Vasárnapi Új Szó, 1989. július-december (22. évfolyam, 27-52. szám)

1989-07-07 / 27. szám

ÚJ szú A csehszlovákiai magyar óvónőképzés helyzetét feltáró sorozatunk befejezéseként úgy véltük - mivel a téma számos olyan gondot a felszínre hozott, amely nemzetiségi oktatásügyünk egészével és a csehszlovákiai magyar szülők szemléletével függ össze hogy a minisztérium egyik illetékesét is megkérdezzük. • Milyen oktatáspolitikai elgondolásokat követtek, amikor Léváról (Levice) először Ógyallára (Hurbanovo), majd Ógyalláról is­mét Lévára helyezték az óvónőképzés egyes osztályait?- Az olvasók többsége számára minden bizonnyal ismert tény, hogy a középiskolák hálózatának módosítása, fejlesztése min­denekelőtt az illetékes kerületi nemzeti bi­zottságok hatáskörébe tartozik. A módosí­tások legfontosabb oka a társadalom szak­emberigénye, illetve az abban beállt válto­zások. Ez volt az indok az ön által említett esetben is, amikor az Ógyallai Gimnázium fokozatosan átalakult óvónőképzővé. Azok­ban az években még a lévai óvónőképző­ben is folyamatosan nyíltak magyar tanítási nyelvű osztályok, amíg az óvodák jogos igényei ki nem elégültek. Több mint tíz év távlatából és az azóta szerzett tapasztala­tok birtokában megkérdőjelezhető annak a döntésnek a helyessége, melynek alapján az Ógyallai Gimnázium óvónőképzővé ala­kult. Talán más profilú, például élelmiszer- ipari vagy építészeti szakközépiskola létesí­tése lett volna célszerűbb. E megállapítás igazát főleg az a tény bizonyítja, hogy Ogyallán pár év elteltével újból meg kellett változtatni a középiskola profilját - immár építészeti szakközépiskolává. Aránylag rö­vid idő alatt annyi fiatal óvónő szerzett szakképesítést, hogy a járási nemzeti bi­zottságoknak megoldhatatlan gondot jelen­tett a szakképesítésüknek megfelelő mun­kahelyek létesítése. Nem szabad ugyanis megfeledkeznünk arról, hogy a magyar ne­velési nyelvű óvodákban 100 százalékos a szakképesítés, és az óvónők át­lagéletkora megközelítőleg 35 év. • Ezt követően miért döntött úgy a tárca, hogy végül is országos vonzáskörrel Loson­con (Luőenec) stabilizálják a középfokú ok­tatást - magyar nyelven?- Erre a kérdésre részben már válaszol­tam. Szeretném azonban hangsúlyozni, hogy a mindenkori, illetve a távlati igények figyelmen kívül hagyása olyan nem kívána­tos állapotot eredményez, hogy egy bizo­nyos szakágazatban redukálni kell a nyitha­tó osztályok számát. Ellenkező esetben sokkal több szakembert képezünk, mint amennyinek megfelelő munkahelyet tu­dunk felkínálni. Ezért az ügyben illetékes kerületi nemzeti bizottsággal megegyezve született az a döntés, hogy a magyar nyelvű óvónőképzést országos vonzáskörrel Lo­soncon stabilizáljuk. Az iskola vezetésével szorosan együttműködve, fokozatosan olyan személyi feltételeket alakítunk ki, hogy a képzés minden tantárgyban a tanu­lók anyanyelvén, a kívánt magas szinten történjék. Az iskola pedagógusainak lelkiis­meretes és elkötelezett munkáját, a tanulók magas szintű felkészültségét már a jelenle­gi eredmények is bizonyítják. Példaként megemlíteném, hogy évről évre a legjobbak közé tartoznak a Szép magyar beszéd ver­senyének országos döntőjében, sikeresen megállják helyüket a főiskolai felvételi vizs­gákon is, széles látókörük kulturált viselke­désük példaként állhat sok középiskolás előtt. Az óvónőképzésen kívül - az oktató- nevelő munka személyi feltételeinek állan­dó javítása és maximális kihasználása cél­jából - ebben az iskolában koncentráltuk a nevelők anyanyelven való képzését is (az eddigi egyéves szakosító képzés helyett az 1989/90-es iskolai évtől kezdődően két­éves szakosító képzést vezetünk be az érettségivel rendelkező tanulók számára). A nemzeti bizottsággal történt megegyezés értelmében az igények növekedése esetén mind az óvónői, mind a nevelői tagozaton operatív módon bővíthető az osztályok szá- má. • Volt-e ennek a döntésnek olyan hátte­re, hogy figyelmen kívül hagyták azt az igényt, amely a magyar nevelési nyelvű óvodák számának növelését sürgeti a dél­szlovákiai járásokban?- Mint említettem, az óvónők képzése jelenleg összhangban van a nemzeti bizott­ságok által jelzett távlati igényekkel. A kér­dését egyébként is furcsállom, ugyanis az ilyen irányú döntések meghozatalakor a konkrét adatokkal alátámasztott valós igényekből indulunk ki. Az óvodahálózat fejlesztésével kapcsolatos döntések alapjá­ul az a tény szolgál, hogy a szülők milyen mértékben igénylik gyermekük számára az anyanyelvi nevelést. A választás a szülő alanyi, állampolgári joga; az ilyen irányú igényt írásban is jelezni kell. Az óvodai jelentkező lapon fel kell tüntetni a választott nevelési nyelvet, nem elég azt csak szóban közölni. így érhető el, hogy az óvodák fenntartói (nemzeti bizottságok vagy az üzemek) képet kapjanak a valóságos igé­nyekről, és operatív módon reagálhassanak az esetleges változásokra. • Egyáltalán, az oktatásügyi tárca ele­gendőnek tartja-e a magyar nevelési nyelvű óvodák számát?- A válaszhoz természetesen nem elég a szubjektív ítélet. Az oktatásügyi tárca a valós helyzet megismerését tűzte ki célul. Hosszú távú munkatervünkkel összhang­ban - de a csehszlovák iskolarendszer analíziséből eredő, és a kormány által jóvá­hagyott intézkedéstervezetből ránk váró fel­adatra is reagálva - 1989 második félévé­ben mélyreható elemzéssel mérjük fel, hogy a jelenlegi nemzetiségi iskolahálózat meny­nyire felel meg a társadalom igényeinek, milyen mértékben elégíti ki a szülők igényét. Ebben az elemzésben figyelmünket főjeg az óvodák, a kisiskolák és a szakmunkás- képző iskolák hálózatára fordítjuk. Meg akarjuk ismerni azokat a valós okokat is, amelyek az anyanyelvükön tanuló gyerme­kek részarányában jelentős eltéréseket eredményeztek az egyes járások viszonyla­tában. Mindamellett szeretném leszögezni, hogy a nemzetiségi iskolaügy, tehát az iskolahálózat is a csehszlovák iskolarend­szer szerves részét alkotja. Tehát mindazok az eredmények, sikerek, de a problémák és gondok is, amelyeket a CSKP KB 13. ülése, valamint az SZLKP KB iskolaüggyel foglal­kozó ülése jogosan dicsért, illetve bírált, a nemzetiségi iskolákra is vonatkoznak. Tévesnek tartom azt a nézetet, mely a meg­lévő hiányosságok torz tükrében csak a nemzetiségi iskolákat látja, indokolatlanul felnagyítja a problémákat, és ilyen hozzáál­lással akar megfogalmazni különféle követ­keztetéseket, általánosításokat. Amennyi­ben összefüggéseiben és összességében vizsgáljuk az iskolák helyzetét, azonnal vilá­gosabbá válik az eddig homályosnak tűnő kép. Fel kell ugyanis ismernünk azt a tényt, hogy az iskola mindmáig nem tanult meg tudatosan és következetesen együttműköd­ni a szülőkkel, nem tudatosította, hogy a szülőket elsősorban a színvonal vonzza. Tudatosítani kell, hogy a szülők egy része közömbös az iskola munkája és az azzal összefüggő sok egyéb fontos tényező iránt, s a nemzeti bizottságok munkájából gyak­ran hiányzik a gyors, operatív reagálás az iskola és a szülők igényeire. A kisiskolák körzetesítése negatívan hatott a kisebb te­lepülések életére, és a pedagógushiány országos probléma, stb. Ezek a megállapí­tások sajnos általános érvényűek, tehát nem csak a nemzetiségi iskolákban jelent­kező gondokról van szó. • Mi gátolja, illetve milyen tényezők fé­kezik, hogy újabb magyar nevelési nyelvű óvodai osztályok vagy önálló óvodák nyílja­nak? Ez a kérdés sokszorozottan érvényes városainkra, kisvárosainkra, ahol elsősor­ban az új dél-szlovákiai lakótelepeken na­gyon kevés helyen nyílnak magyar nevelési nyelvű óvodák.- Rendkívül tömören úgy válaszolhat­nék, hogy elvileg semmi sem gátolja az óvodahálózat bővülését. A valóságban, a hétköznapok gyakorlatában azonban a szülők hozzáállása, valamint az érintett nemzeti bizottságok, üzemek nem eléggé operatív ügyintézése hatással lehet a fej­lesztés ütemére. Tény, hogy a hálózat csak akkor bővülhet, ha az új lakótelepeken, a járási székhelyeken, a kisvárosokban stb. a szervezési szabályzatban, az érvényes jogi normákban meghatározott nagyságren­dű igény mutatkozik. De tény az is, hogy az óvoda fenntartója részéről nem tekinthető helyes eljárásnak, ha a valós igények isme­rete nélkül előre meghatározza a felépíten­dő óvoda nevelési nyelvét. Ezekben az esetekben a szülőknek utólag kell jelezniük igényeiket, mégpedig úgy, hogy a beíratási lapon feltüntetik a választott nevelési nyelvet. • Tekinthetö-e tendenciának, hogy az állami tervszámok szerint idén a losonci óvónőképzőbe három bratislavai diáklányt vehettek volna fel (egy sem jelentkezett), miközben az idén Léván érettségiző egyet­len fiatal óvónő is szlovák óvodában talált munkahelyet? Ez az irányszám talán azt jelentené, hogy a fővárosban újabb magyar nevelési nyelvű óvodát, esetleg párhuza­mos osztályokat nyitnának négy-öt éven belül?- Semmi esetre sem tekinthető tenden­ciának.. . A tervszámok szétírása ebben az esetben a tanulók előzetes érdeklődése alapján történt. A Szlovákia fővárosában létesítendő új osztály, osztályok megnyitása nem újkeletű igény, melynek kielégítése a fővárosi tanács hatáskörébe tartozik. Min­denesetre elgondolkodtató tény, hogy a fő­városba költöző fiatal szülők közül sokan nem is tudnak arról, hogy az első és máso­dik városkörzetben magyar nevelési nyelvű osztályok, illetve óvodák léteznek, vagy ha tudnak is erről, nem igénylik gyermekük számára az anyanyelvi óvodai nevelést. Ebben látom a legfőbb okát annak, hogy a városközpontban lévő magyar nevelési nyelvű óvodában mindössze 39 szülő igé­nyét tartják nyilván. • Mennyiben a minisztérium, esetleg a kerületi nemzeti bizottságok kezdemé­nyezésére született meg Losoncon az a lis­ta, amelyen az iskolába most járó diáklá­nyokat lakóhelyük szerint tüntetik fel? En­nek alapján, például az idén felvételizettek közül, azok eleve hátrányos helyzetből in­dulhattak, akiknek a falujából, városából egy, kettő, három esetleg négy diák is tanul az óvónőképzőben, mondván: ha végez, nem lesz hol elhelyezkednie.- Minden iskolában összeállítják a tanu­lók névjegyzékét, amelyben természetesen feltüntetik a tanulók lakhelyét is. Ne feled­kezzünk meg arról, hogy ez az iskola szlo­vákiai vonzásköré, és az iskola különféle írásbeli értesítéseit nem lehet eljuttatni a ta­nulók lakcímének ismerete nélkül a címzet­tekhez. Információim szerint a névjegyzék nem hozható összefüggésbe a tanulók fel­vételével, tehát egyetlen tanulót sem hozhat hátrányos helyzetbe. A felvételinél egyetlen szempont érvényesül: a jelentkezők alkal­massága - beleértve természetesen a ké­pességeiket, tudásszintjüket, a felvételi vizsgán tanúsított helytállásukat. • Egyáltalán betartható-e valamifajta felvételi arányszám az egyes kerületekben élő magyar nemzetiségű állampolgárok lé- lekszámát figyelembe véve?- Ezt az arányszámot nem az egyes kerületekben élő magyar nemzetiségű ál­lampolgárok létszámától tesszük függővé, hanem a nemzeti bizottságok által jelzett igényektől. Ehhez természetesen tudni kell az egyes kerületekben, járásokban lévő magyar nemzetiségi óvodák, óvodai osztá­lyok jelenlegi számát, a bővítés távlati ter­veit és az óvónők korösszetételét. Ezeknek a mutatóknak az ismeretében történik a tervszámok „szétírása“. • Milyen módozatai vannak az új ma­gyar nevelési nyelvű óvodák, óvodai osztá­lyok megnyitásának? Normális állapotnak tartja-e, hogy a losonci óvónőképző diákjai­nak a gyakorlati órákra Fülekre (Fifakovo) Merre tovább, óvónőképzés? (III.) Beszélgetés FIBI SÁNDORRAL, az SZSZK Oktatási, Ifjúsági és Testnevelési Minisztériuma nemzetiségi iskolák osztályának vezetőjével llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll^ kell járniuk, mivel Losoncon évek óta nincs magyar nevelési nyelvű óvoda? Mit szándé­kozik tenni a minisztérium?- Az új óvodai osztályok nyitásának fel­tételei lényegében nem függnek az óvoda nevelesi nyelvétől. Nemztiségileg vegyes településeken az illetékes nemzeti bizottság- amennyiben biztosítani tudja az anyagi, tárgyi, személyi és szervezési feltételeket- a szülők írásban jelölt igényei alapján az általánosan érvényes létszám alatt is léte­síthet új osztályt, vagy a szülők igényével összhangban az egyosztályos óvodákban belső differenciálással oldja meg a gyerme­kek anyanyelven történő óvodai nevelését. Tudatosítani kell, hogy új óvodai osztályo­kat nem a minisztérium létesít; az okta­tásügy központi szerve ellenőrzési jogával élve megvizsgálja, hogy az adott nemzeti bizottság milyen mértékben elégíti ki a szü­lők ilyen irányú igényeit, hogyan valósítja meg a gyakorlatban a CSKP iskolapolitiká­ját. Szeretném tehát újra leszögezni, hogy új óvodai osztályok létesítése a szülők igé­nyeinek a függvénye. • Áz utóbbi időben a nemzetiségi okta­tás körül zajló vitákat ismerve: van-e a mi­nisztériumnak optimális elképzelése a kér­désnek az alkotmány szellemében történő megoldására? Egyáltalán, milyen közvetlen lépések, intézkedések várhatók a nemzeti­ségi oktatás területén? Mit jelent a gyakor­latban a ,,kétnyelvűség erősítése“, amelyet az SZLKP KB határozata tartalmaz olyan szempontból is, hogy tudvalévőén ,,a nem­zetiségi oktatás sajátosságainak teljes mér­tékben való tiszteletben tartását“ szorgal­mazta a dokumentum?- Mint említettem, a nemzetiségi iskola- rendszer a csehszlovák iskolarendszer szerves része. Ebből következik, hogy a nemzetiségi iskolákra teljes mértékben vonatkoznak az általános érvényű felada­tok: a társadalom átépítésébe való aktív bekapcsolódás, az oktató-nevelő munka színvonalának az emelése, az eredmé­nyesség fokozása, a tanulók tudás- és neveltségi szintjének emelése. A nemzeti­ségi iskolák küldetéséből természetesen sajátos feladatok is származnak: a cseh­szlovák hazafiság és a szocialista interna­cionalizmus tudatának elmélyítése, a szo­cialista nemzetiséghez való tartozás érzé­sének erősítése, az anyanyelv magas szin­tű ismerete, a szlovák nyelv aktiv használa­tára való felkészítés stb. A CSKP nemzeti­ségi politikájával összhangban, a miniszté­rium szintén a nemzetiségi oktatás sajátos­ságainak teljes mértékben való tiszteletben tartását szorgalmazza. Nem lenne szabad > azonban elfelejteni, hogy e sajátosságok között fontos szerepe van a két kultúra, a két nyelv ismeretének. A tanulókat arra készítjük fel, hogy tanulmányaik befejezése után aktívan bekapcsolódjanak hazánk kul­turális, pólitikai, gazdasági életébe. A bele­szólás, az érvelés, a meggyőzés, a kapcso­latteremtés és a kapcsolatfejlesztés gyakor­latára neveljük őket. Arra, hogy az anya­nyelven szerzett tudásukat, ismereteiket kamatoztatni tudják társadalmi életünk min­den területén. Ez azonban mindkét nyelv ismerete, tisztelete nélkül csak részben si­kerülhet. Természetes, hogy a megfelelő szintű nyelvismeretet következetesen az egyéni adottságok, az értelmi szint, az egyéni képességek függvényeként értelme­zem. Ettől függetlenül, a nemzetiségi isko­lákban a kétnyelvű felkészítés szerepét hangsúlyozni kell, kiemelve azt a tényt, hogy az ilyen jellegű felkészítés során az egyik nyelv nem szoríthatja háttérbe a má­sik nyelvet. A kétnyelvű felkészítést nem kötelességként, hanem a felnövekvő nem­zedék jogaként értelmezem: a tanulók jogo­san várják el az iskolától a kétnyelvű felké­szítést. E felkészítés alapvető formája a szlovák nyelv és irodalom kötelező tan­tárgyként való tanítása. Kiegészítő formái közül kiemelném a szlovák nyelvű társadal­mi nevelés szlovák nyelven történő tanítá­sát, az egyes témaegységek szlovák nyelvű összefoglalását és a szakterminológia két­nyelvű tanítását. Természetesen a kétnyel­vű felkészítés hatékonyságának fokozására sajátos munkaformák vannak a napközi otthonokban, de az osztályon és iskolán kívüli tevékenység további részterületein is. A kétnyelvű felkészítés hatékonyságának fokozásán tehát azt értjük, hogy az iskola, a pedagógus felméri saját munkájának eredményességét, és nagyobb súlyt helyez arra, hogy az ismert, a gyakorlatban eddig alkalmazott munkaformák, feladatok követ­kezetes, lelkismeretes és tudatos megvaló­sításával maradéktalanul hozzásegíti tanít­ványait ahhoz, hogy önbecsülésük csorbu­lása nélkül helytálljanak társadalmi életünk bármely területén. A kétnyelvűség maga­sabb szintre emelése nem lehet csak a ma­gyar és a szlovák nyelvet oktató pedagógu­sok feladata; ebbe a munkába az egész tantestületnek azonos lelkesedéssel és el­kötelezettséggel kell bekapcsolódnia, mert ez mindannyiuk közös feladata. DUSZA ISTVÁN 1989.VII.7

Next

/
Thumbnails
Contents