Új Szó, 1989. augusztus (42. évfolyam, 179-205. szám)
1989-08-03 / 181. szám, csütörtök
Vaszilij Suksin születésének hatvanadik évfordulójára Rendkívül sokoldalú művész volt. íróként, filmrendezőként, színészként és forgatókönyvíróként szerzett hírnevet magának. A hatvanas évek falusi prózájáról ma már nem eshet szó a szovjet irodalomban Suksin nevének említése nélkül. „Osszmű- vészetén“ belül példaértékűvé vált Vörös kányafa című kisregénye, amelyből filmet is készített, s ebben mind a négy „szerepében“ egyszerre mutatkozott be. Műveinek meghatározó élménye a szibériai Altáj-vidék, az ottani falusi emberek. „A falut ismerem, hogyan is beszélhetnék másról...“- mondta el több alkalommal. - Elbeszéléseim és filmjeim témája mindig is a faluhoz kötődtek. Máig izgat a falu, mint olyan. De mára már megmozdult a falu, útra kelt, elindult a város irányába...“ Sokat megélt ember volt Suksin: tizennégy éves korában kezdett dolgozni és sokfajta foglalkozást végigpróbált: volt kolhozparaszt, kőműves, lakatos, sofőr, tanító és iskolaigazgató. Katonai szolgálatát a haditengerészetnél töltötte. Ezek után jelentkezett csak a filmművészeti főiskolára: „Meglehetősen későn- huszonöt éves koromban - kerültem a főiskolára; sem olvasottságom, sem tudásom nem volt valami fényes. Kimondhatatlanul nehezen ment a tanulás. Az új ismeretek kaotikusán gyülekeztek bennem és meglehetősen hiányosak voltak. A környezetem különféleképpen viszonyult hozzám. Sokan az el nem ismert filmes zsenik közül így suttogtak hátam mögött: »Ez egy falusi, faragatlan fickó. Rendező szeretne lenni...« Ezért egy ideig titkoltam a bennem szunnyadozó erőt. Még ha furcsán hangzik is, valami természetellenes módon tápláltam ezekben az emberekben a hitet, hogy csak ők születtek arra, hogy művészek legyenek, s hogy jönnék ehhez én. De tudtam előre, ki kell várnom a pillanatot, amikor... nos, amikor kiderül, hogy én is képes vagyok erre, s akkor ők, a művészetről szóló végtelen fecsegéseikkel együtt, nullák lesznek egycsapásra.“ Tvardovszkij állt mellé az írói kezdeteknél. Első elbeszéléskötetét Falusi emberek címmel jelentette meg. Utolsó kisregénye, a Harmadik kakasszóra, 1977-ben jelent meg magyar nyelven. Az 1980-ban kiadott Vörös kányafa kisregényeiből és elbeszéléseiből tartalmaz válogatást. A sokoldalúságából eredő önpusztító tempó végül túl korán térdre kényszerítette a művészt. Beszélt is egyszer erről: „A mindennapi hajsza, hogy megfogjam és ábrázolni tudjam a múló pillanatot, teljesen felkavar, összezavar. Fontolóra kellene vennem életformám teljes átalakítását. Azt hiszem, valamiről le kellene mondanom... A moziról, a színházról vagy a filmszerepekről. Talán Moszkváról is. Túl mozgalmas itt az élet. Sok mindent nem érkezem megcsinálni, és ezt csak most tudatosítom. Ezért úgy döntöttem, felhagyok mindennel, ami akadályoz az írásban. Nem, semmi kompromisszum! Vége a szétszórtságnak. Mindössze néhány köteg tiszta papírt akarok megtartani. Egy regény vár rám, meg egy elbeszéléskötet!“ Utolsó regényében, melynek megjelenésére már csak halála után kerülhetett sor, Styepan Razin alakját örökítette meg, aki számára az orosz jellem és a sors megtestesítője, egyszerre hős és esendő ember (akárcsak egyéb írásainak főszereplői); látnoki képességekkel bíró államférfi, egyszersmind bukott lázadó. Az ebből a regényből elgondolt film már nem készülhetett el. Suksint 1974 őszén, a Hazáért harcoltak című Solohov-regény alapján készülő film forgatása közben, negyvenöt éves korában érte a halál. A moszkvai Pravdában jelent meg az utolsó vele készített interjú, amelyben még terveiről beszélt; „Egy filmet szeretnék forgatni - nem tudom, milyen lesz, dokumentumvagy játékfilm -, május kilencedikéről, egy napról a szülőfalumban. A fasiszta Németország felett aratott győzelem napjáról. Ott nálunk ezen a napon különös módon emlékeznek meg az elesettekről. A tanács képviselője feláll egy székre vagy asztalra és felolvassa a neveket. Talán háromszázat is. És az egész idő alatt, ahogy a neveket sorolja, mozdulatlanná dermedve állnak az emberek, akik ismerték és szerették őket, s úgy emlékeznek. Van, aki könnyezik, van, aki csak némán áll... Figyelném azokat a tekinteteket, nem zavarnám meg a csendet semmivel, visszaemlékezések lavináját nem zúdítanám rájuk. Talán csak az osztályt mutatnám még meg, ahol a tanító azonos neveken szólítja a gyerekeket - az elesettek unokáit... Azt hiszem, ez nem lenne csak a természetesen zajló, az ellesett élet - ezt végül is nem nehéz megragadni. Itt azonban lehetőség nyílna a szerzői álláspont megfogalmazására, és ez a lényeg.“ Suksin műveinek hivatalos fogadtatása nem volt mindig egyértelműen kedvező. Nemegyszer súlyos erkölcsi problémákat fedett fel alkotásaiban, amelyek létezését annak idején még megkérdőjelezték, de amelyekről ma, az átalakítás idején már nyíltan beszélhet a művészet bármely ága a Szovjetunióban. Ma is élmény beleolvasni a szovjet lapoknak egykor adott Suksin-inter- júkba: „... De ha'visszadobják az elbeszélésemet - nem alacsony művészi színvonaláért (ezt tudomásomra hozták volna), hanem más okból -, kellemetlenül érint és szégyenkezem ... Művészként nem engedhetem meg magamnak, hogy félrevezessem népemet és az életet csak a napfényes oldaláról ábrázoljam. Az igazság olykor keserű, és ha rejtegetni fogom, ha azt állítom, hogy minden szép és jó, pártomat is félrevezetem.“ Lassan előkerülnek a dobozolt filmek, az annak idején visszautasított, nem közClt Suksin-írások. (Legutóbb epizódszerepben, a húsz évvel ezelőtt foryatott Komisszár című filmben láthattuk.) Életműve tehát még nem teljesen ismert. A napokban éppen Barnaulban tartottak össz-szövetségi tudományos konferenciát a művész munkásságáról, amelyen Suksin-kutatók, a szovjet egyetemek tanárai, középiskolai oktatók, írók, műfordítók és filmesztéták vettek részt. A tanácskozáson elemezték a művész világnézetének filozófiai és erkölcsi aspektusait, művei és az orosz nemzeti kultúra összefonódásait, alkotásainak hazai és nemzetközi fogadtatását. Határozatot hoztak, hogy kiadják Suksin szókincsszótárát, és rendszeresen megjelentetik a Suksin-kutatás legújabb eredményeit közreadó cikkeket. -hósért, a mindennapi megélhetésért. Radnótinak a vers volt élete és itala, töprengéseinek fö motívuma. Nem csoda, hogy minden fájdalmában, kilátástalan helyzetében a vershez menekül. Az erdélyi bevonulást ő is végigcsinálja, természetesen a munkaszolgálatosok megalázó szerepében. Állandóan behívótól retteg, a munkaszolgálat gyötrelmeitől. A behívó mindig megérkezik és szíven üti. Erdély után a hatvani cukorgyár következik, szinte állati sorban kell dolgoznia a gyenge testi felépítésű költőnek. De nincs irgalom. 1942 októberében írja, cukorgyári munkájának idején: „Tegnap újra szén, öt vagont fel s le húszán. Hajszolnak. Meddig bírom? Egykor fekszünk, félkilenckor ébresztő, délelőtt takarítás, „tisztálkodás", 12-kor ebéd, 1/2 2-kor indulás a gyárba, négy km. gyaloglás. Állati lét. Éjszaka már fázunk." Ám létében akármilyen mélyre hull, lelke megmarad szabadnak, szelleme mozgékonynak. Figyeli a körülötte nyüzsgő életet, figyeli önmagát megalázó helyzetében. Ahol megfordul, barátkozik, barátságokat köt a föld egyszerű fiaival, akik szánják és megkedvelik a keskeny arcú, törékeny költőt. A Naplóban megtaláljuk a kisebb-na- gyobb háborús irodalmi események lenyomatát is, írókat, költőket jellemez, barátokról és ellenségekről mond véleményt. És minden gondolatában ott él szerető hitvese, Fanni, annyi gyönyörű versének ihletője. A könyv a Magvető Könyvkiadó gondozásában közös kiadásban jelent meg. DÉNES GYÖRGY Az igazságért harcolt Régi hittel, új célokkal Húszéves a német nemzetiségi kulturális egyesület A Központi Statisztikai Hivatal 1987. évi adatai szerint Csehszlovákia lakosságának 0,4 százaléka vallja magát német nemzetiségűnek. A mintegy ötvenhatezer lelket számláló nemzetiség egyik fő jellemzője a szétszórtság, élnek az ország szinte valamennyi járásában, a legnagyobb létszámban a cseh határvidéken. A nép- képviseleti szervekben, azaz a különböző szintű nemzeti bizottságokban, a Cseh Nemzeti Tanácsban és a Szövetségi Gyűlésben a német nemzetiségű képviselők száma együttvéve meghaladja a négyszázat. Csehszlovákia Német Nemzetiségű Állampolgárainak Kulturális Egyesülete, a Kulturverband der Bürger deutscher Nationalität der ÖSSR, ismert rövidítéssel a KVBDN nemrég ünnepelte fennállásának 20. évfordulóját. Az egyesület a Nemzeti Front egyik társadalmi szervezete, s tevékenységét a nemzetiségi alkotmánytörvény életbe lépése után, 1969. június 14-én kezdte meg. Amint alapszabályzatából kitűnik, a csehszlovákiai német nemzetiségű állampolgárok önkéntes szervezete a CSKP irányításával végzi tevékenységét, s részt vesz a Nemzeti Front feladatainak teljesítésében. Az egyesület ötévenként tart országos konferenciát, amely a feladatok meghatározása, az alap- szabályzat jóváhagyása mellett megválasztja a központi bizottságot, illetve a központi ellenőrző bizottságot. A szervezet sajátossága a kétlépcsős felépítés. A központi bizottság közvetlenül irányítja az alapszervezeteket. Ezek száma meghaladja a hatvanat, s taglétszámuk ötventől ezerig változik. így például az aái alapszervezetben 943, Novy Borban 260, Chomutovban 245, Kraslicén 170, ¿aclérban 210, Varnsdorfban 172, Jablonecban 170 a tagok száma. Egyes járásokban létrehozták a szervezet járási aktíváit, amelyek a Nemzeti Front járási bizottságaival és a jnb-kel karöltve szorosan együttműködnek az alapszervezetekkel, s járási viszonylatban egybehangolják tevékenységüket. A KVBDN Központi Bizottságának elnöke Heribert Panster, a Szövetségi Gyűlés képviselője, a Prager Volkszeitung főszerkesztője. Az egyesület munkájáról a KVBDN KB prágai irodájában Alfred Bienert, a központi bizottság titkára tájékoztatott.- Kulturális egyesületünk fö feladata az eszmei-nevelő és kulturális és népművelő tevékenység fejlesztése. Munkánkkal hozzá kívánunk járulni hazánk nemzetei és nemzetiségei egységének szilárdításához, a Szovjetunióhoz és a többi szocialista országhoz fűződő testvéri kapcsolatok elmélyítéséhez, hazánkban a német nemzetiségűek kulturális és társadalmi igényei kielégítéséhez. Egyesületünk szorosan együttműködik a Nemzeti Front szerveivel és szervezeteivel, a nemzeti bizottságokkal és más közigazgatási szervekkel - összegezi a szervezet küldetését. A német nemzetiségűek életében fontos szerepet tölt be a Prágában 18 ezer példányszámban megjelenő Prager Volkszeitung című hetilap, amely immár 39 éve nyújt olvasóinak széles körű áttekintést a bel- és külpolitikai eseményekről, s az utóbbi 2 évtizedben a KVBDN tevékenységéről. A húszoldalas hetilap a hazánkban tartózkodó külföldi turisták körében is népszerű, hiszen sok értékes információt kapnak belőle Csehszlovákia életéről. A Prager Volkszeitung rendszeresen tájékoztat a csehszlovákiai német nemzetiség életéről, a KVBDN-alapszerve- zetekben folyó társadalmi és kulturális munkáról. Az egyesület választmánya és aktivistái szorosan együttműködnek a Csehszlovák Rádió német nyelvű nemzetiségi műsorainak összeállításában. Az alapszervezetek tevékenységének előterében a Nemzeti Front választási programjának megvalósítása áll - hangsúlyozza Alfréd Bienert. A tagság, jóllehet többségük az idősebb korosztályhoz tartozik, résztvesz a falu- és városszépítési mozgalomban. Segítenek az óvodák, üzlethelyiségek, s más létesítmények építésében. Mivel német Nyomják a Prager Volkszeitungot (Ingrid Pavlová felvételei) nemzetiségű polgártársaink jelentős része a határvidék hegyes-völgyes területein él, hasznos munkát végeznek a nehezen megközelíthető helyeken is, például a széna-betakarításban. Az alapszervezetek többségében évek óta példás gyógynövénygyűjtés folyik. A KVBDN titkára felhívja a figyelmemet az egyesület szociális tevékenységére. Mivel az itt élő németek körében viszonylag magas az idősek aránya, a KVBDN-tagok cselek- vően kiveszik részüket a Csehszlovák Vöröskereszt önkéntes szociális gondozói munkájából. Nagyon humánus és hálával fogadott segítség a nyugdíjasotthonokban élő, vagy betegeskedő, csehül nemigen beszélő, idős polgártársakról való gondoskodás. A CSSZK kormánya az idei esztendőt a környezetvédelem évének nyilvánította. A KVBDN-alapszerve- zetek parkok, zöldterületek, vízforrások, játszóterek állandó rendbentar- tását vállalták több helységben. Tevékenyen részt vesz az egyesület a CSSZSZK és az NDK területei és városai közti baráti kapcsolatok ápolásában. Az NDK prágai kulturális és tájékoztatási központjával kötött szerződés alapján a KVBDN alapszervezeteiben számos NDK- beli zenekar és együttes vendégszerepeit. Az információs és tájékoztatási központ német nyelvű információs és szemléltető anyagokat, s német nyelvű filmeket bocsát rendelkezésükre. Ilyen vonatkozásban hasznosak a Prager Volkszeitung kapcsolatai a Szovjetunióban, illetve Magyarországon megjelenő német nyelvű újságok szerkesztőségeivel is. Érdeklődésemre Alfred Bienert elmondja, hogy az utóbbi időben megélénkült az alapszervezetekben az amatőr művészeti mozgalom. Az illetékes kerületi és járási nemzeti bizottságok kulturális osztályai egyre nagyobb támogatásban részesítik a KVBDN-alapszer- vezetek amatőr együtteseit. Eredményes munkát végez a KVBDN. A CSSZK Nemzeti Frontja, s több minisztérium elismerő oklevelekkel, kitüntetésekkel jutalmazta az egyesület munkáját. A KVBDN a jövő év őszén tartja 5. országos értekezletét. Ezen - mondotta befejezésül Alfred Bienert - az eddigi tapasztalatok alapján határozzuk meg új céljainkat. SOMOGYI MÁTYÁS Kulturális hírek • Az 1989-es Aranygomb-díjat Maurizio Níchetti Ladrí de Saponette című filmje nyerte el, amely kegyetlenül leleplezi a magán-televízióállomások mesterkedéseit, melyek manipulálva hamisítják meg a rangos filmalkotásokat s a forgatókönyvek szövegébe közhelyes jelszavakat csempésznek be. • Theodor Fontane a Wuthenowi sah című elbeszélését alkalmazták televíziós filmre az NDK-ban. A cselekmény 1806-ban játszódik, Poroszországban. A főbb szerepekben Michael Gwisdek és Petra Keling. • A londoni Prince of Wales színpadán nemrégiben bemutatták Lloyd Webber A szerelem arcai című musicaljét, mely Dávid Garnett regénye nyomán készült. A főbb szerepekben Michael Ball és Ann Crumb. • Tömegtiltakozást váltott ki Svédországban az angol jövevényszavak inváziója, amely mind az irodalmi, mind pedig a tudományos nyelvet veszélyezteti. Az „új irányzatot“ egyébként „svenenglish“- nek keresztelték el. • Párizsban és New Yorkban rendez emlékező kollokviumokat Luca Magnani, a Mama Roma című Pasolini-filmben oly nagy sikert aratott színésznő fia. A most nyolcvan esztendeje született és tizenhat éve elhunyt legendás művésznő negyvenöt filmje közül negyvenet mutatnak be a filmszínházak. Régen várt és óhajtott könyv látott napvilágot: Radnóti Miklós A/ap/ója. Lapjait szomorú kíváncsisággal forgatja az ember, együtt jár-kel a költővel élete sugarasabb tájain, betekint sorsának szakadékéba, megaláztatásainak pokoli bugyraiba. Naplóját még 1934 júliusában kezdi írni, majd két év szünet után, 1937-ben folytatja néhány bejegyzéssel, majdnem ugyanennyi jut 1938-ra is. Rendszeresen 1939-től jegyzi élete eseményeit, s 1943 március 14-én szakítja meg. A költő hányódik a tengelyéből kifordult világban, fizikai-lelki korlátok közé szorítva, a zsidótörvény megszigorításának következtében pedig megbélyegezve, megalázva, s ami már nincs a naplóban - a bori láger infernójába taszítva. A Naplóban megelevenednek a költő hétköznapjai, küzdelmei az érvényesüléÚJ SZÚ 6 1989. VIII. 3. Alfred Bienert Radnóti Naplója