Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. július-december (21. évfolyam, 26-52. szám)
1988-07-01 / 26. szám
FŐZZÜNK DIVAT BLÚZ MINDENKOR A kosztümök, nadrágok, szoknyák nélkülözhetetlen kiegészítője a blúz, és ruhatárunk legtöbbféle változatban előforduló darabja. Anyaga, színe, fazonja megváltoztatja a hozzá viselt alj, pantalló, farmer karakterét. Teheti lazán sportossá, de alkalmivá is. A finom, könnyű, suhogó anyagok, mint a selyem, organ- za, kreppdesin, vékony zsorzsett, inkább az elegáns blúzok alapanyagául szolgálnak. Az egyszerű fehér blúzt köny- nyen alkalmivá lehet varázsolni. Elég a gallért csillogó, színes flitterekkel kihímezni. A hímzés folytatódhat a vállon is, még alkalmibbá válik tőle a blúz. Ha a flitterek mellé néhány rózsát is varrunk, akkor elég hozzá egy fekete alj, és a blúz estélyi ruhát pótol. Kifejezetten alkalomra ajánlják az átlátszó organzából készült blúzt. Pánt nélküli felsőrészek elegáns kiegészítője. Egyenes, bö szabású, szaténnal szegélyezett. Nyakban masni fogja össze. Érdekessége a rengeteg rávarrott, rátüzött gyöngy, lánc, bársonydarabka, de bármit rá lehet varrni, ami élénkíti. A szabás, a díszítés, á csipkék, fodrok, masnik, szaténszalagok, bizsuk összhangja adja az estélyi jelleget. A sportosabb változatok pamutból, pikéböl, vászonból, pamutműszál keverékből készülnek. A hófehér örök divat, üde, fiatalos, habos; viselése nincs korhoz kötve. Selyemszoknyához éppúgy viselhetjük, mint farmerhez. A sima ingformától a hímzett, azsúrozott csipkebetétes, zsabós változatokig számtalan formában készítik. A fiatalok, a sportosan öltözködók divatja a szintén fehér alapon sötétkék, fekete, szürke vagy sötétzöld, változó szélességű csíkozásé, a férfiingre emlékeztető blúz. Kicsi gallérja keményen áll, férfiasán begombolva viselik. Az apró és nagy virágmintás blúzok szintén a szezon slágerei. A bó, buggyos ujjat keskeny pánt, mandzsetta fogja össze a csuklónál vagy éppen a könyök fölött. A fehér keményített vászonból készült gallér rögtön nőiessé változik, ha masnival díszítjük. De a masni kerülhet a derékra is. A kerek nyakú, gallér nélküli blúzt a saját anyagból készült masnira kötött ,,öv“ nemcsak díszíti, de a karcsú sziluettről is gondoskodik. A blúz alját nem muszáj a szoknya-nadrág alá rejteni, „kitevósen" is bátran hordhatjuk. Kényelmes, lezser viselet. Az ilyen blúzok alját tetszetősebbé teszi a kerekített, felszabott, felsliccelt szabásvonal. Meleg napokon a rövid ujjú változat a kényelmesebb. A váll- tömö, a raffolás, a mély karöltó ezekre is jellemző. A blúzok gombolása eltérő. A hagyományos egysoros mellett divatos a rejtett gombolás. A két sor gomb inkább díszítésül szolgál. A fémgombok csillogóvá teszik a blúz elejét, de még az ujjat is, főleg, ha egészen könyé- kig négy-hat gombot varrunk rá. • A masni derékra is kerülhet. A kívül hordott blúz derekát nemcsak összehúzza, de hangsúlyozza is. ISZÚ >3 .VII. 1. A Nyitrai (Nitra) Bútorkereskedelmi Vállalat közli, hogy Dunaszerdahelyen (Dunajská Streda) megnyílt a praveneci Tatra Bútorgyár védnökségi üzlete. Itt megtekinthető a vállalat belpiacra előállított gyártmányainak többsége. Az üzlet nyitvatartási ideje: hétfő-péntek 9-17 óra szombat 8-13 óra. A vásárlókat és a kiállított bútorok iránt érdeklődőket a dunaszerdahelyi üzlet dolgozói szeretettel várják. ÚP-90 HIDEG PÁR ADICSOMMÁRT ÁS Hozzávalók: 8 evőkanál paradicsomos kecsup, 2 evőkanál olaj, 6 dkg hagyma, 6 dkg alma, 1 /4 joghurt, 1 evőkanál paprikás Pritamin kenő, 2 tojás, zöldpetrezselyem, só törött bors, snid- ling, cukor. A kecsupot jól összekeverjük a joghurttal, a paprikás kenővel, olajjal. Majd hozzáadjuk az apróra vágott hagymát, almát és a kockára vágott főtt tojásokat, sózzuk, borsozzuk, ízesítjük az apróra vágott snidlinggel, cukorral. Tálba rakjuk 1-2 órára és hideg helyre tesszük, majd tetejét megszórjuk apróra vágott zöldpetrezselyemmel. Hideg sültek mellé adjuk. SALÁTAFÖZELÉK Hozzávalók: 4-5 fej saláta, só, hagyma, zöldpetrezselyem, törött bors. A megtisztított salátafejeket negyedekre vágjuk, forrásban levő sós vízben néhány percig főzzük. Leszűrve a levet kevés húslevet öntünk rá és puhára főzzük. Közben olajjal, liszttel, finomra vágott hagymával, apróra vágott zöldpetrezselyemmel rántást készítünk, berántjuk, törött borssal ízesítjük. ■ 35/171 középiskolai végzettségű térti házasság céljából megismerkedne intelligens, csinos npvel, aki nem vállalhat gyermeket. Lakás, autó van. Lévaiak (Le- vice) érsekújváriak (Nővé Zámky) előnyben. Jelige: A szerelem több az aranynál. Ú-2760 ■ 26/167 fiú hozzáillő lány levelét várja. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Bra- tislava, Csallóköz. Ú-2770 ■ Diplomás, absztinens, nem dohányzó szellemi értékkel rendelkező, sport- és kertbarát otthonába vár egy karcsú, szelíd, házias, értelmiségi lányt 25-28/165- ig. Jelige: Dél-Szlovákia. Ú-2774 ■ 25/167, karcsú, barna nem dohányzó, lakással rendelkező, értelmiségi nő várja hozzáillő, intelligens, jő megjelenésű, gazdag érzelemvilágú, komoly szándékú térti fényképes levelét. Jelige: Délnyugat- Szlovákia. Ú-2777 ■ 30/167 elvált fiatalasszony egy gyermekkel megismerkedne fiatalemberrel 40-éves korig a Nyitrai (Nitra), Lévai (Le- vice) járásból. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Boldogság. Ú-2778 ■ 30/173 lány szeretne megismerkedni komoly, minden káros szenvedélytől nentes legényemberrel, 35 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Csak komolyan. 0-2783 ■ 163 cm magas, diplomás lány megismerkedne művelt, hasonló végzettségű fiúval 30-35 éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: Sárga rózsa. Ú-2787 ■ 21/166 fiú hozzáillő barátnőt keres, nem csak ünnepnapokra. Jelige: Ősz 88. Ú-2789 ■ 26/166 középiskolai végzettségű lány szeretne megismerkedni korban hozzáillő férfival. Jelige: Remény. Ú-2804 ■ 26/168 izmos testalkatú, barna hajú férfi vagyok. Csinos, karcsú lány ismeretségét keresem a Komáromi (Komámo) járásból. Csak fényképes levelekre válaszolok. Jelige: Csak komolyan. Ú-2821 ■ 39/163 elvált nő szeretne megismerkedni jó megjelenésű, magas férfival 40- éves korig. Jelige: Közös nyár. LI-2825 ■ 30/186 karcsú, barna hajú, egyszerű, családkedveló fiatalember olyan hozzáillő lány ismeretségét keresi, aki nem rendelkezik tanonciskolái, ill. magasabb iskolai végzettséggel. Jelige: Tegyük egymást boldoggá. U-2829 ■ 32/175 barna hajú, kék szemű, sportot kedvelő, vidám természetű, könyvbarát, lakással rendelkező, jól szituált, független legényember szeretne megismerkedni hozzáillő lánnyal. Jelige: Közös jövő. Ú-2831 ■ 24/160 szőkésbarna, falun élő, molett lány szeretne megismerkedni házasság céljából absztinens legényemberrel, aki boldog családi életre vágyik. Nyugat-szlovákiai kerületből. Jelige: Húség egy életre. Ú-2834 ■ Eladó Wartburg 353-as nagyon jó állapotban, esetleg elcserélném Lada 1500S személygépkocsira. Telefon: 0817/22 864. Ú-2887 ■ Eladók törzskönyvezett bernáthegyi kutyakölykök, az anya import. Cím: Eugen Pozsonyi, Diakovce 242. Ú-2895 CUKORBORSÓ-FÓZELÉK Hozzávalók: 1 kg cukorborsó, só, 2 kockacukor, olaj, liszt, zöldpetrezselyem, 1/2 dl tejszín, 1 tojássárgája. Annyi vizet forralunk, hogy a borsót ellepje. A forrásban levő vízbe dobjuk a megtiszított cukorborsót, melybe cukrot és sót tettünk. Közben olajon lisztből, apróra vágott zöldpetrezselyemből világos rántást készítünk, a borsó levével felengedjük, habverővel simára keverjük, majd hozzáadjuk a főtt borsóhoz. A főzeléket tejszínnel elkevert tojássárgájával ízesítjük. PEKINGI CSIRKEMELL Lebőrözünk, kicsontozunk egykilónyi csirkemelleit, és húsát nagyobb kockára vágjuk. Megforgatjuk négy evőkanál liszt és egy kiskartól currypor keverékében, majd három evőkanál olajon megsütjük, tűzálló tálba terítjük. összekeverünk egy nagyobb fej hagymát kis kockákra vágva két, kevés vízben feloldott leveskockával, egy fél citrom levével, kevés őszibarackbefőtt levével, és - ha van -, kevés szójamártással. A húst befedjük a leszúrt, kockára vágott őszibarackbefőttel (vagy mélyhűtött barackkal, később majd frissel), meglocsoljuk a mártással, és a sütőben megsütjük. ■ Sürgősen eladó Felsőszeliben befejezetlen családi ház, valamint építőanyagok. Ár megegyezés szerint. Cím: ifj. Kolesár János, Horné Saliby 1082. Ú-2888 ■ Eladó hatéves kanca. Cím: Alexander Roháőek, 946 33 Modrany 290, okr. Ko- márno. Ú-2896 ■ Olcsón eladó négytámpás Skoda 110L személygépkocsi, jó állapotban. Érdeklődni naponta 17 órától lehet telefonon: Calovo32 24. Ú-2898 ■ Eladó kombinált gyalugép. Telefon: Dunajská Streda 22 296. Ú-2905 ■ Eladó Nagymegyeren (Calovo) családi ház 8 ár telekkel, megfelel két család részére is. Érdeklődni lehet: ifj. Mazúr Istvánnál, Dolná, 932 01 Calovo. Ú-2752 ■ Eladnám vagy bérbe adnám személyi tulajdonomban levő, jó! felszerelt aszta- losmúhelyemet Bratislavában, az I. kerületben. Az ajánlatokat Gépek jeligére kérem a hirdetóirodába. Ú-2754 ■ Eladó régi családi ház Nagymegyeren. Ár megegyezés szerint. Érdeklődni naponta személyesen az alábbi címen: Ha- csik Tibor, Dunajská 94, Calovo. Ú-2756 ■ Eladom, ill. elcserélem garázsolt, fehér 2103-as Ladámat új 126P-ért. Cím: Ste- fan Sánka, Ruiovy háj 1374,929 01 Dun. Streda. Ú-2773 ■ Eladók szlovákcsuvacs-kutyakölykök. Érdeklődni naponta 17 óra után lehet Kelemen Zoltánnál, 946 52 Imer 3. Ú-2776 ■ Családi okok miatt eladó Fatra ebédlöszobatútor, valamint Lada 1500-as, cso- koládébama, kitűnő állapotban, gyártási év: 1977. Telefon: Dunajská Streda 22 770, 9-12 óráig. Ú-2793 ■ Eladó Gabőíkovon 3-szobás családi ház kerttel. Érdeklődni a 94 282-es telefonszámon helyben. Ú-2802 ■ Eladó betonkeverő és felvonó. Cím: Partizánska 25, Calovo. Ú-2805 ■ Eladó 3-szobás családi ház melléképülettel, 28 áras kerttel, garázzsal Nyáradon (Toporovec). Cím a hirdetöirodában. Ú-2807 ■ Eladó felvonó építkezéshez. Cím: Balon 148. Ú-2810 ■ Eladok kerti szivattyúkat (60, 70, 80, 100, 300 literesek), 150 literes Darlingot és áttétel nélkül működő kalapácsos darálót. Tel. Samorín: 21 07. Ú-2812 ■ Elcserélném 1-szobás, konyhás, komáromi szövetkezeti lakásomat hasonlóra, ill. nagyobbra (4-szobás is lehet) Dunaszerdahelyen (Dun. Streda). Tel.: Ko- márno 60 321. Ú-2818 KÖSZÖNTŐ ■ 1988. július 4-én ünnepli 90. születésnapját a szeretett édesapa, nagyapa, dédapa. Csermák János (melyen (Imer). E szép ünnep alkalmából jó egészséget és békés életet kívánnak szeretettel: fia, menye, négy unokája, két unokamenye, két dédunokája: Lacika és Martinka, akik a dédnagyapát sokszor csókolják. Ú-2823 • Színek szimfóniája a virágmintás blúz. Igazi vidám, nyári, könnyű viselet.