Új Szó, 1989. március (42. évfolyam, 51-76. szám)

1989-03-13 / 61. szám, hétfő

Puskin több mint másfél évszázaddal ezelőtt, 1837. február 10-én halt meg. Halálának körülményei azonban még ma sem egészen tisztázot­tak. Az intrikák főszereplői, akik a tragédiával végződő párbajba sodorták a nagy orosz költőt egy francia királypárti emigránssal, George d’Anthés gardatiszttel, mindmáig nem igazán ismeretesek. Pjotrj Vjazemszkij, aki a mai Puskin-kutatók véleménye szerint a legjob­ban ismerhette a költő halálának történetét, így írt a temetés napján: „Ebben a dologban sok minden sötét és titokzatos maradt.“ Tíz év múlva, 1847-ben pedig a következő kijelentése jelent meg: Nem jött még el az ideje..., hogy felfedjük a Puskin szerencsétlen halálát övező rejtélyt. “ Vagyim Kozsinov a moszkvai Pravdában nemrég megjelent cikkében olyan fontos részletekre, illetve „technikai“ kérdésekre mutat rá ame­lyek a kutatók számára újabb vezérfonalat jelenthetnének a költő halálához vezető kusza szálak kibogozásához. Ki kezdeményezte a végzetes párbajt?-—————_ PUSKIN HALÁLÁNAK KÖRÜLMÉNYEI - ÚJ ÉRTELMEZÉSBEN A legtöbb Puskin-életrajz banális családi drámává egyszerűsítve írja le a költő nemzeti tragédiaként is felfogható halálát: adva van a férj, akinek fiatal felesége ismert szép­ség, s az ifjú testőrtiszt, mint a csalá­di béke megrontója. Pedig a költő utolsó hónapjainak mindössze egyetlen napja adhatott okot erre a banális értelmezésre. 1836. no­vember 4-én ugyanis Puskin névte­len levelet kapott, amely felesége hűtlenségére tett célzást. Az említett levél „írásmódja és hangneme - Gesszen Puskin-kutató szavai szerint - arra vallott, hogy ennek az ocsmány ötletnek a szer­zője a legelőkelőbb társasági körök­höz tartozott.“ S mivel d’Anthés már régóta ül­dözte szerelmével Natalja Goncsa- rovát, Puskin - nyilván ,,első felin- dultságában“ - azonnal párbajra hívta ki. Mindazonáltal másnap reg­gel, amikor „háláira váltan“ megje­lent nála d’Anthés nevelőapja, Hec- kern báró, holland követ, Puskin minden ellenvetés nélkül beleegye­zett, hogy a párbajt egy nappal elha­lasszák. Másnap, november 6-án, Heckern ismét könnyes szemmel könyörgött Puskinnak, s ezúttal már két héttel későbbre tűzték ki a párbaj időpontját. Végül, még a két hét letelte előtt, Puskin végleg vissza­vonta a kihívást. Időközben kiderült, hogy állítólag még a párbajra való kihívás előtt d'Anthés feleségül kér­te Puskin sógornőjét, Jekatyerinát. Ez az „elhatározása“ lehetővé tette Puskin számára, hogy bármiféle er­kölcsi veszteség nélkül visszavon­hassa a kihívást. Puskin d’Anthést - joggal - kö­zönséges alaknak tartotta, de sem­mi esetre sem látott benne „halálos ellenséget". Meglátása szerint d’Anthés amúgy is csak egy szánal­mas bábfigura volt Heckern kezé­ben: „...ennek az ifjúnak minden mozdulatát ön vezérelte“ - írta neki Puskin. ' A költő halálát tehát ezzel a szépfiúval való „végzetes össze­tűzésként“ fogni fel annyit jelente­ne, hogy „megen­gedhetetlenül be­feketítenénk er­kölcsi arculatát“- jegyzi meg cik­kében Kozsinov. Sokak tudatá­ban az a téves változat maradt meg Puskin halá­lával kapcsolat­ban, mintha Pus­kin később, 1837. januárjának vé­gén, még egyszer kihívta volna - az immár végzetes- párbajra d’An­thést. Pedig éppen fordítva történt. Január 26-án reg­gel Puskin nem párbajra hívta ki d’Anthést, hanem csak egy végtelenül sértő hangvéte­lű levelet küldött Heckernek, aki a le­vél hatására saját maga buzdította „fogadott fiát“, hogy Puskint párbaj­ra kényszerítse. (Részlet a levélből: „Nem engedhetem meg, hogy fia ezen aljas viselkedése után beszélni merészeljen a feleségemmel, még kevésbé azt, hogy útszéli szójáté­kokkal sziporkázzon előtte, és a hű­séges, szerencsétlen szerelmest játssza, holott közönséges csirkefo­gó és gazember. így tehát kénytelen vagyok önhöz fordulni, hogy meg­kérjem, vessen véget ezeknek a '‘mesterkedéseknek, ha el akarja kerülni az újabb botrányt, amelytől természetesen én nem riadok vissza. “) Már maga az az éles ellentmon­dás is felettébb gyanús, hogy Hec­kern novemberben még megtett mindent azért, hogy a párbajra ne kerüljön sor, januárban pedig- mindmáig tisztázatlan okokból- maga kezdeményezte azt. A kér­dés az, ki állt mögötte, ki vette „jóváhagyólag tudomásul", illetve nem tett semmit e párbaj megaka­dályozása, Puskin esetleges halálá­nak megelőzése érdekében. A d’Anthés-história javarészt csak „adalék“ volt Puskin jóval sú­lyosabb bajára: elvben ugyanis ré­gen tisztázódott, hogy a névtelen levélben megfogalmazott pletyka Natalja és I. Miklós cár állítólagos kapcsolatára vonatkozik. Szollogub, Puskin költőbarátja szavai szerint ezzel magyarázható, „miért kereste a halált, s támadott boldog-boldog- talant.“ Puskin világosan és határozottan kinyilvánította véleményét a levél tartalmával kapcsolatban, hiszen mindjárt november 6-án levélben kérte Kankrin pénzügyminisztert, hogy adósságtörlesztés címén ve­gye fel a kincstári vagyonba kisztye- nyevói birtokát, amit Puskin 45 ezer rubel formájában (abban az időben óriási összegnek számított ez) a cártól kapott irodalmi munkássága elismeréseként. A miniszter termé­szetesen megtagadta a felháborító­an merész kérés teljesítését. Puskin korábban is panaszkodott egy, barátjának írt levelében, hogy a cár „akár egy tisztecske“,udvarol Natalja Nyikolajevnának. Minden okunk megvan, hogy fel­tételezzük: 1936. november 6-a és január 23-a között Puskint kétségek gyötörték a névtelen levél eredetét illetően. Kiderült azonban, hogy ja­nuár 23-ról 24-re virradó éjszaka a Voroncov-Daskovéknál rendezett bálon Puskin találkozott a cárral N. Jeremcsenko: Puskin halálának évfordulójára (metszet) (ezt, mint ismeretes, maga I. Miklós tanúsította) és a beszélgetés köz­ben elhangzott a cár számára felet­tébb megdöbbentő kijelentés: „Én... önre gyanakodtam, hogy udvarol a feleségemnek“. A beszélgetés so­rán azonban teljesen megbizonyo­sodott a pletykák és rágalmak alap­talansága felől, és figyelme Heckern felé irányult. Meg volt győződve ar­ról, hogy a névtelen levelet csakis Heckern írhatta. De ki írta a levelet valójában? Vagyim Kozsinov cikkében egy - szerinte különösen figyelemre méltó - dokumentumra hívja fel a fi­gyelmet: Csicserin levelére Scsegol­jevhez, a neves Puskin-kutatóhoz, amelyet 1976-ban közölt a Néva című folyóirat, s amelynek valami­lyen okból máig nem szenteltek kellő figyelmet. Csicserin, a neves diplo­mata, külügyi népbiztos, 1927-ben cáfolta a Puskin-kutató azon állítá­sát, miszerint azt a bizonyos névte­len levelet a Heckernhez közel álló Dolgorukov herceg írta volna. Csi­cserin meggyőződéssel állítja, hogy a levél Brunov kézírása, akinek Vo­ronov gróf odesszai megbízottjaként komoly összetűzései voltak Puskin­nal. (A költőben megvetést és undort váltott ki Bruriov szolgalelkűsége fel­jebbvalói iránt.) Brunov később Nes­selrode külügyminiszter helyettese és „kedvence“ lett... Innét indulnak ki a szálak, amelyek azután Puskin halálához vezettek. Egy másik, 1927-es publikáció is alátámasztja Csicserin igazát. Goli- cin herceg visszaemlékezéseiben II. Sándor cár (I. Miklós fia) kijelentését idézi: „....most már ismerik azon névtelen levelek szerzőjét, amelyek Puskin halálához vezettek, ez... Nesselrode". I. Miklós - még mit sem tudva erről - így írt Puskin haláláról: „A párbaj indítéka... min­denki számára megfoghatatlan...“ A „szerző“ szó persze nem feltétle­nül azt a személyt jelöli meg, aki a szöveget fizikailag papírra vetette. Úgy látszik, a levelet valóban Bru­nov írta meg, mindjárt több pél­dányban. Bizonyítékok vannak arra is, hogy Puskin Nesselrode-ra is gondolt. Egy bizonyos „grófhoz“ intézte no­vember 21-én kelt levelét, amelyet - amint ez utólag megállapítást nyert - soha nem küldött el, hanem kabátzsebében hordott, mintegy várva az alkalmas pillanatot a lelep­lezésre. (Eddig azt tartották, hogy Benkendorf grófnak szánhatta.) Vajon milyen célokat követtek a névtelen levél „szerzői“? Dmitrij Blagoj, a legjelesebb Puskin-kutatók egyike megalapozottan bizonyítja, hogy Puskin utolsó éveiben mind nagyobb hatást gyakorolt a cárra kulturális és politikai kérdésekben egyaránt. Világossá vált a cár kör­nyezete számára az is, hogy ez a hatás jelentősen növekvő tenden­ciát mutat. Minden óriási felháboro­dást váltott ki és veszélyt jelentett Nesselrode körében, s ezek a körök békíthetetlen ellenséget jelentett Puskin, a művész és gondolkodó számára. Ez az egész „névtelen levélhistória“ egyetlen határozott célt követett: szembeállítani egy­mással Puskint, és a cárt, a költőt a cár ellen lázítani, s ezzel kiküszö­bölni Puskin lehetséges hatását az állam ügyeinek menetére. Miután tehát a bálon Puskin meg­bizonyosodott a cár és felesége kapcsolatáról szóló pletykák meg­alapozatlansága felől, még aznap elküldte könyörtelen hangvételű le­velét Heckernek, akiről hitte, hogy a névtelen levél szerzője. De mivel magyarázható az, hogy Heckern ezúttal maga küldte d’Anthést a pár­bajra? Dilomáciai körökben ismere­tessé vált, hogy 27-én, a párbaj napján Herckern nem egyszer talál­kozott Nesselrodeval, s állítólag megmutatta neki Puskin levelét is. Nem lehet tehát kizárni annak a le­hetőségét, hogy Nesselrode, miután elolvasta a „botrányról“ szóló fe­nyegető kitételt, amitől Puskin ter­mészetesen nem riadt volna visz- sza“, Heckern értésére hozta, hogy a párbaj szükségszerű. Ellenkező esetben kitört volna a botrány, amely nyilván felfedte volna, ki a Puskin elleni orvtámadás igazi kezdeményezője... Összeállította: HARASZTI ILDIKÓ „Egy csalódás tett íróvá“ Találkozás Bereményi Gézával író is, filmrendező is. Az Eötvös Loránd Tudomány- egyetem magyar-olasz szakos hall­gatója, amikor írni kezd. Első novel- láskötete, Svéd király címmel, 1970- ben jelenik meg; ugyanabban az évben, amelyben diplomát kap. Az­tán el is hallgat. Beáll egy könyvter­jesztő vállalathoz propagandistának. Fél év után meggondolja magát és munkahelyet vált. Szinkrondrama­turg lesz a Pannónia Filmstúdióban. Hét évig dolgozik ott, közben dalszö­vegeket ír egy gitározó rajztanár­nak: Cseh Tamásnak. A dalokból lemezek lesznek, majd hosszú szü­net után jön a második kötet, a Le­gendárium. A harmadikban már drá­mák szerepelnek: a Halmi, a tékozló fiút, a kaposvári Csiky Gergely Szín­ház, a Légköbmétert, a Pesti Szín­ház mutatta be. Tavaly Básti Julinak és Cserhalmi Györgynek írt sanzo­nokat. Filmes pályafutását fogatókönyv­„Észrevettem, hogy az átélt dolgokra azonnal felütik a fejüket az emberek. “ (Helyey Zsuzsa felvétele) írókont kezdte. Kézdi Kovács Zsolt az ő munkája alapján rendezte a Kedves szomszédot, András Fe­renc a Veri az ördög.. .-öt és a Nagy generációt, Gothár Péter a Megáll az időt. Rendezőként 1985-ben, A ta­nítványokkal mutatkozott be. Máso­dik filmjét az Eldorádót az idei ma­gyar filmszemlén fődíjjal jutal­mazták.- Első filmjét, amelynek cselek­ménye a 30-as évek végén és a 40- es évek első felében, a pesti arisz­tokrácia és az értelmiség körében játszódik, igazi meglepetésként je­gyezték az 1985-ös velencei film- fesztiválon. Az Eldorádót hogy fo­gadták ugyanott?-A közönség körében egyértel­mű sikere volt, a kritikusok, gondo­lom, valami egész mást vártak tő­lem, nem egy piackirályról szóló pesti történetet. Talán nem is értet­ték teljes egészében a filmet... ez inkább itteni, erősen helyhez kötött és nem egy jellegzetesen közép- kelet-európai téma.- Én mégis úgy érzem, külföldön is megtalálja majd a maga közönsé­gét a film, hiszen Monorit, a Teleki téri piac aranyban dúskáló királyát, az ön nagyapját, a magyar félmúlt legtöbbet vitatott időszakában, az 1946 és 1956 közötti évek zűrzava­rában láthatják a nézők.- Hadd jegyezzem meg: a sze­mélyesség csupán kiindulópont ná­lam, ezt követően már a maga sza­bályai szerint formálódik a történet. A valósághoz, a megtörtént esemé­nyekhez persze, mindvégig igyekez­tem hű maradni; ha van még értelme a szónak, akkor én realista vgyok, mert a film első kockájától az utolsó­ig átélt dolgokról beszélek, tehát emlékezem.- Könnyű volt visszapergetni az éveket?- Könnyű, mert a forgatókönyv írása közben jöttem rá, hogy akármi­lyen kemény és durva ember volt is a nagyapám, az én életemben tá­maszt, menedéket, védelmet jelen­tett. A rá való visszaemlékezés ép­pen ezért különös kihívás volt szá­momra, sokszor úgy éreztem: ő ma­ga csinálja a filmet és a szelleme talán az őt életre keltő Eperjes Ká­rolyt is megszállta. Forgatás közben aztán arra is rádöbbentem, hogy meglehetősen ambivalens viszony lehetett köztem és a nagyapám kö­zött; szerettem is őt, meg nem is... volt benne valami brutális, valami visszataszító, ami nagyon zavart engem.- Azért, mert úgy élte az életét, akár egy Teleki-téri „keresztapa“?- Barbár volt és bálványimádó, azért. Hatalomra vágyott mindig, uralkodni akart az egész családja fölött. És uralkodott is! De nem úgy, mint egy keresztény európai, hanem mint.egy vad, erőszakos ázsiai. Re­mélem, kitűnik a filmből: mindenki kapkod körülötte, ő az egyetlen, aki megingathatatlan az ítéleteiben, aki biztosra veszi, hogy egy, értékeit vesztett világban is vannak még ér­tékei. Hét döntéséről, hét üzletéről szól a film - az utolsó üzlete nem sikerül, de még mindig tartja magát, ott áll a halál küszöbén és ő akarja megmenteni a családját.-A film utolsó kockáin, amikor a kisfiú, aki önt játssza arannyal a kezében orvosért szaladgál, hogy megmentse nagyapja életét, tizen­két éves. Ami ezután jött...-... arról a Megáll az idő szól.- Felvettek az egyetemre és írni kezdtem. Ennyi. Az irodalom már azelőtt is érdekelt, a forgatási lehe­tőség egészen váratlanul adódott.- Fő, hogy élni tudott a ¡ehető­séggel.- Ha nem találok segítőtársakra, akkor most bizonyára nem lehetőségről, hanem kelepcéről beszélünk. Mert ugye, ott álltam egy szál magam egy engedélyezett filmmel és többek között első asszisztenst, gyártás- vezetőt, operatőrt, vágót kellett keres­nem. Valóságos cso­da, ami történt: ma­guktól jelentkeztek számomra ismeretlen emberek meg akarták mutatni, hogy mit tud­nak - és menet köz­ben rendezőt csináltak belőlem.-Eperjes Károly tizenöt kilót hí­zott a szerep kedvéért. Ezek szerint időben szólt neki, hogy ő lesz Mo- nori.- Más valaki szóba sem jöhetett. Nekem ő kellett! Első bemutatott darabomban, a Halmiban is játszott már, aztán A tanítványokban is. Ne­héz természetű ember, akitől mindig is óvakodtak a filmrendezők. Ez volt a szerencsém, legalább megmaradt nekem.- A piacot, úgy tudom, fel kellett építeni. Aztán benépesíteni száz meg száz statisztával.- Emlékeztem én jól a környékre, hiszen hatéves koromig a nagyszü- leimnél nevelkedtem, később pedig, amikor anyám magához vett, a szombatokat és a vasárnapokat töltöttem a Teleki téren. Mintha egy fiókban turkálnék, úgy szedem elő az emlékeket... A Teleki tér fogalom volt, Pest legnagyobb piaca, ahol valósággal nyüzsgött-hemzsegett a nép. Nagyapám a piac leghíre­sebb kereskedője volt, ott állt a háza a téren, de amikor a forgatáshoz készülődtünk, hiába kerestem ezt a házat... lebontották. Két üres tel­ket találtam ott és babonából ponto­san oda építettettem az öreg piacát, így forgatás közben ugyanarra a házfalra néztem, mint gyerekko­romban. Izgalmas játék, érdekes utazás volt számomra az Eldorádó; visszavitt a múltba, felidézte ben­nem azt a napot is, amikor végérvé­nyesen elbúcsúztam a piactól. Hu­szonöt éves voltam... akkor halt meg a nagyanyám, ■ a tér utolsó „őselefántjainak“ egyike, aki élete vége felé már csak madáreledelt, babot és lencsét árult. De látnok volt és mindent előre megálmodott. Megálmodta a halálát és kitalálta még a legjobban féltett titkaimat is. A statiszták? Ha csatajelénetet kelíett volna felvennem, azzal biztosan több gondom lett volna. Ezek az emberek a társadalom pereméről jöttek, tudták ők jól, mi az, hogy piac, pénz, üzlet. Úgy mozogtak, úgy sef- teltek szedett-vedett jelmezükben, mintha csak az életük múlott volna ezen.- Új filmen vagy új könyvön dol­gozik most?- Regényt írok, azt szeretném végre befejezni, aztán jöhet megint a film - kamaszkorunk legnagyobb bűneiről, tékozlásairól, elragadtatá­sairól. Az ifjúkori szerelemről, amely akkora űrt, akkora hiányérzetet ha­gyott bennem, hogy még a halállal is megismertetett valamelyest. Ha jól meggondolom: engem ez az óriási csalódás tett íróvá. SZABÓ G. LÁSZLÓ ÚJ SZÚ 4 1989. III. 13

Next

/
Thumbnails
Contents