Új Szó, 1989. október (42. évfolyam, 232-256. szám)

1989-10-30 / 255. szám, hétfő

MIHAIL GORBACSOV BEFEJEZTE FINNORSZÁGI LÁTOGATÁSÁT (ŐSTK) - Mihail Gorbacsov, az SZKP KB főtitkára, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának elnöke pénteken, finnországi látogatása harmadik, egyben zárónapján Kalevi Sorsával, a parlament elnökével és a törvényhozó testület további vezetői­vel folytatott tárgyalásokat. Röviddel 11 óra előtt a szovjet delegá­ció az elnöki palotába érkezett. A zárótár­gyalások után Mihail Gorbacsov és Mau- no Koivisto államfő megjelent a búcsúz- tatási ceremónián. A két ország állami himnuszának elhangzása, után Mihail Gorbacsov és kíséretének tagjai elbú­csúztak Harri Holkeri kormányfőtől, Ka­levi Sorsa parlamenti elnöktől, Pertti Paa- sio külügyminisztertől és további finn poli­tikusoktól. Ezt követően Mihail Gorbacsov Mauno Koivisto kíséretében a helsinki Vantaa repülőtérre hajtatott, ahonnan finnországi látogatásának utolsó állomá­sára, Oulu kikötővárosba repült. Ouluban a városházán llmo Paana- nen, a város polgármestere fogadta a szovjet vendéget, aki ezután kíséretével ellátogatott a helyi egyetemre. Mihail Gorbacsovtól és feleségétől Ouluban Mauno Koivisto és felesége vett búcsút, ezután a szovjet vezető kíséreté­vel hazautazott. Közlemény a KGST végrehajtó bizottságának 132. üléséről (CSTK) - Moszkvában a KGST székházában közlemény aláírásával fejeződött be szombaton a szerve­zet végrehajtó bizottságának 132. ülése. A háromnapos tanácskozá­son a tagországok képviselői, vala­mint Jugoszlávia képviselője vett részt. A csehszlovák küldöttséget Jaromír Obzina szövetségi minisz­terelnök-helyettes, hazánk állandó KGST-képviselője vezette. Részt vett a tanácskozáson Vjacseszlav Szicsov, a KGST titkára. Andrej Lukanovnak, Bulgária ál­landó KGST-képviselőjének vezeté­sével a végrehajtó bizottság megvi­tatta azokat a dokumentumokat, melyeket a KGST 45., szófiai ülés­szaka elé terjesztenek jóváhagyás­ra. Megvitatták továbbá az együtt­működési mechanizmus koncepció­ja fő pontjainak tervezetét és azt a tervjavaslatot, amely a mechaniz­mus átalakítása kérdéseinek kidol­gozására vonatkozik 1995-ig. Eze­ket a dokumentumokat is a szófiai ülés elé terjeszik. Az ülés résztvevői foglalkoztak továbbá az 1991-1995-re szóló, a kölcsönös kereskedelemben alkal­mazott szerződéses árak meghatá­rozásának kérdéseivel, valamint a számítástechnikai berendezések gyártása terén való együttműködés helyzetével. Foglalkoztak a tagor­szágok környezetvédelmi stratégiá­jának tervezetével 2010-ig. E doku­mentum célja a kedvező életfeltéte­lek megteremtése, a bioszféra meg­őrzése és a természeti források ra­cionális kihasználása. A végrehajtó bizottság foglalko­zott a KGST és a nemzetközi szer­vezetek közti együttműködéssel is. Az ülés keretében találkoztak a tag­országok képviselői a nicaraguai külkereskedelmi miniszterrel. A ta­lálkozón a KGST és Nicaragua együttműködésének távlatai szere­peltek. A végrehajtó bizottság döntött ar­ról, hogy kiadják a tanács hivatalos sajtószervét, a KGST közlönyét, amelyben megjelennek a hivatalos dokumentumok, továbbá informáci­ókat közöl a KGST tevékenységéről. Megsemmisítették az utolsó szovjet közepesnél rövidebb hatótávolságú rakétát (ŐSTK) - A kazahsztáni Szári-Özek rakétabázison pénteken délelőtt meg­semmisítették a közepesnél rövidebb ha­tótávolságú utolsó szovjet rakétát. A Szovjetunió így a meghatározottnál kö­zel három hónappal korábban teljesítette a szovjet-amerikai rakétaszerzódés első szakaszát. Az OTR 22 (22 12) és OTR 23 (SS 23) típusú rakéták felszámolása ezen a bázi­son tavaly augusztus elsején kezdődött, összesen 1268 szovjet rakétát semmisí­tettek meg, ezek hatótávolsága 500-tól 1000 kilométerig terjedt. Az utolsó rakéta felszámolásánál is jelen volt az amerikai ellenőrök csoportja, Amnesztia az NDK-ban (ÖSTK) - Az NDK Államtanácsa pénte­ken úgy döntött, amnesztiában részesíti azokat a személyeket, akik 1989. október 27-e előtt megkísérelték a törvénytelen határátlépést vagy jogellenesen kikény­szerítették emigrálásukat az NDK-ból. A közkegyelem azokra a személyekre is vonatkozik, akik az említett időpont előtt a tüntetéseken megsértették a közrendet. Nem vonatkozik viszont azokra, akik az említett tettek során erőszakot alkalmaz­tak vagy erőszakra szólítottak fel, veszé­lyeztették az emberek egészségét vagy életét, fegyvert vagy más veszélyes esz­közöket használtak. amely egyben megerősítette, hogy a Szovjetunió eleget tett a rakétaszerzó­dés adott szakaszának. Az RSD 10 típusú közepes hatótávol­ságú szovjet rakétákat a szerződés értel­mében három éven belül kell megsemmi­síteni. összesen 1752, 500-tól 5500 kilo­méterig terjedő hatótávolságú szovjet ra­kétára vonatkozik a szerződés. SZOVJETUNIÓ-USA Hasznos véleménycsere (ŐSTK) - A Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttsége szombaton be­fejezte washingtoni tárgyalásait az USA Kongresszusának képviselőivel. Jevge­nyij Primakov, a szovjet parlament Szö­vetségi Tanácsának elnöke, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttagja, a szovjet delegáció vezetője George Mitchell és Róbert Dole szenátorokkal megtartott közös sajtókonferencián hangsúlyozta, a kétoldalú kapcsolatok fejlesztése szem­pontjából nagyon hasznosak az ilyen vé­leménycserék. Ismét megerősítette, a mai világban a leszerelés és a nemzetközi feszültség csökkentése tartozik a fő fel­adatok közé. Egyben felszólította az ame­rikai kormányt, hogy szüntesse meg a kétoldalú kereskedelem fejlődését gáto­ló korlátozásokat. Primakov megerősítet­te, a diplomaták intenzíven készítik elő a következő csúcstalálkozót. Csehszlovákia esete más, mint Afganisztáné (Folytatás az 1. oldalról) lenne. Egyszer s mindenkorra le­mondtunk saját értékeléseink má­sokra történő rákényszerítésének politikájáról. Csehszlovákia szuve­rén állam és elvitathatatlan joga, hogy önállóan értékelje történelmét - hangsúlyozta Eduard Sevard­nadze. Emlékeztetett arra, hogy a cseh­szlovák pártvezetók előző értékelé­se az említett eseményekről semmi­ben sem különbözik a maiaktól. Ezt tiszteletben tartjuk - mondotta. Csehszlovákia szuverén állam, ahol az ország politikájáról döntő párt- és állami struktúrák vannak. Tiszteletben tartjuk ezek véleményét ugyanúgy, ahogy tiszteletben tartjuk a lengyel nép választását. Lengyel- ország élén nem állnak kommunis­ták, ez nem kell hogy egészében véve tetsszen nekünk, de tiszteletben tartjuk a lengyel nép választását. Minden, ami sérti a párt, az állam és a kormány szuverén jogait, kizárólag az adott ország belügye, és önöknek támogatni, nem pedig bírálni kellene az ilyen hozzáállást. A Szovjetunióban és Lengyel- országban zajló jt|Onlegi esemé­nyekkel kapcsolatban Sevardnadze többek között hangsúlyozta, hogy a két országnak van egy közös problémája. Ez minden alternatív erő konszolidálásának szükséges­sége az alapvető problémák megol- „ dására, az átalakítás és a demokra­tizálás érdekében. A Szovjetunióban nem félünk azoktól az emberektől, akik eltérő nézeteket vallanak. Ellenkezőleg, tiszteljük azokat, akik becsületesen kimondják véleményüket. Ez termé­szetesen nem vonatkozik a dema­gógokra, akik veszélyesek úgy a Szovjetunió, mint Lengyelország számára. Demagógoknak tartjuk azokat az embereket, akik az olcsó népszerűséget keresik. A demokrá­cia szabályokhoz tartja magát. Van kisebbség és van többség. A több­ség dönt. Ma, kedden és csütörtökön: Csehsziovákia-Szovjetunió jégkorongmérkőzés Mire lesz képes a szbornaja a trojka nélkül? Nehéz három mérkőzés vár a csehszlovák jégkorong-válogatottra ezen a héten: ma, kedden és csütörtökön az olimpiai és világbajnok szovjet együttessel mérkőzik. Ostravában kezdődik a két hokinagyhatalom rande­vúja, majd Gottwaldovban folytatódik, s egynapos szünetet követően Prágá­ban ér véget. Mindhárom találkozón 17.00 órakor indul útjára a korong, és a svéd Dag Olsson bíráskodik. A hétfői és a holnapi összecsapást egyenes adásban közvetítit a tv (II. műsor), az utolsóról felvételről számol be (22.30; II. műsor). A házigazdák egyhetes edzőtábo­rozáson vettek részt Hradec Královéban. Valamennyi játé­kos a fáradtságra panaszkodott. Ez érthető is, hiszen az élvonal csapatai hetente háromszor is jégre léptek. Pavel Wohl edző kissé aggódva kijelentette: „Át kellett dolgoz­nunk az edzéstervet, mert a szokatlan hokimaraton sokat kivett a korongo- zókból. Nem tudom, mire lesznek ké­pesek? Félek, hogy a bajnokság sürí­tett programja megbosszulhatja magát..." Támadó felfogásban szeretne játszani a csehszlovák válogatott. Ezt bizonyítja az is: mindhárom mérkőzésen négy csatársorral veszi fel a harcot. Sok múlik azon, mennyire sikerült az elmúlt héten - edzés közben! - kipihenni a kö­zelmúlt hosszadalmas utazásainak és gyors egymás utánban lejátszott találko­zóinak fáradalmait. Amíg a csehszlovákok edzőtáborban készültek a három barátságos meccsre, addig az ellenfél játékosai a bajnoki pon­tokért küzdöttek. A szovjet bajnokság­ban még csütörtökön este is volt for­duló! A szbornaja tagjai szombaton talál­koztak Moszkvában, vasárnap délelőtt re­pültek Prágába, ahonnan még aznap dél­után Ostravára tartottak. Mint ismeretes, Viktor Tyihonov edző gárdájából hiányoznak majd a tengeren­túlra igazolt sztárok, Makarov, Larionov, Krutov, Fetyiszov és Milnyikov. Nagy hiba lenne, ha a hazai csapat lebecsülné a szbornaját, melyben több tehetséges fiatal bizonyította kivételes képességét. Nemcsak nálunk, hanem világszerte kí­váncsian várják a szakemberek és a hoki­rajongók: mire lesz képes a Tyihonov- legénység a sokszor bizony mérkőzé­seket eldöntő trojkának nevezett szu­perhármas (Makarov, Larionov, Krutov) nélkül? A szovjet újságírók szerint éppen ők és Fetyiszov okozták a feszültséget az együttesben, a világbajnokság előtt azon­ban elásták a csatabárdot. Távozásuk után ismét a szokásos hullámhosszra kapcsolt a szovjet válogatott, megnyu­godtak a kedélyek. Vajon az eredmé­nyesség is a régi lesz? A két csapat kerete a következő- CSEHSZLOVÁKIA: Hasek, Bríza- Stavjana, Scerban, Procházka, Baca, Kadlec, Gudas, F. Kucera, Pavlas - Cí- ger, Rűzicka, Svitek, Őejba, Kron, Ja- necky, Dolana, J. Kucera, Vlach, Jeli­nek, Haácák, Dolezal, Lubina, Hosták. Petrovka. SZOVJETUNIÓ: írbe (Riga), Bratas (Krilja Szovjetov) - Malahov, Sztyelnov, Konsztantyinov, Guszarov (mind CSZKA) Sirjajev (Kijev), Krivohi- zsa (Minszk), Szmirnov (Voszkre­szenszk), Tyurikov (Szpartak Moszkva), Fedotov (Dinamó Moszkva), Bjakin (Szverdlovsz) - Kovaljov, Szemjonov, Lomakin (mind Dinamó Moszkva), Nyemcsinov (Krilja Szovjetov), Zeljopu- kin, Tyitov (Voszkreszenszk), Sztyepa- nyisev, Hrisztics (Kijev), Sipicin (Szpar­tak Moszkva), Fjodorov, Kamenszkij (CSZKA), Csisztyakov (Cseljabinszk). (zsi) BAJNOKI PONTOKÉRT © LABDARÚGÁS & ■ Szencen (Senec) mintegy 500 néző előtt került sor a 18 évesek Európa Kupájának selejte­ző mérkőzésére. A csehszlovák fiúk nem tudták kihasználni a hazai környezet előnyét: CSEHSZLOVÁ­KIA - FRANCIAORSZÁG 0:0. A franciák még fogadják Görögor­szágot és Csehszlovákia Angliában vendégszerepei. Az utolsó mérkő­zések előtt Franciaország áll az élen 7 ponttal. Csehszlovákiának és Ang­liának egyaránt 6 pontja van, míg Görögország 1 ponttal a sereghajtó. ■ A vb V. európai selejtező csoportjában Athénban Ciprus 1:2 (1:1) arányban alulmaradt a már biztos továbbjutónak számító Ju­goszláviával szemben. A sorrend: 1. Jugoszlávia 14 (8 mérkőzés), 2. Skócia 9 (7), 3. Franciaország 7 (7), 4. Norvégia 5 (7), 6. Ciprus 1 (7). (sr) KOSÁRLABDA (tics) - FÉRFIAK. Az I. liga 7. és 8. fordulójában 50 százalékos sikerrel szerepelt a táblázat első két helyén álló Pardubice és az Inter Slovnaft ZTS csa­pata. EREDMÉNYEK, szombat: íilina - Pardubice 71:90 (37:41), Svit - Zbrojov­ka 80:64 (42:41), VÖT Kosice - Inter 65:71 (30:32), NHKG Ostrava - VŐ Praha 86:91 (38:42), Sparta - Handlová 90:65 (40:48), Litoméfice - Prievidza 69:100 (32:52). Vasárnap: Zilina - VŐ Praha 74:89 (40:48), Litoméfice - Handlová 65:64 (33:35), Sparta - Prievidza 84:77 (38:28), Svit - Inter 73:60 (33:28), VÖT Kosice - Zbrojovka 74:103 (30:47), NHKG Ostrava - Pardubice 102:80 (59:43). NÓK. A hétvégi kettős forduló után már nincs veretlen csapat az I. liga mező­nyében. Az éllovas VS Praha idegenben kikapott a Banská Bystricától. EREDMÉ­NYEK, szombat: SLOVAN - SLÁVIA UK 55:68 (27:33). Megérdemelten nyer­ték a főiskolás lányok a bratislavai rang­adót, az első pillanatoktól kezdve ők irá­nyították a játékot, s habár nem mutattak semmi egetrengetót, jó védekezéssel, és főleg irányítóik mezőnykosaraival eldön­tötték a mérkőzés sorsát. A Slovan né­hányszor meg-megcsillant, valamicskét lefaragott a hátrányból (a 32. percben zárkózott föl legszorosabban 42:45-re), de fordítania egyszer sem sikerült. Leg­eredményesebbek: éurková és Őipáro- vá 11-11, illetve Masárová 17, Krkosko- vá és Berková 13-13. (urbán) Hradec Králové - Lók. Kosice 78:80 (39:38), KS Brno - ZtS Kosice 65:87 (34:33), Ruzomberok - VŐ Praha 69:84 (31:46), B. Bystrica - Sparta 77:79 (33:49). Vasárnap: Ruzomberok - Sparta 57:62 (35:24), B. Bystrica - VŐ Praha 79:73 (37:36), KS Brno - Lók. Kosice 94:56 (44:30), Hr. Králové - ZtS Koáice 61:83 (30:49). KÉZILABDA Férfiak. Az I. liga 5. fordulójában az éllovas Presov elvesztette veretlenségét, Prágában alulmaradt a Slaviával szem­ben. EREDMÉNYEK: Slavia - Presov 18:17 (8:9), ŐH Bratislava - Koprivnice 24:15 (10:8), VSÍ Kosice - Dukla 23:15 (11:7), Lók. Trnava-Karviná 18:21 (9:8), Topol'cany - Pov. óystrica 29:23 (11:12), Gottwaldov - Náchod 17:17 (9:6). Az élcsoport: 1. VSZ 8, 2. Presov 8,3. Sla­via 8 pont. JÉGKORONG SZNL A 14. fordulóban mind a Slovan, mind a Nitra hazai pályán győzött, és így a táb­lázat élén nem változott a sorrend. EREDMÉNYEK: Slovan - Topol’cany 5:1 (2:0,1:1, 2:0), Nitra - Sp. N. Vés 7:1 (2:1, 5:0, 0:0), L. Mikulás - Dubnica 1:2 (1:0, 0:2, 0:0), Zvolen - Presov 4:8 (0:3, 2:2, 2:3), Michalovce - Ekonóm Bratislava 6:4 (0:2, 3:0, 3:2), Poprad - B. Bystrica 1:3 (0:0, 1:3, 0:0). 1. Slovan 2. Nitra 3. Dubnica 4. Presov 5. B. Bystrica 6. Sp. N.Ves 7. Topol’cany 8. Michalovce 9. Zvolen 10. L. Mikulás 11. Poprad 12. Ekonóm 14 10 2 2 66:32 22 14 11 0 3 66:46 22 14 9 2 3 61:36 20 14 7 2 5 52:57 16 14 6 2 6 56:58 14 14 6 2 6 36:49 14 14 5 2 7 47:43 12 14 4 3 7 50:58 11 14 4 3 7 45:55 11 14 4 3 7 46:59 11 14 4 2 8 47:52 10 14 2 1 11 48:80 5 Miért csak egy csapat esélyes a 2. forduló visszavágói előtt? „A nagy játékban nem szabad ennyit hibázni!" Túljutottunk az európai kosárlabda­kupák 2. fordulójá­nak első felvonásán, s az e heti, szerdai és csütörtöki vissza­vágók előtt cseh­szlovák szempont­ból nem túl biztató a helyzet. Az öt csapat közül csak egynek, a női BEK-ben rajtoló VS Prahának van reális esélye a to­vábbjutásra. A jó formában lévő prágai főiskolásoknak a magyar bajnok, az MTK- VM otthonában sikerült egy ponttal győzni­ük, s ezzel valószínűleg megalapozták a sikert. Azért várjuk meg a csütörtököt, hogy nem mond-e csütörtököt ez a gárda is. Ahogy a Slávia PF Banská Bystrica mondott idehaza a Ronchetti Kupában. Pedig az ellenféltől, az izraeli Bein-Yehu- da Tel Avivról mindenki azt állította, nem lehet veszélyes Dobrovicováékra. Ezt az állítást továbbra is fenntartjuk: normális körülmények között egy ilyen együttes, amelyben 170-175 cm-nél magasabb já­tékost még elvétve sem találni, nem ver­heti meg a közép-szlovákiaiakat. Csak­hogy, az elmúlt hét szerdáján (sőt, az idei bajnoki idényre is vonatkoztathatjuk, lát­va, mennyire hullámzik a tavalyi döntős teljesítménye (nem voltak normálisak a körülmények. S ezt nem a két váloga­tott, Dobroviőová és Janostinová nemrégi sérülése okozta, hanem az, hogy a lányok teljesen figyelmen kívül hagyták a taktikai utasításokat, s emiatt széthullott a csapat, nem ment a dobás, s a lepattanókat is rendre az ellenfél egy fejjel alacsonyabb kosarasai szerezték meg. Kevés az esélye az ugyancsak Ron­chetti Kupában induló Spartának, hogy behozza 16 pontos hátrányát. Igaz, hogy a különbség nem túlságosan nagy, de az is: a Sparta nem remekel az idei bajnok­ságban. A MinorPernik viszont tapasztalt, rutinos kollektíva, s aligha szalasztja el a kínálkozó lehetőséget. A három női gárda közül tehát csak egynek van valós esélye a negyeddöntő­be jutásra, a férfimezóny két résztvevője közül egyiknek sem. Az Inter Slovnaft ZtS Bratislava 17 ponttal kapott ki Alma- Atában. Ez igazán nem megsemmisítő vereség, kitűnő teljesítménnyel itthon (szerdán 18.00 órakor lesz a visszavágó a pasienkyi sportcsarnokban) ledolgozha­tó a hátrány. Egy, az Interrel egy súlycso­portban lévő kollektíva esetében így igaz. De félő: a szovjet bajnokságban jól sze­replő Alma-Ata és a sárga-feketék játék­tudása nincs egy szinten. Bár tévednénk! Nem vallott szégyent a Prievidza a BEK-ben. A bányászvárosban lebonyo­lított első mérkőzésen mintegy a három­negyedéig egyenrangú ellenfele volt a ti­zenhatszoros spanyol bajnoknak, amely csak a hazaiak játékmestere, Peter Jan- cura kipontozódása után tudott némi előnyre szert tenni. Azt hiszem, kevesen várták, hogy így alakuljon a találkozó. Bevallom én magam sem, s nem mintha a Prievidzát becsültem volna le, nem hittem, hogy ilyen gyengén játsszon a ka­talán együttes. Még akkor sem, ha a két kulcsember, San Epifanio és Norris is sérült. Aito Garda Reneses, a Barcelona mestere elmondta, csapata hullámvölgy­ben van, az elmúlt három bajnoki idény­ben egyszer sem került ilyen rossz hely­zetbe, nem esett meg, hogy a legjobb nyolc közül négytől kikapjanak. Az edző tanácstalan, keresi a magyarázatot, a megoldást. Várja a két csillag visszatér­tét, hiszi, hogy ez megnyugtatja a kedé­lyeket, állandósul végre a kezdő ötös, s nem kell majd hétről hétre improvizálnia. Jól vette észre a ravasz Ján Hluchy, hogy ez a Barcelona sebezhető, s azt is tudta, a krónikákba csak az eredmény kerül be, s nem áll mellette a megjegyzés: ezt egy gyengélkedő Barcelona ellen érte el a Prievidza. Ezért volt egy kicsit bosz- szús a mester, hogy fiai nem tudtak élni az alkalommal. Miben látta az egyik leg­jobb hazai szakember a vereség okát? - Először is, Jancura távoztával teljesen csődöt mondott a taktikánk. A másik, a spanyol csapat kitűnően védezik, zóna­védelme rendkívül mozgékony. Ez alapo­san meg is zavarta centereinket, akik teljesen megbénultak, főleg Jass, s emiatt gyakori cseréhez kellett folyamodnom, ami természetesen nem tett jót a játék­nak. A harmadik és fő ok: a Barcelonában a kosarak nyolcvanöt százalékát a cente­rek dobják. Mi ezt jól tudtuk, s mégis megengedtük nekik. Ez nemcsak ránk jellemző, hanem az egész hazai sportág­ra: felmérjük, elemezzük az ellenfél játé­kát, kidolgozzuk a taktikát, csakhogy az­tán nem tartjuk magunkat ehhez, hibát hibára halmozunk, márpedig a nagy já­tékban az ilyesmi megengedhetetlen. URBÁN KLÁRA ÚJS 6 1989. >

Next

/
Thumbnails
Contents