Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1988. január-június (21. évfolyam, 1-25. szám)

1988-06-24 / 25. szám

M ikor barátja, a tévédramaturg Ivan Mráz, egy évvel ezelőtt elhozta neki Tolsztoj Albert című elbeszélését, azzal, hogy próbáljon belőle forgatókönyvet írni a tévé számára, az első pillanatban olyan ingerült lett, hogy rögtön ki akarta ót dobni. A televíziós átdolgozásokról nagyon határo­zott, egyértelműen elutasító véleménye volt. Mint írónak (annak ellenére, hogy már tíz éve nem publikált, még mindig írónak számított) az volt a meggyőződése, hogy semmiféle, még a legjobb átdolgozás sem ér fel az eredeti irodalmi művel. A jó irodal­mat elkorcsosítja, a rossz irodalom pedig nem való a képernyőre. A jó irodalmi művek átdolgozásának egyetlen előnyét ismerte el: bizonyos információs-propagációs szerepet tölt be. Ám véleménye szerint ez az előny több kárt okozott, mint amennyi hasznot hozott: tömegesen tenyésztette a félmúvel- teket, a kulturális fejlettség hamis tudatát keltette az emberekben. A frissen főzött ízletes és tápláló leves helyett íztelen porí­tott preparátumokat fogyasztottak leves­zacskókból. Állítólag a műveltséget ter­jesztik a köznép körében. - Például egy olyan fortszajtszága, tudod, mennyien vették meg a könyvet a sorozat sugárzása után? Olyanok, akiknek fogalmuk sem volt Galls- worthy könyvéről - érvelt Mráz. - Óriási példányszámban jelent meg és rögtön szét­kapkodták.- Megvették... De hányán olvasták el azok közül, akik megvették? Divatos lakbe­rendezési tárgyként vették meg, épp az volt a menő, kár rá a szót vesztegetni. Lehet, hogy néhány ember felfedezi az irodalmat a tévének köszönhetően, de ne mondd nekem, hogy százezrek. Objektíve az iroda­lom terjesztésének ez a módja káros, és kész! Éppen az emberek velük született lustasági hajlamát erősíti. Később tudatosította, hogy a televíziós átdolgozások határozott elvetése nevetsé­gesen egyszerűsítő vélemény. De abban a pillanatban olyan dühbe jött, hogy nem­csak az átdolgozásokat, hanem a helyzet okozóját, a televíziót is a legszívesebben likvidálta volna. Mráz javaslata vérig sértet­te. A jótékonykodás és az együttérzés meg­alázó megnyilvánulásának tartotta. Mintha azt akarta volna vele mondani: tudom, hogy te már soha az életben nem leszel képes önálló művet írni, ezért egy kis keresethez juttatlak. Úgy érezte magát, akár egy kol­dus, akinek alamizsnát kínálnak. Aztán kö­vetkezetesen elutasító nézete ellenére, mégis elfogadta Ivan ajánlatát. Arra a pénz­re valóban szüksége volt (többek között azért, hogy tévét vehessen, mivelhogy ki­lencéves lányának az unszolása már az idegeire ment: „Mindenkinek van tévéje, csak mi vagyunk olyanok, mint a koldusok. Már szégyenek iskolába menni, hiszen még Colombo felügyelőt sem ismerem"). Mikor elolvasta Tolsztoj elbeszélését, olyan lelki- állapotban volt, hogy sok dologban belsőleg azonosult Alberttal. A forgatókönyv írása közben megállapí­totta, hogy a televíziós forgatókönyvírókról alkotott nézetei elég torzak voltak, közöttük is akadnak emberek, akik ezt a dolgot a művészettel tisztességesen gondolják. Már több mint egy éve dolgozott a forgató­könyvön, a harmadik változatot írta, és amikor megkérte a lányát, hogy a háziy feladat helyett számítsa ki a következő példát: ha az évnek valóban tizenkét hó­napja van, és apukának egy év alatt 24 000 koronája, hány koronát keres apuka havon­ta? -, csodálkozva állapította meg, hogy a honoráriumból nem vesz jachtot. A villám­gyors válasz ugyanis az volt: 2000. Le a kalappal, mindjárt fejben kiszámol­ta, ez a gyerek matematikai zseni, tisztára az anyja. No, de várj csak, a dolog nem ilyen egyszerű, megfeledkeztünk az adóról.- Ha apukának tizenkét százalékos adó­ja van, mennyi 24 000 mínusz 12 százalék? A gyerek behunyta a szemét, erősen összpontosított és öt másodperc múlva fel­hangzott a legújabb típusú elektronikus számítógépből a lakonikus adat 21 120. Ez a gyerek valóban az anyjára ütött, hál’ istennek semmiféle művészi hajlamot nem örökölt tőlem; forrón megölelte:- Mi akarsz lenni, leánykám?- Postásnó, apuka.- Ugye, azt akartad mondani, matema­tikus? •- Nem, apuka. Postásnő. Olyan néni, aki a postát hordja.- Miért éppen postásnő, kismadaram? Az nem egy jajdemilyen foglalkozás.- Mert örörinet akar neked szerezni, te mamlasz - szólalt meg a felesége. - Mert isten tudja, miért imád téged. Mert már nem bírja nézni, hogy tíz éve azt várod, mikor hoz neked a postásnő végre valamilyen honoráriumot.- Igaz ez, leánykám?- Igaz, apuka. De én jó postás néni leszek. Olyan, aki pénzt ad, és nemcsak kérni jár. Szegénykém, milyen elferdült elképzelé­se van a mi postásnönkról.- Már hogyne volna - mondta a feleség, a gondolataiban olvasva. - Ha a lakbért kell kifizetni, te bemászol az ágy alá és a kicsi­nek kell magyarázkodnia, hogy megint nem vagyunk itthon.- Igazat mond anyuka, kedvesem?- Igen, apuka.-Többször nem fog előfordulni, pionír becsszóra.- Miért, apuka? Én szeretek hazudni. Uramjézus, ez a gyerek akasztófára ke­rül egyszer.- De most már egészen biztosan jön pénz. Számítsd ki, mennyi 21 120 osztva tizenkettővel, te okos fejecske.-1760.- Olyan kevés? Nem tévedtél? Azt hi­szem, jobb lenne papíron.- Még kevesebb lesz az, ne felejtsd el, hogy az előleget már megkapta - jegyezte meg leányának anyja, hogy a fejtörő ne legyen olyan egyszerű.- De mami, ne kínozd. Megkapta, hát bele kell számolni.- Te mindig csak véded.- Ha egyszer olyan nevetséges.- Akarod mondani ostoba és lusta.- De mami, ha ostoba lenne, nem tanul­nának róla az iskolában. Olka mondta, hogy a gimis olvasókönyvben emlegetik.- Bizony, már csak emlegethetik. Utoljá­ra a születésed előtti évben adott ki könyvet.- És ezt ki mondta neked, kisfecském?- A nagymama.- És melyik nagymama?- De apuka, hisz tudod. Az a rosszabbik.- Melyik az a rosszabbik?- De mami, hisz tudod. Az apukaféle.- Melyik az a rosszabbik?!- De apuka, hisz tudod. Az anyukaféle. Ez a gyerek akasztófára kerül, gondolta harmadszor is apuka.- Rendben van, leánykám. De miért akarsz pont teniszező lenni?- Hogy autót vehessek nektek. Tudod mennyit keresnek a legjobb teniszezők? Millió dollárt.-Ez mondjuk, igaz, de ki mondta ezt neked?- A tanító néni.- Folyton hazudnod kell?- De mami, én nem hazudok folyton. Azt mondta, hogy ha fiatalabb lenne, inkább teniszező lenne.- Semmiféle tenisz, érted? Egyetemre mégy szépen.- Persze hogy megyek. Hisz már egy éve arra készülök.- Mire készülsz?- A festészeti főiskolára. „Tíz éve, regisztrálta automatikusan a mi kilencéves házi számítógépünk.“- És még hogy nem lusta.- De mami, hisz éjjeleken át csak ír meg ír meg ír.- Ha nem feledkezik véletlenül valame­lyik kocsmában. Vipera, muszáj a gyerek eszébe jut­tatnia?- Néha azért muszáj lazítania. Ugye, apuka?- Ahogy mondod, galambocskám.- No látod, mami. De különben csak ír meg ír meg ír.- Abból se veszünk kocsit.- De mami, türelmeseknek kell lennünk. Nem szabad ilyen idegbajosnak lenned. Vegyél példát apukáról.- Mi? Nála nagyobb idegbajost életem­ben nem láttam.- De mami, apuka nem idegbajos. Ó csak rémült, mert mindig veszekszel vele.- És nem érdemli meg?- De mami, hisz vett nekünk pingpongasz­talt is. Ha tudni akarod, az én apukámat minden gyerek irigyli tőlem. Vele mindig olyan muris.- Hát hogyne. Pingpongasztalt venni bú­tor helyett az ebédlőbe, erre tényleg csak a mi apukánk képes.- De mami, tudod, milyen sokat segít nekem az a teniszben?- A teniszben?-A pingpongasztalon nem teniszt ját­szanak, hanem asztaliteniszt, halacskám. Korrektül kell magad kifejezned.- De apuka, hiszen mondtam neked, hogy jelentkeztem teniszre. A Slovanba.- Tévedsz, leánykám, semmit sem mondtál nekem.- Mondtam, apuka, de már elfelejtetted. Hisz tudod, milyen gyönge az emlékezőké­pességed. Nem emlékszel, hogy egyszer elfelejtetted, hol lakunk?- Mikor?- - Mikor Malovcová néninél aludtál.-Az régen volt. És nem felejtettem el, hol lakunk, én csak eltévedtem. Különbség, érted?!- Fuj! Ne is emlékeztess rá! Mi van azzal a tenisszel? Valóban jelentkeztél?- De mami, hisz már egy éve járok edzésekre.- Mi? Mikor?- Csütörtök délután.- Tévedsz, gyermekem. Csütörtök délu­tán angolra jársz.- De apuka, azt csak te gondolod. Ez a gyerek akasztófára fog kerülni, gondolta apuka másodszor.- Világklasszi^Jesz belőlem. Az edzőm azjfcgiondia. fantasztikus szerváim vannak. ^-lát akkor mi akarsz lenni tulajdonkép­pen, galambocskám? Postásnő, számító­gép vagy teniszező?- Minden. Teljesen rám ütött, gondolta elégedetten apuka. Rendkívül tehetséges, ambiciózus, önálló...- Te inkább hallgass - vágta el a gondo­latait anyuka. - Csak azokat az őrült ötleteit örökölte tőled.- De mami, hisz apuka nem őrült. Ó csak egy kissé ütődött.- A festészetire? És hogy készülsz rá?- Művészeti iskolába járok. Képzőművé­szeti nevelésre.- Mikor?- Kedd délután.- De hisz kedd délután zongorára jársz?!- De mami, azt te csak hiszed. Ez aztán a gyerek, gondolta apuka tisz­telettel és csodálattal. Tisztára rám ütött- ijedt meg. Biztosan elér az életben valami naagyot... Vagy akasztófán végzi.- De mami, hisz nem zárja ki egyik a másikat.- Ezt meg ki mondta neked?- Apuka.-Gondolhattam volna. És miért éppen festő akarsz lenni?- Hogy el tudjalak tartani benneteket, amikor abbahagyom a teniszt. Iveta azt mondta, hogy a festők keresnek a leg­jobban.- Milyen Iveta?- Iveta Orlovská. A szomszéd házból. Akinek festő az apja.- Krisztusom, de hisz az lakásokat fest. Az mázoló, nem pedig festő.- De ö keres a legtöbbet. Már két kocsi­juk van, és Iveta azt mondta, hogy most akarják megvenni a harmadikat.- Szóval az a forgatókönyv havi 1720 koronát hoz nekem? - kérdezte apuka szo­morúan.- Egy segédmunkás biztos nem adogat­ná ennyiért a téglát a kőműves keze alá- jegyezte meg anyuka epésen.- De mami, miért nem válsz el apukától, ha ennyire gyűlölöd? Miattad, leánykám, gondolta apuka. Hogy ne származz szétzilált családból, gondolta anyuka.- Mert felelősségteljes szülök vagyunk, érted?! - mondta apuka.- És nem valami izé, olyan... - egészí­tette ki anyuka a magyarázatot.- Cigány származású polgártársak- egészítette ki apuka anyuka kiegészí­tését.- A cigány származású polgártársak kö­rében a válási arány majdnem nulla.- Ez komoly, leánykám?- Ki gondolta volna? - anyukát is meg­lepte a dolog.- Nem ezen múlik!- Min, apuka?- Semmin! És ne lovagolj a szavaimon, mert lekenek egyet.- Ez vagy te - mondta anyuka. - Ha nem tudsz érvelni...- Rögtön verekszel - fejezte be a mon­datot a leányka, mivel anyuka a kapott „pofon" után kissé indiszponált volt. De összeszedte magát. Mint mindig.-Te gyilkos! Nem tartalak el tovább! Rögtön csomagolj, mert hívom a rendőr­séget!-138 - jelentette a lányuk a rendőrség számát. Megismételni már nem volt mód­jában.-Te taknyos, ez a tied - visított fel anyuka és lekent neki egyet.- Ez vagy te - kezdte mondani apuka, de elhallgatott; megsajnálta a szipogó asz­szonyt. Hallgatta a siránkozását: - Mi törjük magunkat, gürcölünk és szenvedünk, együtt maradunk, hogy ne kelljen miattunk szégyenkezned, te meg...- Hálátlan dög - kapott a lányuk egy pofont, ezúttal apukától. Sötétség szállt a házra. Amikor villanyt gyújtottak, a lányuk meg­szólalt: - Na jól van, hagyjátok abba a sirán­kozást. Már megbocsátottam. Megköszönték.- De, igazat szólva, már torkig vagyok vele. Minden gyerek rajtam röhög. Nincs egy barátnőm se...-???- Mert olyan maradiak vagytok! - emelte fel a hangját. - Minden gyereknek elváltak a szülei, csak nekem kell szégyenkeznem! Hát akkor, gondolom, elválunk, gondolta apuka szomorúan... Mit meg nem tenne az ember utódja boldogságáért. Nem hagyha­tom szenvedni a saját lányomat csak azért, mert imádom az anyját. • -Már úgyis talán csak megszokásból imádsz - ellenkezett vele anyuka telepati­kusán. - Ez tulajdonképpen önzés a ré­szünkről.- Igazad van. Fel kell áldoznunk ma­gunkat.- Mindent a gyerekért.-örülhetünk, hogy ilyen önálló gyere­künk van.- Úgy ám, nem veszik el nélkülünk.- De velünk mi lesz?- Iveta apjának van ismerőse az öregott­honban. Iveta azt mondta, hogy 20 000-ért el lehet intézni a dolgot.- Hát persze, nem lenne rossz az öreg­otthonban pihengetni. Ám attól tartok, min­ket még nem vennének fel oda.- Csak ha meghamisítanánk a születési bizonyítványokat.- De ott jól kell ám viselkednetek. Iveta azt mondta, hogy aki nem jól viselkedik, az este nem nézheti a tévét.- Hát igen, Ivetának jól megy a sora, festő az apja - mondta anyuka, nosztalgi­kusan.-Akkor brrr - apuka megint átvette a gyeplőt. - Ha a mi lányunk vagy is, és úgy szeretlek, mint a saját...- Mit akarsz ézzel mondani? - ugrott a szájába anyuka, de apuka lenyelte ót és folytatta: - Nem fogod felbontani a házassá­gunkat! , De anyuka nem hagyta magát csak úgy lenyelni:- Mit akart jelenteni az az ostoba mon­datod?- Elszólás volt, bocsáss meg - csóválta a fejét apuka, elámulva a saját nagyvonalú­ságától. Közösen kell védekeznünk, tudato­sította. Különben az atyaúristen se segít, ez a gyerek tönkretesz bennünket. A tér elúszott. Az idő, természetesen, állt. Páratlan jelenség a regény történeté­ben, ámult el apuka, aki egy másik szobá­ban ült, más feleséggel, más leánykával, és beszélt: - Másrészt viszont, ha úgy vesz- szük, valami van benne. Ha kellemetlensé­ge adódik miatta...- Inkább elválunk - fejezte be anyuka.- Mit meg nem tenne az ember a gyere­kéért - köszönte meg neki az együttműkö­dést egy könnyű meghajlással.- Régi nóta - földelte le őket lányuk. És újra, mint mondani szokás, benne voltak a realitásban. Vagyis otthon. - Erről beszél­tek már tíz éve.- Miről? - kérdezte anyuka. És apuka elgondolta, hogy a mindenit: ez a gyerek még a születése előtt elhangzott mondatokra is emlékszik.- Miről beszélünk tíz éve? - ismételte meg anyuka.- A válásról. Már torkig vagyok vele.- Hát hogyne. De mit lehet tenni, ha apuka olyan keveset keres. Sehogy sem tudunk összespórolni 500 koronát, hogy beadhassuk a válókeresetet.- Azért is fizetni kell? - Végre nekik is sikerült meglepetést okozniuk a lányuknak.- Azért is, leánykám...- Mindenért fizetni kell...- Vigasztalan szociális helyzet - mondta a lányuk elgondolkodva. - És én az áldoza­ta vagyok.- Apuka lustaságának köszönhetően - pontosította anyuka.-Azt akartad mondani: tisztességének, ugye?- Talán csak tehetetlen - oldotta a lá­nyuk a készülő tűzvészt.- Dehogy... az nem... - mondta anyuka álmatag mosollyal. - Nem tehetetlen... Csak lusta!- Nevetséges, hisz mondom. Apuka csak játszik. '- Én dolgozom.- De nem keresel.- Nem azon múlik!- Min, apuka?- Semmin! És ne lovagolj a szavaimon, mert lekenek egyet... Ésígytovábbésígytovább... A világ végezetéig...- Nem tudom, miért, de szeretlek benne­teket, ha a szüleim vagytok is.- Ne sírj, Albert. HARASZTI MÁRIA fordítása WEÖR A szép rég egyik tűzty s az új arc Mi mostan hogy kémé és hogy a Nagy szén, és enni sí nekünk“ sőt azt m hihetünk.“ De új koroi mi ma gicc nem finton A jövőnk & mi ma nyo, aki ma pió i Falusi mag húszévesi Mikor ezt c Kris a hi -ái hév az i s a imn helj vált mo; mei míg 6 rr I Hü\ Rét Elh Kút Az Eg. Mii Lyt Ko A t Hü

Next

/
Thumbnails
Contents