Új Szó, 1989. március (42. évfolyam, 51-76. szám)
1989-03-15 / 63. szám, szerda
APRÓHIRDETÉS jjJ^j ÁLLÁS ■ A MATESZ komáromi (Komárno) társulata azonnali belépéssel felvesz:- színpadmestert (szakérettségivel: fa, vas, elektromos szak);- világosítót - elektrotechnikust (szakvégzettséggel);- osztályvezetőt a szervezés élére (középiskolai vagy felsőfokú végzettség). Az érdeklődők írásban vagy személyesen a MATESZ komárnói címén (Duklianska 1) jelentkezzenek, telefonon a 23 23-as, 38 83-as számon. ÚF-50 ■ A dunaszerdahelyi (Dunajská Stre- da) JEDNOTA a város központjában újonnan megnyíló BIHARI Szállóba azonnali belépéssel felvesz:- főszakácsot,- szakácsot,- konyhai kisegítőket,- raktárost. Közelebbi tájékoztatás a személyzeti osztályon vagy a következő telefonszámokon: 233 63,17-es vagy 31 -es mellék. ÚF-46 ■ A Dunaszerdahelyi (Dunajská Stre- da) Mezőgazdasági Építövállalat 02-es bratislavai üzeme felvesz:- matematikust (analitikust) felsőfokú végzettséggel, fizetés: T 11;- munkabiztonsági, polgári védelmi, különleges feladatokkal megbízott és tűzvédelmi előadót szakközépiskolai végzettséggel, fizetés: T 10;- ellenőrző technikust elektromos berendezésekhez szakközépiskolai végzettséggel, fizetés: T 10;- karbantartót;- földgyalu-, autódaru- és betonkeverőkezelőket;- villanyszerelőt;- acélszerkezet-szerelőket;- takarítónőt. Kedvező feltételek, javadalmazás a bérrendszer gazdasági hatékonyságát tökéletesítő program második szakaszára vonatkozó előírások alapján. Hazai és külföldi vállalati üdülés. Jelentkezni az üzem (Bratislava, Stará Vajnorská 6; a 32-es, a 106-os és a 118- as autóbusszal közelíthető meg) káder- és személyzeti osztályán lehet személyesen vagy telefonon a 212 905-ös és a 213 541 -es számon, 23-as mellék. ÚF-1 ■ A Csehszlovák Államvasutak Bratislavai Déli Pályaszakasz-főnöksége bratislavai, szenei (Senec), úszori (Kve- toslavov), nagymegyeri (Calovo), dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) és galántai (Galanta) munkahelyre felvesz:- pályamunkásokat; a bratislava-vajnoryi gépesítési részlegére- IFA típusú autódaruhoz - ADK-70.0, 7 tonnáig - darukezelőt (C-kategóriájú járművezetői engedéllyel rendelkezők előnyben, fizetés TT 6);- SVP-60 típusú pályagépekhez kezelőt (fizetés TT 6);- PSE-A típusú pályagépekhez kezelőt (fizetés TT 5);- tehergépkocsi-vezetőt, (ADN-70-es típusra, fizetés TT 6);- takarítónőt (fizetés TT 3);- CRYSTAL kaszálótraktorhoz kezelőt; a pályaszakasz-főnökség apparátusába- programkészítő analitikust, (felsőfokú végzettség, fizetés T 11-12). Egy hónap elteltével útiköltség-kedvezményt adunk (családtagoknak is). Egy év után külföldi utazás esetén szabadjegyet biztosítunk. Hazai és külföldi szakszervezeti üdülés. A pályamunkásoknak három évre szóló munkaviszony megkötése esetén 5000 korona toborzási díjat folyósítunk. ÚF-22 ■ A Somorjai (Samorín) Középfokú Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet igazgatósága magyarul tudó gépesítési szakkal rendelkező mezőgazdasági mérnököt (gépész) vesz fel tanárnak, 1989. szeptember 1 -tői. ÚF-32 ■ Az állami vállalattá nyilvánított Dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Mezőgazdasági Építővállalat 02-es számú bratislavai üzeme felvesz:- bérelszámolót (nőt) közgazdasági szakközépiskolai végzettséggel, fizetés T 9. Javadalmazás a bérrendszer gazdasági hatékonyságát célzó program második szakaszának elvei alapján. Vállalati, hazai és külföldi üdülési lehetőségek. Jelentkezni az üzem káder- és személyzeti osztályán lehet (Stará Vajnorská 6, eljutás a 32-es, 106-os és 118-as autóbusszal). Telefon: 212 905, 213 541, 23-as mellék. ÚF-38 * KÖSZÖNTŐ i o VEGYES é A ■ A Bratislavai Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium igazgatósága értesíti a dolgozókat, hogy az 1989/90-es tanévben levelező tagozaton I. osztályt nyit. 1989. április 20-ig jelentkezhetnek azok a dolgozók, akik elvégezték az alapiskolát, és munkaviszonyban vannak. Az érdeklődőknek bővebb felvilágosítást az iskola igazgatósága nyújt (Dunajská ul. 13). ÚF-52 ■ A Galántai (Galanta) Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium igazgatója értesíti az érdeklődőket, hogy az 1989/90-es tanévben a jelentkezők számától függően esti tagozatos gimnáziumi osztályt nyit négyéves tanulmányi idővel, írásos vagy személyes jelentkezésüket az iskola igazgatóságán 1989. április 15- ig várják. ÚF-51 ■ A Hurbanovói Középfokú Mezőgazdasági Szakmunkásképző Intézet igazgatósága közli az érdeklődőkkel, hogy munkaviszony mellett továbbtanulóknak az 1989/90-es tanévben is nyit magyar tanítási nyelvű szakközépiskolai osztályt. Tanulmányi szak: 45-26-4 mezőgazdasági gépesítő (me- chanizátor). Az oktatás időtartama 2 év (évente öt hónap). Jelentkezhetnek mindazok, akik mező- gazdasági gépjavító szakmát végeztek. Rokonszakmát végzettek esetében legalább 4 év mezőgazdasági termelési gyakorlat szükséges. Bővebb tájékoztatást személyesen vagy a 26 91 -es telefonszámon adunk. A jelentkezési ívet legkésőbb 1989. április 15- ig kell beküldeni a következő címre: Stredné odborné uciliste pol’nohospo- dárske (stúdium popri zamestnaní), ul. 1. mája c. 1,947 01 Hurbanovo. ÚF-48 ■ 1989. március 15-én ünnepli 80. születésnapját a legdrágább édesanya és nagymama, Ádám Kálmánná Koós Erzsébet Détérben (Gém. Dechtáre). E szép ünnep alkalmából szívünk teljes szeretetével kívánunk sok erőt, egészséget, hosszú életet, hogy szívének jósága sokáig melengesse a családot. Lánya: Ilonka és veje: Gyula, unokái: leuka Zolival, Gyuszi Katicával, Dásen- ka Gyuszival és a dédunokák: Erik, Anita, Hajnalka, akik sokszor csókolják a nagymamát. Ú-827 ■ 1989. március 16- án ünnepli 60. születésnapját a drága, jó feleség, édesanya, anyós, nagymama, Magyar Pálné Paulin Magda Ragyolcon (Radzovce). E szép ünnep alkalmából sok szeretettel köszöntik, jó egészséget és békés, boldog életet kívánnak: megértő férje: Palcsi, fia: Jani, családjával és lánya: Marika családjával. Ú-490 ■ Szívünk teljes szeretetével köszöntjük a legdrágább édesapát, özv. Tóth Józsefet Nádasdon (Trstená na Ostrove), aki 1989. március 15-én ünnepli 80. születésnapját, valamint március 19-én névnapját. E szép ünnepek alkalmából szívből köszöntik és nagyon jó egészséget, sok örömet, boldogságot kívánnak szerettei körében: lányai: Ili, Manci, Otilka, Ruzena, fiai: Robi, Imi, menye: Edit, vejei: Feri, Pali Pisti, Laci, tizenhét unokája, négy dédunokája, akik sokszor csókolják a déd- papát. Ú-726 />> MEGEMLÉKEZÉS HIRDESSEN ÖN IS AZ ÚJ SZÓBAN! Összefogásban az erő Három évvel ezelőtt választották meg az Ipolysági (Őahy) Városi Nemzeti Bizottság képviselőjévé, majd később a 7-es számú polgári bizottság elnöke lett. A képviselői munkában, a polgári bizottság tevékenységében nem volt tapasztalata, nem tudta, hogyan fogjon hozzá, de végül magára talált. A tizenkét tagú polgári bizottság jó kollektívának bizonyult.- Volt a lakótelepünkön egy elhagyott gyomos terület, amelyen az építők anyagot tároltak - kezdi el a beszélgetést Kovács András. - Azt gondoltuk, hogy csinálhatnánk ott egy gyermekjátszóteret. Az egyik lakó elkészítette társadalmi munkában a tervet, mi pedig hozzáfogtunk a kivitelezéshez. Másfél év telt el azóta, s maholnap, a tereprendezés után át is adjuk. Lesz ott néhány asztal, pad, két műkő pingpongasztal és természetesen homokozó. Az egészet sövénykerítéssel vesszük körül, hogy jobban beilleszkedjen a lakótelepi környezetbe. Az említett polgári bizottság a múlt évben úgy dolgozott, hogy ők lettek a bizottságok versenyének győztesei. Az elnök nyomatékosan hangsúlyozta, hogy ez az egész választókerület lakosságának érdeme, no meg a járási építőipari vállalat helyi részlegéé, amely munkagépekkel, fuvarral segítette őket. A teniszklub tagjai is több száz óra társadalmi munkával segítették elő a polgári bizottság által patronált építkezést.-Nemcsak az említett építkezésnél tevékenykedtünk. A hatos számú polgári bizottsággal, amelynek elnöke Alzbeta Licková, társadalmi munkát szerveztünk az épülő strandfürdőn, a lakótelepen igyekeztünk minél több fát és facsemetét kiültetni. Azt szeretnénk, ha olyan lenne az egész Észak lakótelep, mint a gimnázium környéke - amely a tanítók és a diákok érdeméből szépen rendezett. Amíg ezt elérjük, sokat kell dolgoznunk, fáradoznunk, de mindent megteszünk azért, hogy célunkat elérjük. Az Észak lakótelepen, a két polgári bizottság jó megértésben dolgozik. Közösen rendezték meg a karácsonyi ünnepséget és a farsangi mulatságot is, amelynek jelmondata ez volt: A tánc öröméből és hevéből tartalékolj a Z akcióra is. Száztízen, többen nem fértek be a járási építőipari vállalat helyi részlegének nagytermébe, jöttek el. Azt gondolták, hogy a bevételből a két polgári bizottságnak marad néhány koronája, de mivel a mulatság csaknem reggelig tartott, a bevételt elvitte a zenekar. Azt mondják nem bánják, az a fontos, hogy a lakosok jól érezték magukat, s ami a legfontosabb, közelebbről is megismerték egymást. Jelenleg, immár harmadszor, a gyermeknap lakótelepi megünneplésére készülnek. Türelmetlenül várják, hogy a városban megkezdjék a művelődési otthon építését. Mindnyájan szívesen kiveszik részüket a munkálatokból. Erre a létesítményre nagy szükség van, hiszen a polgári bizottság sem tud sokszor a lakosokkal találkozni, ami hátráltatja a munkát, a tervek megvalósítását. Szó van arról, hogy a gyermekjátszótér közelében egy ciklo- krossz pályát építenek a fiataloknak, a tervet a két polgári bizottság tagjai és a lakosok nagy része támogatja. - Ha minden igaz, a lakótelepen lévő családi házak is hamarosan gázt kapnak. A földmunkák után igyekszünk a házak előtti zöldterületet mielőbb rendbe tenni. Az embernek nem mindegy, hogy milyen körülmények között él. Nem várunk senkire sem, hogy környezetünket rendbe tartsa, ezt magunk is megtesszük. Kovács András a Mátyusföldön gyere- keskedett. A futball szeretete vitte el Te- sedíkovóba, ahol négy évet töltött el. Mivel feleségének szülei a ma már Ipolysághoz tartozó Gyerken (Hrkovce) laktak, no meg a futballozásra is jó feltételek voltak, ide költöztek. Sajnos, mire elkészült a családi házuk, a lábát többször is műteni kellett, vége lett a sportpályafutásának. Darukezelőként dolgozik a járási építőipari vállalatnál. Aki csak ismeri, tudja róla, hogy nem szereti a sok szót, azt, ha dicsérik, inkább a tettek embere. Ezt bizonyítja eddigi képviselői tevékenysége is.- Az ember egyedül nem sokat csinálhat, a cél érdekében meg kell nyerni a társakat. Azt tapasztalom, hogy ez nem is nehéz, főleg, ha a lakosok tudják, olyan létesítmény épül, amelynek mindnyájan hasznát veszik. Bárkinek szóltam eddig, mindenki eljött dolgozni, s közben el is beszélgettünk. A városi nemzeti bizottság eddig is támogatta elképzeléseinket, s meg vagyok róla győződve, hogy a jövőben sem lesz ez másképpen. Az udvaron, a ház előtt már zöldül a fü, kibújt a tulipán, jelezvén, hogy itt a tavasz, kezdődhet a kerti munka, a lakótelepi zöldterületek rendbe tevése, a fák- és a díszbokrok kiültetése. Mire eljön az ősz, újabb eredményekről adhat majd számot az Észak lakótelep két polgári bizottsága. Kovács András minden társadalmi munkában igyekszik részt venni, mert azt tartja, hogy a legjobb agitáció a személyes példamutatás. NÉMETH JÁNOS KERTÉSZKEDOK FIGYELMEBE Felkínáljuk- nagyvirágú, csoportos kiültetésre alkalmas, elsősorban vágott virágként használható KARDVIRÁGOK gumóit. Április végén 25x10 centiméteres virágtartókba kell kiültetni őket. A gumókat február végétől postázzuk a következő kollekciókban: I. 20 darab újdonság és A kategóriába tartozó gumó, ára 45-75 korona II. 40 darab A és B kategóriába tartozó gumó, ára 50-100 korona III. 80 darab B és C kategóriába tartozó gumó, ára 50-175 korona- SZEGFŰPALÁNTÁKAT a holland eredetű színpompás Cha- baud-fajtából. Ez a szegfű nagy és teltvirágú. Szabályos termesztés esetén az üvegházi szegfűhöz hasonlít, s a szabad ég alatt termesztett szegfűk között nem akad párja. Júliustól a fagyok beálltáig virágzik. A palántákat a megrendelések beérkezési sorrendjében április 20-tól postázzuk. Termesztési utasítást minden küldeményhez mellékelünk. 50 palánta ára 60,- százé pedig 120,- korona;- színpompás, ablakpárkányra helyezett virágládákba és virágágyásokba kiültethető, nagy (15 cm átmérőig terjedő) és teltvirágú BEGÓNIÁK gumóit. Darabonkénti áruk nagyságtól függően 2,50-7 korona. Minden küldeménynél csomagolási és portóköltséget számítunk fel. Megrendelését lehetőleg levelezőlapon küldje be, és tüntesse fel lakóhelye postai irányítószámát is! Címünk: JZD Rudy ríjen - prodejna zahradnictví 517 04 Őerníkovice ÚP-15 Hirdetőink figyelmébe! A Cseh Egészség- és Szociális Ügyi Minisztérium 1988. december 9-én kelt 321-6654-es számú ajánlása, valamint a Munka- és Szociális Ügyi Minisztérium 1988. január 25-én kelt F-211-6410-6109/181 /-es számú véleményezése alapján 1989. január 1-jei hatállyal megszűnt a tömegtájékoztató eszközök vezetőségének az a kötelessége, hogy a szabad közületi munkahelyek hirdetése esetén megkövetelje a hirdetőtől a nemzeti bizottság engedélyét (beleegyezését). Olimpiai fogadás nyereményutazással l u olimpiát»3’ \uWZn^a \sztambutt» «1 Rómaba,» ti és Máltára. Httti /.• ••••.. • • • • A nyerteseket a minden oszlopban kitöltött szelvények tulajdonosai közül 1989. január 19-töl március 30-ig minden páros héten sorsolják ki. UP-5-1 ■ Fájó szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédnak, barátnak és mindazoknak, akik 1989. február 24-én elkísérték utolsó útjára a gabcíkovói te- metőbe a drága férjet, édesapát, nagyapát, testvért és apóst, Medei Istvánt, akit a halál 46. életévében ragadott ki szerettei köréből. Köszönetét mondunk a sok virágért, koszorúért, részvétnyilvánításokért, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. örök bánatban szenvedő felesége, négy gyermeke, szülei, anyósa, apósa, valamint a rokonok. U-852 ■ Fájó szívvel emlékezünk a szeretett, drága, jó férjre, édesapára, Kovács Dezsőre, akit a kegyetlen halál 1988. márciusa 15- én ragadott ki szerettei köréből. Emlékét örökké őrző felesége, gyermekei és a rokonok. Ú-547 ■ Szeretettel emlékezem drága férjemre, édesapára, Horváth Piet Lajosra Nagymagyar (Zlaté Klasy), . halálának ötödik évfordulóján. Emlékét szívében őrzi: gyászoló felesége és gyermekei. Ú-808 ÚJ SZÍ 6 1989. III. 1.