről árulkodott. Amíg az ágyá­hoz közeledtem, lázasan töprengtem, mit mondok neki, ha megkérdezi, mit gondolok a betegségéről. Gépiesen ki­tapintottam a pulzusát. A verőér heve­sen dobolt az ujjbegyemen, de csak rövid ideig, mert Miloá nyomban elhúzta a kezét, hogy tenyerébe fogja a keze­met, és erősen, fájdalmasan megszorít­sa. Fogta a kezem, nem engedte el, én meg csak álltam az ágya mellett és hallgattam. Mit mondhat ilyen pillanat­ban az ember? Hazudjon? Mondja meg az igazat? Olyan nyilak ezek, amelyek közvetlen a szívbe hatolnak. A mai na­pig nem tudom, ki és mikor mondta meg neki, honnan tudta meg. Korábban még csak ejtett néhány szót a gyógymódról, azután soha többé nem hozta szóba. Csak azt láttam, milyen sóvárogva vár, minden mozdulatomat kíséri, minden szavamat figyeli, amit hozzá vagy a töb­bi pácienshez intézek, s mennyire örül a legkisebb érintésnek. Azt mondják, a szerelem bűvölettel kezdődik, olyan, mint a szép és hosszú napot ígérő napfelkelte, szenvedélybe csap át, majd fokozatosan válik szere­lemmé, s akár a gyémánt, mind állan­dóbb formává csiszolódik. Nem voltunk egymástól elbűvölve, nem is égtünk a vágytól, mégis, bár még teljes egészé­ben nem fogtam fel, a szerelemhez közeledtünk. A bűvöletet a fájdalom he­lyettesítette, az érzékiséget a tehetet­lenség, s amikor az orvos-beteg kap­csolat érzelmi kapcsolattá válik, az or­vost kétszeresen gyötri, ha nem se­gíthet. Sose mondta, hogy szeret, és én sem mondtam ehhez hasonlót. Egyáltalán nem biztos, hogy a szó a legmeggyő­zőbb szerelmi vallomás. Beértük azzal, hogy mindketten örültünk, ha Miloá az éjszakai ügyelet alatt bejött hozzám, megkérdezte, maradhat-e egy kicsit, le­ült a keskeny heveróre, a könyökére támaszkodott, és némán figyelte, amint jegyzeteket készítek, a kórlapokat tanul­mányozom vagy orvosságokat írok fel. Valahányszor felemeltem a munkából a tekintetemet, elmosolyodott, jelezve, ne zavartassam magamat. Két keze­men megszámolhatnám a látogatásait, amikor így üldögéltünk. Milos teát ivott, én kávét forráztam magamnak. Jól éreztem magam, egyúttal féltem attól a naptól, amikor majd nem bír felkelni az ágyból, magas láza lesz, vérzés lép fel, és kihúnyó gyertyává változik. Ezt mind át kell vele élnem, döbbentem rá, ami­kor egyedül maradtam és nem bírtam elaludni. Egy elkeseredett pillanatban, kétségbeesett tehetetlenségemben meg akartam kérni a professzort, tegye át Miloát egy másik kórterembe, másik orvoshoz, ahová csak látogatóba járha­tok. Határozottan mentem a kárpitozott ajtóig, ám hirtelen megtorpantam, s mint a tolvaj, menekültem, nehogy a profesz- szor, véletlenül kilépve, észrevegyen. Szinte naponta átvillant az agyamon az a mondás, amit Gurská kolléganő fél ív papíron, az asztal üveglapja alatt tartott: Jtz orvosnak szeretnie kell a pácienseit, de egyikbe sem szabad beleszeret­nie.. . Miért? Akit szeretünk, annak min­dent odaadunk. Vagy nem így van? A szerelem miatt vajon nem kezdjük önmagunkat és a beteget is ámítani? Be kellett ismernem, hogy eljutottam eddig a határig. A legszívesebben meghami­sítanám az eredményeket, hogy jó hírt vihessek Miloának, vagy a megenge­dettnél nagyobb gyógyszeradagot ren­delnék, abban a reményben, hogy nem öli meg a pácienst, hanem az alattomos betegségre mér halálos csapást. Este, mielőtt elutaztam a háromna­pos tátrai szimpozionra, Miloá az ügye­letén várt. Éppen konzíliumról jöttem, megmostam a kezem, levetettem a kö­penyemet. Miközben a tükör előtt rend­be hoztam rövidre nyírt hajamat, hirtelen - még mindig háttal állva Miloának -, ráparancsoltam, hogy menjen vissza az ágyba. Nem engedhetjük meg, hogy visszatérjen a nagynehezen leszorított láza, indokoltam. De a tükörben láttam, hogy feláll, és lassan felém jön. Megfor­dultam és eléje mentem. Megöleltük egymást. Csak egy szót súgott a fülem­be: Mariana... be sem zárkóztunk, magától értetődően, őszintén és tisztán szerettük egymást, örültem, hogy él, s egy kurta pillanatig hittem, hogy most mentettem meg. Aki szeret s akit szeret­nek, nem halhat meg, nem múlhat ki. Nem tűnhet el, hogy csak emlék ma­radjon. Annál nagyobb volt a csalódásom, amikor a szimpozionról visszatérve üre­sen találtam Miloá ágyát. Gurská kollé­ganő közölte velem: a páciens saját felelősségére a fővárosi klinikára távo­zott, mert ott állítólag modernebb és hatásosabb gyógymódot alkalmaznak. A professzor megerősítette a kolléganő szavait, ó maga adott neki címet és egy levelet, kihez forduljon. Megbántva, becsapva éreztem ma­gam, megcsalatva. Miloá, mint egy kis­fiú, gyáván megfutamodik. Egy nőt el lehet hagyni, de megszökni nem szabad tőle. Ilyet csak azok tesznek, kik sosem szerettek igazán. Belevetettem magam a munkába, hogy minél előbb elfeledjem. A kutató- program nagy részét - amelyben a klini­kánk részt vett - a többiek helyett is húztam. Délutáni és éjszakai ügyelete­ket vállaltam, külföldi folyóiratokat tanul­mányoztam, egy készülő gyűjteménybe osztályoztam az anyagot. Talán két hét múlva jött az osztályos- nővér, hogy mi legyen Miloá kórlapjával. Nem adta le az archívumba. Gondolta, a fővárosi klinika majd kikéri, de senki sem jelentkezett. Nem érdekelné őket a korábbi gyógykezelés és az eredmé­nyek? Különösnek találtam. Fogtam a telefont, és felhívtam azt a kollégát, aki szintén részt vett a szimpozionon. Meghallgatott, kis ideig csönd volt a te­lefonban, majd közölte, hogy ilyen nevű páciensük nem volt és jelenleg sincs. Hazamenet futott át az agyamon. Nem az első, nem is az utolsó. A sors elleni tragikus lázadás ez, a fiktív egész­ségbe való menekülés. De, amikor már képtelenek orvosi segítség nélkül létez­ni, sajnos, valamennyien visszatérnek. Ó sem lesz kivétel. Ismét elfoglalom a helyemet. Amennyire az erőm és a tudásom engedi, megkönnyítem szá­mára... Találgattam, mikor várhatom Miloá visszatérését. Egy hónap, kettő múlva? Legfeljebb fél, esetleg háromne­gyed év múlva, még ha szedné is ambu­lánsán valamennyi gyógyszert... Minden nap figyelemmel kísértem az újonnan felvett páciensek névsorát. Mi­loá nevét kerestem, egyszersmind fél­tem is tőle. Milyen állapotban lesz? Mit tehetek még érte? De nem jött, s én kezdtem hinni, hogy csoda történt. Egy azok közül, akik fölött az orvosok meg­vonják a vállukat. A páciens meggyó­gyul, és senki sem tudja pontosan meg­állapítani, mi okozta a fordulatot a gyó­gyíthatatlan betegségben. No, várj csak, fogadkoztam, egyszer megleplek. Talán almaérés idején... Elképzeltem, hogyan kísérget majd a kertben, lelkem legmé­lyebb zugában sem számolva azzal, hogy esetleg nem szeret. S egyszer megláttam a járóbetegek rendelőjének várótermében. Ott állt, il­letve a falhoz támaszkodott. Látszatra nem változott. Ellenkezőleg, mintha kis­sé meghízott volna, bár az arca betege­sen beesett, szeme alatt baljós, kékes- szürke zacskók. A szívem hevesebben kezdett dobogni. Vártam egy picit, csak aztán léptem ki a függöny mögül, amer­re a mellékfolyosón át az osztályra lehet jutni.- Milos, miért nem jössz beljebb? - nyújtottam felé a kezemet. - Elfelejtet­ted, hogy...- Én nem Miloá vagyok - felelte és ellépett a faltól. - Miloá a bátyám volt.-Volt? Alig észrevehetően bólintott, és azt suttogta:- Egy hónapja meghalt.- Nem!...- Ikrek vagyunk. Matejnak hívnak. És... - nem fejezte be, ami a nyelvén volt, a homlokára apró izzadságcseppek ültek ki. Miloá! Ó, Miloá! Hát így... Nem akar­tad, hogy haldokolni lássalak. Nem futa- modtál meg, férfi módjára mentél el, aki tudja: több szerelmet már nem adhat a szeretett lénynek.- Ó mondta, hogy jöjjek el magához, doktornő - mintha nagy távolságból hal­lottam volna Matej hangját. - A felismer- hetetlenségig hasonlítottunk egymásra. Egypetéjű ikrek. Az orvosi irodalom gyakran ír róluk. Arról, hogy... Inkább nem gondoltam végig. Az ablaknál állok és sírok. Nem hangtalanul, mint az előbb. Hangosan szipogok, akár egy gyerek. Az asztalon Matej kórlapja, s mellette a laboratóriu­mi eredmények. Nincs hozzá bátorsá­gom, hogy megtegyem azt a néhány lépést és belenézzek. Úgy érzem, Miloá jött vissza, hogy befejezze a maga meg az én történetemet. KOPASZ CSILLA fordítása FARNBA i Ki a fi az égi De a 1 hogy í Dóm Dús te melyik Váltig - venr Negyv Donr u a ar „r Sors ii eq me ös. F Egymí térkép az idő Pillám múlt ft jövőmi A való arcom sarkul Kötést tisztult a teler * A verseket Fát Hizsnyai Zoltán To kok című kötetébi tek meg a Madách A király ke házába, hogj téntekról. A f a király: ,,Nagyon r téged nem tu az asszonyt. Élt egyszer egy asszony és egy férfi, akik nagyon szerették egymást. Megtudta ezt a király. Elhatározta, hogy próbára teszi a házaspár szerelmét és hűségét. Maga elé hívatta a férfit és megkérdezte tőle: „Szereted a feleségedet?“ „Nagyon szeretem“ - felelt a férj. „Kapsz tőlem egy sokkal szebb asz- szonyt, mint a tied, de meg kell ölnöd a feleségedet" - mondta a király. „Nem tehetem“ - válaszolt a férfi. „Gazdagon megjutalmazlak“ - sürgette a király. „Gondolkoznom kell“ - mondta a férfi. „MIKOR kapok választ?“ - kérdezte a király. „Hét nap múlva“ - felelt a férfi. Mikor hazament, faggatta a felesége: „Miért hívatott a király?“ „Munkát akar "adni nekem“ - hazudta a férfi. Nem árulta el a hitvesének, mit kér tőle a király. Hét nap múlva megjelent a király színe előtt. „Itt vagyok, ahogyan megígértem. Alá­zatos szolgád vagyok, mindent megteszek, amit csak parancsolsz nekem, de a felesé­gemet képtelen lennék megölni.“ „Jól van, menj haza!“ - parancsolta a király. Pár nap múlva az asszonyt szólította maga elé a király. Szép férfit, gazdag jutal­mat ajánlott neki, ha meggyilkolja a férjét. „Jól van, de gondolkoznom kell“ - felelt az asszony. öt nap elteltével jelent meg a király előtt: „Meggondoltam a dolgot. Adjon valami­lyen fegyvert!“ Miután fegyvert kapott, hazament. A he­tedik napon finom vacsorát készített a férjé­nek, vacsora után pedig szerelmi játékaival kifárasztotta és elaltatta. Mikor a férje álom­ba merült, megölte. Elment a királyhoz: „Teljesítettem a parancsodat.“ Volt egyszí Történt pedig lányt szült. Pá tos lány lett. E „Feleségül „Az én lám lenkezett a ve „Akkor is i - makacskor a lányt. Egy házat, abba vi egy hosszú lé a szultán fia. I magával vitte, gét mindenfa akarta, hogy I A baobab < öreg nénike la gén szultán a városba, két emberekkel, a leforgása alatt hallotta, hogy Szuahéli mesék

Next

/
Thumbnails
Contents