Új Szó, 1989. december (42. évfolyam, 283-307. szám)

1989-12-23 / 302. szám, szombat

Értékes tárgyak - kalapács alatt Mozgalmas napok az információs központban Karácsonyi ajándék lett a kétszáztízezer koronás aranygyűrű? Dél-Szlovákiából egyelőre kevés levél érkezik Senki többet, harmadszor - jelenti ki fennhangon az emelvényen lévő úr. és a kezében tartott kalapáccsal pontot tesz közleménye után. Ez a kép merült fel bennem, amikor Milly Irma, a pozsonyi (Bratislava) Klenoty állami vállalat igazgatónőié meghívott az első szlovákiai árverésre. Komoly érdeklődők - ez azt jelenti teli pénztárcával - és kíváncsiskodó érdeklődők egyaránt eljöttek az el­múlt hét végén a főváros Kijev Szál­lójába. A rendezők lehetővé tették, hogy a közönség az árverés előtt megtekinthesse a régiségeket, a vonzó műtárgyakat. Közel három­száz értékesnél értékesebb darab került kalapács alá. A részletes le­írás és természetesen a kikiáltási árat tartalmazó katalógus - melyből több mint ötszáz kelt el - porcelán, óra, aranyékszer, ezüsttárgyak, ke­rámia, üveg és képek címszavak alatt csoportosította a felkínált árut. Izgalom és várakozás előzte meg az eseményt: kisebb csoportokba verődve, kezükben az árverési szá­mot szorongatva várták az emberek a kezdetet. A száz koronáért kivál­tott számok szerint mintegy 150-en érkeztek vásárlási szándékkal. Az igazgatónő rövid megnyitó be­szédében arról szólt, hogy régi ke­reskedelmi szokást próbálnak felújí­tani, s kezdeményezésüket a válla­lat fennállásának 40. évében való­sítják meg. Abban a reményben te­szik ezt, hogy a gazdát cserélő tár­gyak bizonyára örömet szereznek. Bemutatta az árverés lebonyolítóit: Peter Marakyt, a pozsonyi régiség- kereskedés vezetőjét, dr. Iván Ma­cák közjegyzőt, aki felügyelt arra, hogy minden rendben folyjon és Ró­bert Bergmannt, aki a prágai és a brnói árveréseken már kellő ta­pasztalatokat szerzett ahhoz, hogy segítse a szlovákiai testvérvállalatot.- Rosszul indulunk - jelentette ki csalódottan az árverés vezetője, mi­után már három porcelántárgyat kí­nált és senki sem érdeklődött iránta. Ekkor a közönség felhördült: nem emlékeznek a kiállított tárgyakra, mutassák be azokat egyenként. Rö­vid tanácskozás után a tömeg kíván­ságát teljesítették, az árverés előtt minden egyes darabot felmutattak. Volt ugyan, ami a kikiáltási áron kelt el, de szép számmal akadtak olyan darabok is, amelyekért végül kétszeresét, sőt, háromszorosát is megadták a legtöbbet ígérő licitálók. Elkelt egy 2000 koronáért kikiáltott porcelánszobrocska 3400-ért, két apró váza 35 ezer koronáért, de a porcelán-kategóriában voltak ezer koronán aluli tételek is, a laposabb pénztárcájúak számára. A 42 porcelántárgy árverése után szünet következett. Ekkor fizették ki, illetve vették át a „kiharcolt" tár­gyakat.- Most az órák következnek. Meglátják, azok iránt milyen nagy lesz az érdeklődés - árulta el Róbert Bergmann, akinek bizony alaposan oda kellett figyelnie, hol, melyik szá­mot emelik fel, hogy ő az egyre magasabb árakat sorolhassa.- Arany zsebóra 15 ezerért. - Ke­zek lendültek és az ár perceken belül 48 ezernél állapodott meg. Női aranyóra hatezerért. Aki legjobban ragaszkodott hozzá, 16 ezret fizetett érte és az övé lett. De elkelt például egy ötezer koronás, 30 ezerért. Az aranyékszerek sokakat hoztak lázba. Az árskála ezeknél is bő volt. Négyszázötvennél kezdődött, ezres, tízezres tételeket is kikiáltottak, s az­tán lélegzetvisszafojtó csönd követ­kezett - tulajdonképpen kétszer egymás után. Egy különleges férfi- gyűrűt mutattak be 170 ezerért. Két kéz azonnal érdeklődést jelzett: vé­gül is 210 ezerért vették meg. A má­sik „csoda" a 118 ezer kikiáltási árú női brilliánsgyűrű; 134 ezer koronát adtak érte. Az ezüst is igen kelendő volt. Ebben a kategóriában megmutatko­zott a gyűjtési szenvedély. Egy-egy érdeklődő kitartott több egymáshoz illő, illetve egymást kiegészítő tárgy mellett. Megadtak például 18 ezret egy 10 ezer 500 koronáért kikiáltott ezüst tálcáért, 19 ezret egy teafőző­Óvadék (CSTK) - A Szlovák Vámigazga­tóság közlése szerint a magyar vám- és pénzügyőrség szervei meg­szüntették a tranzit vámnyilatkoza­tot, és kauciót kérnek azoktól a csehszlovák állampolgároktól is, akik Ausztriából a hegyeshalmi ha­tárátkelőhely igénybevételével ér­keznek haza. Betlehem - bemutató Kéthónapos szünet után tegnap újra megnyílt a Trebechovice pod Orebem-i városi múzeum. Tulajdo­nában Csehország és Morvaország különböző vidékeiről származó 130 népi betlehem található. A múzeum karácsony napja és szilveszter kivé­telével naponta látogatható. Tekintettel arra, hogy az osztrák múzeumok lehetővé teszik a cseh­szlovák állampolgároknak a kiállítá­sok ingyenes megtekintését, a tre- bechovicei múzeum úgy döntött, hogy a vízumkényszer szünetelése idején az osztrák turistáktól nem kér beléptidíjat. ért, de elkelt egy 12 személyes ezüst evőeszközkészlet 35 600-ért. Az egyik vevőnek szemmel látha­tólag tolmácsra volt szüksége, ő az apróbb, olcsóbb ezüsttárgyakra specializálódott. Félő, hogy ezek ha­táron túlra kerülnek... Pedig régisé­geket csupán a vámigazgatóság en­gedélyével lehet az országból kivin­ni. S az engedélyezés előtt szakér­tőnek is véleményt kell mondania. S ha már a háttérre is kitértem: az árverésre kerülő tárgyakat a Szlovák Nemzeti Múzeum és a fővárosi mú­zeum szakértői előzőleg átnézték, s azokat, amelyekről úgy ítélték, hogy történelmi értékük van, ők vá­sárolták meg. (Egyébként ez általá­nos gyakorlat a régiségkereskedés­sel kapcsolatban.) De folytassuk a sort: a kerámiák is elkeltek, a legtöbb a kikiáltási áron talált gazdára. Az üvegpoharakért, tálakért hajlandóak voltak ugyan többet fizetni, de a többszörösére nem emelkedett az áruk. A képek bemutatásakor viszont újra tízezres összegeket hirdetett a kikiáltó. Ezekből ugyan néhány megmaradt, de a legértékesebbeket magukkal vitték az érdeklődők. Az utolsó kate­góriában dísztárgyak, vázák, lám­pák, különböző apróságok szerepel­tek. Értéküket százasokban, néhány esetben ezresekben fejezték ki, de az érdeklődés az árverés végéig nem csökkent. a vámon Óvadékot kérnek az országon át­vitt olyan mennyiségű áruért, amely elvámolás alá esik. A kaució nagy­sága a vám, az általános forgalmi adó s az illetékek összegével egyenlő, és a magyar vámőrök fo­rintban veszik át. Az összeget a csehszlovák tranzitutasok legáli­san szerzett vagy konvertibilis valu­táért váltott forintban tehetik le. Abban az esetben, ha az utasok ugyanennyi árut visznek ki Magyar- országról, mint amennyit oda bevit­tek, az óvadékot az országból való kilépéskor visszakapják. KÖSZÖNTŐ ■ 1989. december 23-án ünnepli 80. szü­letésnapját Bódi József, valamint december 26-án tölti be 66. életévét felesége, Bódi Józsefné Pongó Klára Rimaszómbatban (Rim. Sobota). E szép ünnep alkalmából jó egészséget és hosszan tartó, boldog életet kívánnak: lányaik, fiuk, vejeik, menyük és hat unokájuk. Ú-3588 ■ Szívünk teljes szeretetével kö­szöntjük a drága, jó leányt, szerető édesanyát, testvért, sógornőt, özv. Holics Róbertné Gálik Nórát (Párkány - Stúrovo), aki december 23-án ünnepli 30. születés­napját. E szép ünnep alkalmából szívből köszöntjük. Szerető szülei, gyermekei: Robika és Zsuzsika, testvérei, sógorai családjuk­kal. A jókívánságokhoz csatlakoznak anyósáék és néni. Ú-3880 ■ Szívünk teljes szeretetével kö­szöntjük a szerető testvért, kereszt­mamát, Rozs ár Saroltát Hidaskürtön (Mostová), aki 1989. december 23-án ünnepli 60 születésnapját. E szép ünnep alkalmából jó erőt, egészséget és örömökben gaz­dag, hosszú életet kívánunk: Vali, Jóska és keresztlányai családjuk­kal Dunaszerdahelyről (Dun. Stre­da). Ú-3933 Mint arról lapunk hasábjain már hírt adtunk, Pozsonyban (Bratislava) megnyílt a szervezkedő Csehszlo­vák Mezőgazdasági Párt országos előkészítő bizottságának informáci­ós központja, amelyben tegnap már zajlott az élet.- Naponta harmincöt-negyven le­velet kapunk, s amint látja, a telefon mellett is állandó ügyeletet kell tarta­nunk - magyarázta dr. Michal Dur- diak nyugalmazott jogtanácsos, a központ vezetője, miközben sza­baddá tette a nyomtatványok halma­zával megpakolt székek egyikét.- Sok az érdeklődő?- Nem panaszkodhatunk. Kez­detben 3-5 fővel megalakított alap­szervezetekről kaptunk hírt, de az utóbbi napokban már 30-40 tagot számláló alapszervezetek is jelent­keztek. Például az Alojz Volek alá­írásával érkezett levélből megtud­tuk, hogy Zavarban 43 mezőgazda- sági dolgozó és falusi lakos írta alá az alakuló gyűlésen a belépési nyi­latkozatot. A detvai Jozef Pitko arról értesített bennünket, hogy 32 taggal hozták létre a leendő párt alapszer­vezetét.- Hány levelet kaptak összesen?- Az itteni központban több mint kétszáz levelet iktattunk, de koráb­ban közvetlenül a szervező bizott­ság címére is érkeztek levelek. A mai napig 116 alapszervezet meg­alakulásáról kaptunk értesítést. Ér­dekes, hogy Dél-Szlovákiából egye­lőre nem nagyon érkeznek ilyen le­velek. Találomra kiemeltünk a halmaz­ból néhány levelet. Az egyikben Ti­bor Smetana mérnök, a prágai Me­zőgazdasági és Élelmiszeripari Gazdaságtani Kutatóintézet munka­társa arról számolt be, hogy az or­szág fővárosában létrehozták a vá­roskerületekben működő, előkészítő bizottságok tevékenységét össze­hangoló, koordinációs bizottságot. Egyúttal jelezte, hogy a 4. városke­rületben 13 jelentkezési nyilatkoza­tot kaptak s még legalább kétszer ennyi érdelődőre számítanak. Egy másik levélből, amelyet Augustín Torna drahovcei lakos írt alá arról értesültünk, hogy a Hlohoveci Állami ■ 1989. december 23-án ünnepli 70. szü­letésnapját a drága, jó édesanya és nagy­mama, özv. Velebni Gáborné Varga Mária Paláston (Plástóvce). E szép ünnep alkalmából szívük teljes szeretetével köszöntik, még sok. boldog születésnapot és jó egészséget kívánnak: két fia, két lánya családjukkal, hat uno­kája, valamint két kis dédunokája: Ta­más és Bernadett. Ú-3864 ■ Szívünk teljes szeretetével köszöntjük a drága, jó szülőket, Szabó Bélát és feleségét, Szabó Rozáliát Otrokocson (Otrokoc), akik 1989. decembér 24-én ünnepük 60., ill. a közelmúltban betöltött 58. életévüket, egyben házasságkötésük 40. évforduló­ját. E sok szép ünnep alkalmából örömte­li, hosszú életet kívánunk nekik jó erőben, egészségben. Lányaik: Rózsika, Ilonka, Marika és Évike, vejeik: Misko, Laci, Pityu és Pal'o, unokáik: Lubos, Anicka, Radka, Tündiké, Lacika, Pityuka, Béluka, Évi­ke, Marcelka és a kis Zuzanka, aki sok puszit küld a nagyszülőknek. Ú-3956 ■ Ma ötven éve, hogy házasságot kötöt­tek Pozsonyban (Bratislava) Gál Imre és Kovács Joli. E kivételes évforduló alkalmából további szép, közös éveket kívánunk. Fiuk, menyük, unokáik. Ú-3980 ■ December 23-án ünnepli 70. születés­napját a drága, jó feleség, édesanya, nagymama és dédnagymama, Gazdaság dolgozói közül eddig húszán léptek be a párt december 13-án megalakított alapszervezeté­be. Hasonló sorokat olvashattunk a Szántóról (Santovka), Senicából, Vágsellyéről (Őal'a), és más köz­ségekből, városokból érkezett leve­lekben.- Vannak egyéni jelentkezők is- tájékoztatott a központ vezetője.- Václav Unger, a Kystai Efsz sze­relője, Josef Ocadlík, a prágai Ta- lajjavítási Kutatóintézet munkatársa, Miloslav Őtofanák és Jozef Pist, a nyitrai Mezőgazdasági Főiskola hallgatói, és még vagy nyolcvanan az országos előkészítő bizottsághoz küldték el belépési nyilatkozatukat. Az egyik azért, mert a környéken még nem működik az előkészítő bizottság, a másik tájékozatlanság­ból, mert nem tudja, hol érdeklődhet, kinél jelentkezhet. Sajnos, nem min­denütt tájékoztatják a nemzeti bi­zottságok, mezőgazdasági vállala­tok és társadalmi szervezetek kielé­gítően az érdeklődőket.- Olyan hangokat is hallani, hogy a vidék „krémjének" pártjánál bá­báskodnak.- Azoknak a pártja lesz, akik vál­lalják a programunkat és hajlandók becsületes munkával hozzájárulni a mezőgazdaság fejlesztéséhez. Vannak a jelentkezők között agrár­mérnökök, jogászok, ágazatveze­tők, szövetkezeti elnökök, tudomá­nyos dolgozók is, de a többség két­kezi dolgozó, traktoros, állatgondo­zó, falusi nyugdíjas vagy éppen ház­táji árutermelő. Szó sincs róla, hogy a mezőgazdasági vagy falusi inteli- gencia pártja akarunk lenni. Az információs központban külön tartják nyilván azokat a leveleket, melyeknek írói tanácsot, útmutatást, illetve propagációs anyagot és tag­sági jelentkezési íveket kérnek.- Minden kérésnek igyekszünk gyorsan ejeget tenni - mondta dr. Michal Durdiak. - Ma is egy ki­sebb gépkocsira való küldeményt postáztunk a párt programnyilatko­zatából, alapszabály-tervezetéből és a kért belépési nyomtatványok­ból. Külön örülünk azoknak a leve­leknek, melyekből arról értesülünk, hogy sokan szívesen részt vállalná­nak a szervezési munkából, a járási konferenciák előkészítéséből vagy ötleteikkel hozzájárulnának az új párt konkrét programjának kidolgo­zásához. (kádek) Kati Istvánná Alabán Vilma Péterfalán (Petrovce). E szép ünnep alkalmából kívánjuk, hogy jósága és szeretete még sokáig melen­gesse az egész családot. Szerető férje, fiai, lánya, menyei, veje, unokái, unokaveje és a kis dédunoka: Csabika. Ú-4038 ■ Mélységes gvász és örökké tartó fáj­dalom napja marad számunkra 1979. december 23-a, amikor a kegyetlen halál 63 éves korá­ban váratlanul kira­gadta szerettei köré­ből a felejthetetlen, drága, jó fériet, gondos édesapát és nagyapát, Sípos Jánost (Doborgaz - Dobrohost). Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen az oly fájdalmas, tizedik évfordulón. Jósága és szeretete szívünkben mindig élni fog. örökké gyászoló, szerető felesége, fiai: János, Paló, Ernő, lányai: Hilda, Rózsi, veje: Józsi, valamint unokái. Ú-3809 ■ Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emléke­zünk a drága, jó fele­ségre, édesanyára, Bartal Jánosné Benkovszky Máriára, akit a kegyetlen halál 1979. december 25- én, 42 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, gon­doljanak rá kegyelettel ezen a számunkra oly szomorú, tizedik évfordulón. Férje, gyermekei, unokája és a rokon­ság. Ú-3907 E gy december eleji este a tévéhíradó egyik ri­portja a pozsonyi (Bratislava) Prior áruház élelmiszerosztályát mutatta be. A riporter megkér­dezte az egyik eladót, milyen az áruellátás helyzete. Nagyon jó!- így lehetne tömören összefog­lalni az elhangzott feleletet.- Árubőség van! Balgaság? De nem emiatt a félrevezető nyilatkozat miatt méltatlanko­dom. Hiszen talán nem is volt teljesen félrevezető, a filmfelve- vögép ugyanis sűrűn telirakott polcokat pásztázott, jól megra­kott bevásárlókosarakra kacsint­gatott. Más kérdés, hogy kedvé­re válogathat-e az ember a kíná­latból, hogy a választék elég gazdag-e... De ilyen szemszög­ből nem közelítették meg a kér­dést. Azon lepődtem meg, hogy az eladó - három héttel kará­csony előtt - azt hangsúlyozta, hogy karácsonyi árujuk is van. Ezt kétszer is megismételte, gondolom, a nyomaték kedvéért, és felsorolta, mi mindent kapha­tunk karácsonyi áruként: szalon­cukrot, csokikollekciót és külön­féle csokoládéfigurákat. Nos, ez a megállapítás bosz- szantott egész este: mi hangsú­lyozni való van azon, hogy kará­csonyra megvehetjük a legalap­vetőbb karácsonyi cikkeket. Másnap egy újságcikkre let­tem figyelmes. Egy külföldön élő hazánkfia nyilatkozta a Práca napilapban, hogy többek között olyan dolgokon akad fenn a mi országunkban, mint például az áruházakban, boltokban olvas­ható feliratok: A vásárlók elége­dettsége - a mi célunk. Azt mondja, nem érti, miért kell ezt nagy betűkkel a falon hirdetni, hisz mi más célja lehet a keres­kedelemnek, mint hogy kielé­gítse a vásárló felet. Szerinte - vallja tovább - ez ugyanolyan balgaság, mint ha egy autóra ráragasztanánk egy plakátot a következő felirattal: ez autó! M élységesen egyetértet­tem a nyilatkozóval, s tovább morfondíroztam: vajon valóban balgaság lenne, ha egy- egy autónak mondott tárgyra rá­írnánk: ez autó? FIALA ILONA Már sötétedni kezdett, amikor a délelőtt kezdődő rendezvény véget ért. Jól sikerült, érdemes volt belevágni - ez volt a Klenoty vállalat vezetőinek véleménye. És bizonyára azoké is, akik az árverésen hozzájutottak a régen keresett tárgyakhoz. Elégedettek voltak a pénzüket ily módon befektetni kívánók is. DEÁK TERÉZ APRÓHIRDETES ÚJ SZÚ 6 1989. XII. 23.

Next

/
Thumbnails
Contents