Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)

1988-12-09 / 49. szám

V agány nő alttal, fanyar arccal - és sok-sok idő­zőjellel. Utánozhatatlan szem­forgatásával, dizózhöz illő hang­lejtésével, egyetlen ajkbigy- gyesztésével vagy egy jól időzí­tett félmozdulatával kérdő és ki­jelentő mondatokat képes meg­csavarni úgy, hogy ott biztosan ,,felszisszen“ az alany és az állítmány. „... És akkor nevetnek raj­tam. Nevetnek, pedig én mindig is komolynak hittem magam. Nekem még a humorom is fád. “ 1977-ben, a Ki látott engem? című Révész György-filmben ö játszotta a halálos csókokat osztogató orfeumi énekesnőt, Ady Endre nagyváradi „meg- rontóját". Ez volt az első film­szerepe, harmadéves főiskolás­ként. A legutóbbi, Hasfelmetszö Jack egyik áldozata az Utazás a félelembe című amerikai film­ben. Ami a kettő között volt: moziban Az erőd, az örökség, A pogány Madonna, a Szamár­köhögés. Színházban a Sirály, A kaméliás hölgy, Marlene Diet- rich... és két nagylemez.- Lehet, hogy meg sem lepő­dik azon, amit most mondok? Hernádi Juditot még az ellensé­gei is elismerik...- Tényleg? Én már arra sem figyelek oda, hogy ki szeret és ki nem. Szerintem jobb, ha nem is foglalkozik ezzel az ember. Kár az időért és kár a fáradságért is... meg aztán miért okozzak fájdalmat magamnak. Nem va­gyok én mazochista. Hozzám senki se jöjjön azzal, hogy tu­dod, mit mondtak rólad?, mert nem érdekel! Ami a hátam mö­gött hangzik el, arra én már rég nem vagyok kíváncsi. Úgysem lehet mindenkinek a kedvére tenni.- Megpróbálta?- Meg. De hiába igyekeztem, nem ment a dolog. Akkor meg minek erőltessem, hát nem? Amióta anya vagyok, egyáltalán nem foglalkozom ilyesmivel.- Mikor is született Zsófi?-Amikor úgy éreztem, vál­toztatnom kell a szakmai élete­men. Nyolcvanhatban. Ponto­san harminc voltam akkor... borzasztó! Bár, ha belegondo­lok: úgy alakult minden, ahogy én akartam. Felvettek a főisko­lára, leszerzódtettek a Vígbe, jó kritikákat kaptam és egy csomó olyasmi is történt velem, amire dolgozni, akikre ,,harap" a kö­zönség. És ezen a téren azóta sem történt nagy változás. Ha egy magyar filmrendező nagyon be akarja bizonyítani, hogy te­hetséges, akkor öt zavarják a hirtelen befutott színészek. Ráadásul én nem a rendezők, hanem a közönség által lettem „név“, és ezt nehezen emész­tették meg a filmesek. Na, és akkor mi van? Egy furcsa kis fájdalom ott belül, s közben el­töpreng az ember.-És rájön, hogy...-... nem! Előbb bebeszéli magának, hogy nem mutat jól a filmvásznon, s csak amikor feltűnik rajta, akkor jön rá, hogy ez sem igaz. Mert jól mutat rajta. Amikor pedig Schisgal Gépírók­ba. Nyolcvanhat végén döntöt­tem el, hogy szerződést bontok; akkor voltam terhes és megsér­tődtem, mert átosztották a sze­repemet az Edith és Marle- neben.- És akkor felment az igazga­tójához, kipakolt neki és elkö­szönt tőle.- Elköszöntek tőle akkor má­sok is, csak nem olyan hango­san mint én.- Pedig ha nagyon akarta volna, csendesebb búcsút „rendez".- No, ez az, amire én képte­len vagyok. Én utánam ilyen esetben biztos, hogy kidől az ajtófélfa.- Lehet, hogy csak a hatás kedvéért? tJÜ = Találkozás Hernádi Judittal = egyáltalán nem számítottam. Jött például a Sohase mondd!... hát az a dal egy akkora plusz volt az életemben, de akkora! Persze, mínusz is, mert beska­tulyáztak. Ami nem zavart... annyira! De kérdezem én: mit keres a hetneves-nyolcvanas években egy vamp Magyaror­szágon? Hát semmi köze ahhoz az élethez, ami most folyik. Ezt akartam én érzékeltetni, csak ezt, semmi mást. Kár volt? Ak­kor mutassák meg nekem, hol sétálnak a Körúton vampok? S hol vannak a férfiak, akik ki­fogják a hintójából a lovakat? És egyáltalán... érdekel ma valakit egy vamp? Érdekel? Hát ki az, aki arra vágyik, hogy a cipómból igya ki a pezsgőt?- Azt hiszi, nincs ilyen?- Be is rúgna jól az illető, mert negyvenes lábam van. Mindegy. Szóval én a vampságot is hu­morral körítettem, ami bizony, nem úgy sült el, ahogy én sze­rettem volna. Nem is hívtak a té­vébe komoly szerepre. Nem mintha azt hitték volna rólam, hogy én csak szenvedélyes, ér­zéki, hidegen számító nő tudok lenni, nem! Egyszerűen nem volt divat olyan színészekkel Az amerikai film után... (Oláh Csaba felvétele) jában és Bulgakov Párizsi életé­ben játszik a Vígszínházban amikor a vamp ellentétét, a sze­rencsétlen, kicsit flúgos nőt ala­kítja, rájön, hogy az is neki való.-Tulajdonképpen meddig érezte jól magát a Vígben?- Én pontosan abban a pilla­natban jöttél el onnan, amikor kezdtem rosszul érezni maga­mat. Nem szevedtem én ott so­- Az ki van zárva. Én mindig, mindent halálosan komolyan gondolok. Különben október ti­zenkilencedikétől - mint vendég - újra én játszom Marlene Dietri- chet. Visszahívott a Vígszínház.- Most aztán jókat kacag ma­gában, igaz? Hiszen megvan rá az oka: győzött.- Úgy látja? Akkor mitől va­gyok én szomorú? Mert az va­gyok. Amikor eljöttem a Vígból, boldog voltam, mert éreztem, ez az a pont, amikor bármi történ­het velem. Jó is, rossz is. Nincs mese, szerencsés ember va­gyok. Szabadúszóként sokkal jobb lehetőségek között válogat­hatok, és a pénzem is sokkal több. És most mondom, miért vagyok szomorú. A nyakamat teszem rá, hogy mindenki azt hiszi rólam, hogy elértem, amit akartam. Közben egészen más a helyzet. Úgy érzem, most már nem fognak ide-oda hívni, mint eddig, mert biztosra veszik, hogy Visszamegyek a Vígbe. Értem én őket... és a menetren­det is pontosan tudom: lemegy vagy húszszor a darab, és meg­próbálnak visszaszerzödtetni. Pedig én most érzem remekül magam. Most, amikor véletlenül sem történik meg, hogy ezt vagy azt a feladatot csak azért bízzák rám, mert kéznél vagyok. így tettek be annak idején a legrosz- szabb darabba is. Nincs rá jobb hasonlatom: hegesztőmunkás vagyok. Lehet, hogy hajót is tu­dok hegeszteni, de ha gyerekjá­ték kell, akkor azt hegesztetnek velem. No, ehhez aztán egyálta­lán nincs kedvem.-A Párizsi életben Ruttkai Évával játszott.- Nagy élmény volt ez nekem minden este, de azért, hogy kö­zelebb férkőzzek hozzá, nem tettem semmit. Elbeszélgettünk néha-néha, de csak a színpad közelében, nem az öltözőjében. Pedig bemehettem volna hozzá, hiszen mindenkit szívesen foga­dott. Csakhogy én nem vagyok erőszakos, és mint említettem, nem akarom mindenáram meg­szerettetni magam.- Mit gondol, a lánya is ilyen lesz?- Lehet. Már most is sok min­denben hasonlít rám. Például ha nem sikerül neki valami, önmar­cangol. Megkarmolja magát. Vagy beleüti a fejét az asztalba. Ettől aztán mindenki frászt kap, csak én nem. Mert én annyira megértem szegényt... Persze, arra azért vigyáz, hogy túl nagy baja ne essen... olyan, mint én.- S ha majd a „karmolást" az élettől kapja?- Remélem, abba sem fog belehalni. A pofon amúgy is szükségszerű. Ha nem lenne - megmondom, hogy viszonyu­lok én ehhez a kérdéshez: aki­nek csak jó az élete, előttem az egy haszontalan ember, az semmit sem akar elérni.- Hernádi Juditnak pedig nagy elképzelései vannak.- Egyetlen fix pontot látok csak magam előtt: azt, hogy elöbb-utóbb megöregszem. Ez aztán az optimizmus, nem?-Kérdezi a díva...- Látott volna tegnap. Olyan trampli voltam, mint a ház.- Ez a formája? Egyszer trampli, máskor díva?- Ez. Pontosan ez.- És a vágyak?- Elfogytak.- Akkor repülni sem tud már?- Én? Repülni? Kapirgáló tyúk lettem egy szép kis konyha­kertben. SZABÓ G. LÁSZLÓ eretem a filmet. Ha tehetem, mozi­ba is elmegyek, de az igazi bő­ségszaru számomra mégis a televízió. Azt hiszem, a producerek vágyálmaikban olyannak képzelik el az ideális nézőt, ami­lyen én vagyok. (Középkorú, joviális külse­jű, halk szavú és roppant türelmes.) Az én befogadóképességem szinte korlátlan. Kis- film vagy nagyfilm, ötlettelen, lapos produk­ció vagy lebilincselő szuperfilm, nekem mindegy. Én a bantu néger törzsek rituális szokásairól készített lassú lefolyású (egye­sek szerint unalmas), rétegnézóknek szánt dokumentumfilmet éppúgy végignézem, mint az öt-hat gyilkossággal megspékelt, könnyed esti szórakozásként feltálalt krimit. A mozgó képek iránti nem mindennapi szenvedélyem, túllépve a műfaji korlátokat, kiterjed mindenre, ami kapcsolatban van a filmmel. Igazán nem vagyok válogatós. Fogyasztok moziműsort, filmplakátot, film­ajánlatot, előzetest, beszámolót, s még a nagyobb szellemi koncentrációt igénylő kritikákat is elolvasom. Egyikük-másikuk él­vezetesebb, mint maga a film. Nem is szólva az újságokban fellelhető háttérinfor­mációkról, melyek révén legalább kontúrjai­ban felsejlik előttem a kamerák mögötti csodálatos világ. A minap például azt olvas­tam az egyik cikkben, hogy az a bizonyos, fogait csattogtató vérszomjas cápa, ame­lyiktől a moziban kis híján szívbajt kaptam, a valóságban csak egy, sűrített levegővel teli gumiutánzat. De már arra is akadt példa, hogy az egyik film csodálatos főszereplőjé­ről - a lélegzetelállítóan szép hősnőről - utó­lag azt olvastam, hogy „civilben" nem is nő, hanem férfi. Mondom, kedvelem a filmajánlatokat, igazán nagy szükség van rájuk, szépek, okosak, mindentudóak, de... Igen, be kell vallanom, az utóbbi időben gyanakodni kezdtem. Minél többet tudtam meg a filmekről, annál inkább izgatni kez­dett a kérdés: hol van az a rengeteg kitűnő alkotás, amit a lapok nap nap után beharan­goznak? Hol tekinthetők meg? A tévében nem, mert adásait figyelemmel követem. A moziban sem, mert ott, ha érdeklődöm felőlük, az illetékesek (a pénztárosnő meg a jegyszedónő) csak a vállukat vonogatják, hogy őket ne molesztáljam, ók ilyen filmek­ről nem is hallottak. De ha mindenképpen filmet akarok nézni, itt van ez a török film, nézzem meg. Színes is, szélesvásznú is, s biztosan jó, mert ha nem lenne az, nem áldoztak volna rá annyi pénzt, s nem hozták volna ide olyan messziről. Érvelésük, bár megcáfolni nem tudtam, gyanakvásomat nem oszlatta el. Ellenkező­leg. Minél többet töprengtem a dolgon, annál sokrétűbben bontakozott ki előttem a lapokban itt-ott felbukkanó, felejthetetlen élményt ígérő, ám sehol meg nem tekinthe­tő filmek problémája. Abból a közismert tényből indultam ki, amelyet már az óvodá­sok is tudnak, hogy tudniillik takarékos idő­ket élünk, kevesebbet tölthetünk kultúrára, s hogy egy-egy film elkészítése horribilis összegbe kerül. Ha ez igaz, akkor ebből még egy laikus is levonhatja a következte­tést: a csökkenő anyagi ráfordítások miatt csökkennie kell az elkészülő filmek számá­nak is. Csökken?... Nem úgy tűnik. Sót, mintha a lapok cáfolni akarnák ezt a tételt, egyre több beszámolóval, ajánlattal lepik meg a film iránt érdeklődő olvasót. Ha e jelenséget a lapok szemszögéből vizsgáljuk, akkor ebben nincs semmi meg­lepő. Végtére is a filmrovatoknak hétről hétre meg kell telniük beszámolóval, akkor is, ha nincs miről írni. A szerkesztőknek akkor is el kell látniuk filmújdonságokkal a tisztelt olvasót, ha a filmgyárak a csőd szélén állnak... Szegény szerkesztők, bi­zony nem irigylem őket. Faramuci dolog lehet úgy megírni egy filmajánlatot, hogy hitelesnek is tűnjön, izgalmasnak is, de azért ne annyira, hogy felkeltse a lelkes filmrajongók érdeklődését, mert még keres­ni kezdik a moziban. A fentieket végiggondolva mocorogni kezdett bennem egy kérdés: mihez kezde­nék, ha nekem kellene egy ilyen felemás filmajánlatot kiötlenem. Mivel rendkívül ma­kacs és kitartó jellem vagyok (elvi kérdések­ben különösen hajthatatlan), nem nyugod­tam addig, míg meg nem alkottam életem első filmajánlatát. íme: A LÁMA LÁZADÁSA A láma lázadása című indiai film csatta- nós válasz azoknak a kétkedőknek, akik eddig azt hangoztatták, hogy a harmadik világ filmművészete nem képes felzárkózni korunk élvonalbeli filmgyártóihoz. Ez a film csúcs a csúcsok között, igazi meglepetés. Nabu Kabu, a témaérzékenységéről ismert fiatal rendező, olyan csodálatos, egzotikus világot varázsolt celluloid szalagra, mely a keleti kultúrákban és filozófiákban kevés­bé jártas néző számára is megrázó élményt nyújthat. A film hőse Bunga Bunga, a kasmíri mosodás legidősebb fia, egy kopár hegyte­tőn él, önkéntes száműzetésben. Csak egyetlen élőlényt tart maga mellett: egy vak kecskét. Különös világ bontakozik ki sze­münk előtt, különös harc, az önmagába forduló hős reménytelen küzdelme a termé­szeti erőkkel, a magánnyal s feloldhatatlan szorongásaival. A filozófiai mélységű alko­tás légies és tiszta, mint a frissen hullott hó a Himalája tetején. Cselekménye, össze­vetve egy akciódús kommerszfilm cselek­ményével, kissé statikusnak tűnik, ugyan­akkor a dinamizmus hiányát jól ellensúlyoz­zák a kitűnően fotografált képek. Olyan megdöbbentő képsorok rögződnek emléke­zetünkbe, mint például az ima az esőben, a menekülés a beázott barlangból, vagy a lírai hangvételű gyökérgyújtési jelenet a meredek sziklafalon. A film ritmusa úgy gyorsul fel, mint a hegyről lefelé guruló kő. A fokozódó feszültség tragédiát sejtet, s ez a tragédia be is következik, mikor Bunga Bunga rádöbben arra, hogy magánya nem teljes: a kecske időközben elválaszthatatlan társa lett. Bunga Bunga nem tud szembenézni a valósággal, s ez lelki összeomlásához vezet. Egyetlen megoldás kínálkozik szá­mára, s bár fogcsikorgatva, de habozás nélkül megteszi ezt. A lesoványodott, imától megtisztult férfiú, tehetetlenségében, egy ködös, nyomasztó reggelen lezavarja a kecskét a hegyről. Katartikus pillanatok ezek Bunga Bunga számára, de a hegyről lefelé rohanó kecske apokaliptikus látványa az addig közönyösen szemlélődő nézőnek is felejthetetlen élmény. Ennyi. Csak nehogy megtetsszen vala­melyik producernek, mert még filmet készít belőle LENDVAY TIBOR ÚJ SZÚ 14 1988. XII. 9 Filmajánlat

Next

/
Thumbnails
Contents