Új Szó, 1989. február (42. évfolyam, 27-50. szám)
1989-02-17 / 41. szám, péntek
Elég-e a párbeszéd? Megbízható barátunk RUDOLF CHMEL ÖTVENÉVES A különböző társadalmi problémák megoldására törekedve, önkéntelenül felvetődik a kérdés, milyen hibákat követtünk el, és mikor, hogy egyszeriben annyi gond terhe nehezedik ránk. Ami pár évtizeddel ezelőtt biztosnak látszott, ma bizonytalan. Régebben helyesnek hitt törekvéseinket, döntéseinket ma megkérdőjelezzük. Talán, mert túl sokat vártunk tőlük, és nem „jöttek be", egyoldalúan ítéltünk meg dolgokat, melyek sok irányba hatottak, vagy éppen fordítva. A legmélyrehatóbb gazdasági változás sem eredményezett kellő fokú javulást az emberi magatartásban. Rá kellett ébrednünk, hogy a jelszavak nem örökérvényű gondolatok. Úgy tűnik fel, hiába tanultuk meg a leckét az alap és felépítmény egymáshoz való viszonyáról, ha kénytelenek vagyunk beismerni, „hogy az oktatási programnak nem sikerült minden célját elérnie, hogy az iskola új minőségi szintre emelésének folyamatába nem tudtuk bekapcsolni az összes pedagógust és az egész társadalmat." (Ludovít Kilár miniszter). Mi, gyakorló pedagógusok, már a program meghirdetésekor láttuk, hogy az iskolarendszer átszervezésére irányuló tervezet, valamint a gyakorlat között szakadék tátong. Viszont a mérlegelés és átértékelés helyett - a kishitűség árnyéka vetült a figyelmeztetőkre. Ingerelt bennünket az indokolatlan sürgetés, mert közben unalmas tanfolyamokon üldögéltünk, s egyre csalódottabban tapasztaltuk, hogy az ígért minőségi változások helyett csupán: a tananyag mennyisége gyarapszik. Aggódva tettük fel a kérdést, jobb híján önmagunknak, hogy a szigorú tantervi követelmények teljesítése és a percre kiszabott tanmenethez való alkalmazkodás mellett jut-e ideje a pedagógusnak arra, hogy közvetlen kapcsolatot teremtsen növendékeivel. Mert hiába tudjuk betéve, hogy a nevelés tudatos személyiségformáló tevékenység, ha éppen az alapos megfontolásnak kell kimaradni a munkánkból. A harmonikus emberi kapcsolatok igényét nem elég kinyilatkoztatni, azokat gyakorolni kell. A történelem folyamán minden társadalmi rendszer nevelési célja volt: egy körülhatárolt embereszmény megközelítése. Ez a modell ma sem lehet kirakatba szánt bábu. Nincs plasztikusabb anyag az emberi elménél, és formálásához mesterségbeli tudás szükségeltetik. A pedagógusokat is, mint minden szakembert, évszázadokon át, meghatározott minta alapján képezték. A hierarchikus társadalom autoriter nevelőt kíván, a demokratikus, berendezkedésének megfelelőt. Mi, az' idősebb nemzedék képviselői, szigorú tekintélyelveken nevelkedtünk, ez a magatartásforma beivódott sejtjeinkbe, s akár a beteg géneket, úgy örökítjük tovább. Rájöttünk persze, hogy ez valamiféle betegség, és jó lenne tőle megszabadulni. De hogyan? Hiszen az emberiség, mint egész, évezredeken át diktatúrák és anarchiák rengetegében tévelygett. Hol az egyiktől, hol a másiktól rettegett, és aggódik ma is, hátha rossz irányba visz a biztatónak ígérkező út. R eformkorszak köszöntött ránk. Ám megújhodás csak akkor lehetséges, ha ez a törekvés a társadalom minden területét érinti és mozgásba hozza. Az állampolgárok passzivitása, önzése, befelé fordulása, a fiatalok céltalansága és agresszivitása súlyos kórtünet. Nagyon egyoldalúan ítélnénk, ha a kiváltó okokat csak a nevelömunkában fellelhető mulasztásokban keresnénk. Az elmúlt évtizedek alatt megváltozott a társadalom osztályszerkezete, összeforrott közösségek bomlottak fel és újak jöttek létre, félretéve és gyorsan elfeledve hagyományaikat, kötődésüket, erkölcsi normáikat. A kisvárosok, falvak fiatalságának jelentős része társadalmi és szülői segítséggel viszonylag könnyen jutott kényelmes lakáshoz, amelyből azonban keveseknek sikerült meghitt otthont teremteni. Mindkét szülő foglalkoztatottságának következtében a gyermek már pici korától kezdve családon kívül nevelődik, így a szülő és a gyermek kapcsolata meglazult. A szülő elnéző, engedékenyebb, és ilyesforma nevelői ráhatást vár el az iskolától is. Az értékrend meghatározója csupán az érdemjegy lett, mely sok esetben nem tükrözi a tényleges tudást, mégis úgy tűnik, jól bevált támpont a szülő és az iskola szempontjából egyaránt. Persze, nem ez az egyetlen hiba, mefyet közösen követtünk el a gyermek ellen. Vegyük szemügyre előbb a környezetét! Hol van lehetősége szabadon mozogni? Az egymás hegyén-hátán nyújtózkodó lakótelepi háztömbök között tenyérnyi hely sem jut játszótérnek. A lakótelepi gyerekekkel állandó csetepatét folytatnak a legidősebbek, szüntelenül rendre utasítva őket, hogy ne tördeljék a parkok fáit, takarodjanak ki a lépcsőházakból. De hová menjenek? Legfeljebb egy-egy óvoda udvarába osonhatnak be, ezzel azonban az igazgatónő haragját vonják magukra. Marad hát a televízió, újabban a videó, a család kulturális igényeinek legfőbb forrásai. A kisiskolás korú gyermek is válogatás nélkül nézi, nézheti a krimit, a horrort, a szexfilmet, s másnap kaján vigyor- ral meséli társainak az olcsó élményeket. Ritka kivétel közöttük, aki nem tud e témákhoz hozzászólni.. A család szórakozási, ha úgy tetszik, pihenési módjához igazodik a gyermek étkezési rendje is. Késő estig terülj asztalkám, ám másnap a rohanás meg a rosszul emésztő gyomor miatt elmarad a reggeli. Az iskola sem tud kellő mértékben eleget tenni a gyerekek mozgásigényének, sőt udvar és sportpályák hiányában a mozgásukat korlátozni kénytelen. Mindent túlszabályoztunk, még a balesetelhárítást is, ezért biztonságosabb, ha körbesétálgatnak a folyosókon, ami senkinek sincs ínyére, főleg a gyerekeknek nem. [gy, ha tehetik, leülnek. A pedagógusoknak rójuk fel, hogy a gyerekek túlnyomó többsége nem szeret iskolába járni. De mielőtt kimondjuk az ítéletet, meg kellene találnunk az okokat is. Mit értünk mi tanulás és tudás alatt? Milyen értékrendhez kell mindnyájunknak alkalmazkodnunk? V alóban léteznek iskolai ártalmak, csak régebben nem igen (?) akartunk róluk hallani. A pszichológusok óva intenek bennünket, ám a pedagógusok pszichológiai felkészültsége sok kívánni valót (?) hagy maga után. Ezért gyakoribb az ösztönös ráhatás. Míg az' idősebb pedagógus nemzedék főként autoriter hangvétele miatt vált ki a gyermekekben lelki feszültséget, a fiatal korosztály nevelési módszereinek bizonytalanságával. A tapasztalat azt mutatja, hogy a követelés, a meggyőzés és a gyakorlás módszerének alkalmazásában mutatkozik nem kívánt eltolódás a pedagógusok egyes rétegeiben. És nemcsak korosztályok, hanem tipológiai szabályok szerint is fel kellene figyelnünk a pedagógusok oktató-nevelő tevékenységére. E tekintetben sem az ellenőr kioktató, rendreutasító hangján kellene közelednünk a tantestületek, illetve egyes tagjaik felé, hanem a koordinátor szerepében. A tanító sohasem mondhat le vezető szerepéről. Neki neveltje a gyermek. Minden tekintélyelvűséget mellőzve, olyan ellentmondásokat kell dialektikus egységbe hoznia, mint a nevelő vezető szerepe és a gyermek önállósága, közösségi nevelés és egyéni bánásmód, követelés és tisztelet, a viselkedés régi és új formái. Mert csak akkor válik a nevelése hatékonnyá, ha a "neveltjei is akarják azt, amit ő akar. Azt sem szabad elfelejtenünk, hogy a felnőtt, aki állandó kapcsolatban áll a gyermekkel, akarva-akaratlanul identifikációs modell. Ezért a nevelő és a neveltje közötti kapcsolat sokkal összetettebb, mint az egyszerű párbeszéd. Iskolánk kisvárosi nemzetiségi iskola, ezért tantestületünk nevelői feladatai többszörösen összetettek. Bántó, ha bárki is munkánkat egy-egy kiragadott, felszínes kritérium alapján ítéli meg. Mint minden iskolának, a miénknek is alapköve az oktatási, vagyis az anyanyelv, már eleve azért, mert nem puszta kommunikációs eszköz, hanem személyiségformáló szerepe is van. Ezért politikai szempontból ugyancsak jelentős, hiszen melyik az a társadalom, amelynek közömbös, hogy milyen egyéniségek az állampolgárai. Más kérdés, hogy a többség nyelvének a lehető legtökéletesebb ismerete mennyire fontos. Akik ezt kívülről magyarázzák nekünk, általában egzisztenciális érvekkel hozakodnak elő. Meggyőződésünk, hogy számunkra a szlovák nyelv ennél többet jelent, hiszen egy hazának a polgárai vagyunk. Néha érthetetlen a türelmetlenség, a gyanakvás pedig sértő. Aki ismeri a két nyelv szerkezetbeli különbségeit, azaz struktúráját, láthatja, tapasztalhatja, milyen óriási munkát végeztek az eltelt négy évtizedben a magyar iskolák pedagógusai. Az idősebb nemzedéknek szinte önszorgalomból kellett megtanulnia szlovákul, a fiatalabbak pedig most anyanyelvükön tanulják a szakterminológiát, de nemcsak azt, hanem a szép, tiszta beszédet is, mindkét nyelv oktatásának javára. Mint az ország sok iskolájának tantestülete, a miénk szintén magára vállalta a kultúra művelőjének és fejlesztőjének szerepét. Nem az ilyen-olyan versenyek, de még csak nem is a látványosság kedvéért, hanem a tanulók alkotóképességének, még inkább kreativitásának a kibontakoztatásáért. Másik szempontunk sem lebecsülendő, nevezetesen az, hogy a testileg, lelkileg „gúzsba kötött" lakótelepi gyermekeket valamiképpen feloldjuk. Nehéz lenne eldönteni, hogy melyik az elsődleges, és melyik a másodlagos szempont. A harmadik pedig, a prepuber- tás korban lévő gyermek egészséges versenyszellemének istápolása. Sohasem az érdekel bennünket, hogy a rangsorolásban ki hányadik helyre kerül, hanem hogy a mozgalomnak részesei legyünk. Ha valamelyik csoport vagy egyén győztesként tér haza, az eredmény mindany- nyiuk örömére szolgál, és elismeréssel tiszteljük azt a kollégát, művészeti vezetőt, akinek a segítségével sikerült az eredményt elérni. Hasonló szempontokból támogatjuk a testnevelést és a sportot is. Egy alkalommal a testnevelés szakos tanárok alapos felmérést végeztek, melynek az eredménye megdöbbentő volt. A tanulók hetven százaléka az izomrendszert, csontozatot vagy a bőr alatti zsírréteget tekintve, szabálytalanul, illetve rendellenesen fejlődik. E nem kívánt állapot sürgős beavatkozást kíván, és ez nem lehet más, mint a rendszeres testedzés, a sportolás. Jó, ha az alapiskola e téren is külön foglalkozik a tehetségekkel, de nem ez az elsődleges feladata, hanem hogy minden gyerek szívesen sportoljon. Az sem hiba, ha a tanulók tetemes hányada a jelvényszerző mozgalom résztvevője, csupán egy dolog, mi bosszantó, hogy a tanító néha kénytelen szépíteni az eredményeket, ha azt akarja, hogy az iskoláját ne marasztalják el. Ki mérte már fel reálisan, hogy a mozgáshiányban szenvedő kisgyerek milyen teljesítményre képes? Ezért a jelvényszerzők számát százalékban megtervezni, enyhén szólva, paradoxon. A — oktató-nevelő munkának bár- Í\Z- melyik területét taglaljuk, arra a megállapításra jutunk, hogy időszerű a változtatás. Elsősorban a szemléletünket kell megreformálni, s ebből kiindulva olyan értékrendet felállítani, melynek középpontjában a gyermek harmonikus testi, szellemi és erkölcsi fejlődése áll. Persze, így volt ez idáig is, csak néha a határvonalak mosódtak el. Kétségtelen, hogy sokat foglalkoztunk a jó és a rossz konfrontálásával, s nem vitás, melyiket igyekeztünk elfogadtatni. Hiba lenne, sőt vétek, ha tagadnánk az eddigi eredményeket, ám úgy tűnik, hogy a nevelőmunka szervezésében több volt az elképzelés, a körülírás, mint a tett. Az embereszmény pedig, melyet a jövőben igyekszünk megközelíteni, tömören fogalmazva, legyen szilárd jellem, olyan egyéniség, aki felnőtté válva nem tárgya, hanem alanya lesz a társadalomnak. Dr. CSICSAY ALAJOS, a Őtúrovói Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola igazgatója Hogyha e jubileumi köszöntő hiánytalanul számot akarna adni az irigylésre méltóan sokoldalú szlovák kritikus és irodalomtörténész tevékenységéről, hosszadalmas felsorolás sikerednék belőle. Számos vállalt munkaköre, feladata, megbízatása magyarázza, hogy az ötvenesztendős dr. Rudolf Chmel kandidátust egyaránt jól ismerik prágai és budapesti irodalmi és filológusi körökben. Legközelebb valószínűleg mégis a mai, az eleven szlovák irodalom vizsgálata és alakulása áll hozzá, azon belül is a tágabb értelemben vett (történeti távlatú) kritika fejlődése látszik szívügyének. Mi sem természetesebb, hiszen maga is ennek legtevékenyebb és legeredményesebb művelői közé tartozik, amiről rendszeresen megjelenő kritika- és esszékötetei tanúskodnak beszé- - desen (Kritika a kontinuita- Kritika és folyamatosság, Dejiny v deji- nách - Történelem a történelemben, Sondy- Szondák). Sajátos nézőpontunk, a szlovákiai magyar irodalom és kultúra nézőpontja különösen indokolttá teszi Chmel méltatását. Hungaro- lógusként, tehát a magyar irodalom kiváló ismerőjeként, valamint az összehasonlító irodalomtörténet (a komparatisztika) szakembereként ugyanis azoknak a szlovák irodalomkutatóknak a sorában tarthatjuk őt számon, akik nemzetiségi irodalomunkat is figyelemmel kísérik. Munkásságának ez a része a többinél kevesebb nyilvánosságot kap ugyan, de talán épp ezért kell hangsúlyoznunk ez alkalomból is, hogy Rudolf Chmel érdeklődése fontos számunkra, s hogy kéziratok bírálójaként, munkaértekezleteink résztvevőjeként, opponensként, kiadói tanácsadóként vagy egyszerűen ba- rátilag kifejtett véleményére a továbbiakban is számítanak íróink, irodalomtörténészeink és szerkesztőink. S hogy a ránk (pontosabban: ránk is) figyelő szlovák irodalomkutatók, irodalmárok sorát említettem, hadd tegyem hozzá tárgyilagosan: ez a sor bizony egyáltalán nem hosszú. Igaz, annál inkább értékelendő. Maga Rudolf Chmel is aggasztónak tartja a magyar irodalommal és kultúrával foglalkozó szlovák szakemberek utánpótlási gondjait. Legutóbbi kötetének (Paralely a konfrontácie - Párhuzamok és szembesítések, 1986) előszavában szakmája helyzetét, tevékenységét „bűvös körben történő mozgáshoz“ hasonlítja. Ennek legfőbb oka pedig a képzés esetlegessége, szervezetlensége, egyszóval megoldatlansága. Nem visszaélés talán az alkalommal, ha e kérdés kapcsán - remélem Rudolf Chmel egyetértésével is találkozva - magam is véleményt nyilvánítok. Megkönnyíti dolgomat, hogy az említett Chmel- kötetről szóló méltatásában (lásd Irodalmi Szemle 1988/8.) a pályatárs, Jaroslava Pasiaková docens voltaképpen már jelezte, mi a teendő e téren. Szerinte - és véleményét teljes mértékben osztom - a Komensky Egyetem magyar nyelvi és irodalmi tanszékén a szükségleteknek megfelelő rendszerességgel filológusokat (hungarológusokat), valamint fordítókat kellene képezni a szlovák fiatalok közül. A tanszék feladatkörének ilyen jellegű bővítése azonban megoldhatatlan egy hungarológiai osztály, illetve kutatócsoport létesítése nélkül. Ma már világos az illetékesek s az érintettek többsége előtt is, hogy csak ilyen intézmény lehet a szlovák - és tegyük hozzá: a szlovákiai magyar - hungarológia utánpótlásának, a szakemberképzésnek a színhelye. De nem csak annak! Ez a kutatóműhely, amelynek létrehozására a kezdeményező lépéseket megtette már a tanszék vezetése, a nemzetiségi tudományosság fejlesztésének jegyében mindenekelőtt a csehszlovákiai magyar irodalomtörténet-írást és irodalom-, valamint nyelvtudományt lenne hivatva szolgálni, ezek színvonalát szavatolni és emelni, s ezáltal a nemzetiségi szellemi élet egészét ösztönözni. Logikusan következik mindez abból, hogy az említett tanszék fő feladata hosszútávon is a magyar nyelvű középiskor lai tanárképzés marad. A hungarológia s a komparatisztika terén neves elődök nyomdokaiba lépett Rudolf Chmel, és Hviezdoslav, Őtefan Krcméry, Pa- vol Bújnák, Emil Boleslav Lukác s a többiek munkásságának méltó folytatójává lett. Pályakezdő monográfiája, a Literatúry v kontak- toch, (magyarul Két irodalom kapcsolatai címen jelent meg 1980- ban, a Madách gondozásában) számos új eredményt hozott a magyar irodalom - főként 1918 előtti - szlovák fogadtatásának vizsgálatában. Itt alkalmazta például Chmel a „kettős irodalmiság“ (bili- terárnost’) általa alkotott fogalmát, amellyel az elméleti általánosítás síkján jellemezte a múlt századi szlovák írók és értelmiségiek helyzetét a magyar kultúrához való viszonyukban. A fogadtatás feltárása közben azonban kikerülhetetlen feladat a befogadott (ez esetben a magyar) irodalom értékelése is. Ez kerül előtérbe Chmel legutóbbi magyar irodalomtörténeti tárgyú tanulmánykötetében, a már említett Paralely a konfrontácie címűben. Értékelései, nézőpontjából fakadóan, mindig tanulságosak, jóllehet a dolog természeténél fogva nem egyezhetnek a magyar szakemberek véleményével, különösen a mai magyar irodalomtör- ténet-írásban erősen zajló átértékelési folyamatok közepette. A XX. századi magyar irodalom szlovák közönségére már nem alkalmazható a „kettős irodalmiság“ kategóriája, hiszen a befogadás manapság többnyire anyanyelven, fordítások közvetítésével valósul meg. Ezért kap kiemelt helyet a fordításirodalom elemzése Chmel kötetében. A két irodalom jelenkori viszonyát pedig (a befogadás felöl tekintve) új fogalomba tömöríti és úgy jellemzi, hogy abban „az irodalmi hagyományok interferenciája“ zajlik, tehát a szlovák olvasó a maga feltételeihez, a „hazai kontextushoz“ alkalmazva építí be, sajátítja el más irodalmak alkotásait. Bonyolult folyamat ez, de nélkülözhetetlen, és fontosságát Rudolf Chmel egyértelműen leszögezi mindenfajta elzárkózással és befelé fordulással szemben: „Mai irodalmunk színvonalát és lehetőségeit nem mérhetjük a végtelenségig csupán önmagával; habozás nélkül ki kell lépnünk a hazai irodalmi mikrovilág határai közül; az elszigetelődés szükségképpen az igények csökkentését és rendszerint a színvonal visszaesését hozza magával (e tekintetben az irodalomkritikának vannak adósságai)". Mint jeleztem, Rudolf Chmel sokrétű tevékenységét még vázlatosan sem lehet egy cikk keretében áttekinteni. Munkái közül mégsem hagyhatom említés nélkül áz irodalmi kapcsolatainkat dokumentáló Literárne vzfahy slo- vensko-mad'arské (Szlovák-magyar irodalmi kapcsolatok) című szöveggyűjteményét. Közéleti emberként, a Csehszlovákiai írók Szövetségének titkáraként több ízben kitűnt átalakítást, változásokat sürgető előadásaival, felszólalásaival. Az 1987-es írószövetségi kongresszuson az új irodalmi fórumok, folyóiratok létrehozásának legkitartóbb szorgalmazója volt; az elmúlt év októberében tartott dob- rísi tanácskozáson pedig az író- szövetség munkájának megújítását, önállóságának és társadalmi szerepének fokozását jelölte meg időszerű követelményként. És nem utolsósorban említendő Rudolf Chmel főszerkesztői működése a Slovenské pohl’ady élén, amely éppen neki köszönheti, hogy a nem is olyan lassú elszür- külés hosszú évei után ismét eleven, izgalmas, tehát valóban tekintélyes és nem pusztán a hagyományaiból élő irodalmi folyóirat lett. Úgy vélem, egész nemzetiségi irodalmunk nevében kívánhatok Rudolf Chmelnek jó egészséget, jó munkát a továbbiakban is. Magunknak pedig azt, hogy maradjon meg ugyanolyan megbízható barátunknak, amilyennek megismertük. BALLA KÁLMÁN Könozsi István felvétele