Új Szó, 1988. december (41. évfolyam, 283-308. szám)
1988-12-02 / 284. szám, péntek
„Mindenki segít, aki idejében rendel“ Beszélgetés Selmeci Alajossal, a Prágai Magyar Kultúra igazgatójával November egyik délelőttjén a Prágai Magyar Kultúra üzlethelyisége elé magyar rendszámú kamion érkezik. Rakományát - a könyveket, hanglemezeket, népművészeti cikkeket, glóbuszokat stb. - gyorsan kirakják és elhelyezik az intézmény alagsori raktál helyiségeiben. Onnan kerülnek aztán, megrendelések alapján,, a nagyszámú vásárlóközönséghez, elsősorban Dél-Szlová- kiába. Miután mindent elrendeztek, beszélgetésre kérem Selmeci Alajos igazgatót, aki másodszor tölti be itt ezt a tisztet. Először 1975-1980 között vezette a Národní trídán lévő intézményt,, majd 1987-től újra ő a vezetője, s amint mondja, „kicsit öregebben, több tapasztalattal, de töretlen munkakedvvel“ jött vissza Prágába.- Nagy örömmel kapcsolódtam bmuira az itteni lelkes és dolgos kollektíva sokrétű munkájába, melynek nincsenek látványos külső jelei, ha csak azt nem említem, hogy közeledik a PMK üzlet-, iroda- és raktárhelyiségei felújításának és korszerűsítésének időpontja. Reméljük, a jövő év közepétől jobb körülmények között dolgozhatunk, üzletünk is szebb és vonzóbb lesz. Megjegyzem, az átépítés alatt is üzemelünk, erre az időszakra a prágai Magyar Kulturális Központ fogadja be üzletünket, székházának földszinti kiállítótermébe. Visszatérésem után tapasztaltam, hogy változott a PMK munkája és ennek számos jele van. Növekedett a forgalom, bővült a vásárlók köre, erősödtek a partnerkapcsolatok, szorosabb az együttműködés a prágai Magyar Kulturális Központtal és a csehszlovákiai kulturális szervezetekkel. E fejlődésnek az a közös mozgatórugója, hogy mindannyian jobban és magasabb szinten kívánjuk kielégíteni a növekvő kulturális és információs igényeket.- Tapasztalhatjuk, a magyarországi könyvkiadás egyre rugalmasabban reagál az olvasók igényeire.- Nálunk valóban sok a változás a könyv- és lapkiadók munkájában. Egyrészt több a kiadó, egyre újabb szervezetek vagy személyek veszik programjukba kiadványok gondozását, megjelentetését, másrészt rohamosan bővül a címskála, gyakrabban jelennek meg korábbi és mai bestsellerek, valamint más, üzleti sikerrel kecsegtető művek, de értékes és hasznos kiadványok is. Egyre kevesebb a tabu, és ezt a szerzők és irodalmi műhelyek igyekeznek gyorsan kihasználni. Leginkább politikai, szórakoztató, szexuális és vallási tematikájú kiadványok esetében tapasztalható ez. Tárlatok vidéken Szinte naponta adunk hírt olyan képzőművészeti kiállítások megnyitásáról, melyeket nem a fővárosban vagy a kerületi székhelyeken rendeznek, hanem kisebb városokban, sót faluhelyen is mind gyakrabban. A legtöbb meghívó, értesítő a Nyugat-szlovákiai kerületből érkezik, jóval kevesebb „keletről“, a Középszlovákiai kerületet pedig úgyszólván csak a losonci (Lučenec) Nógrádi Galéria képviseli. Nem tudjuk, mi az oka, hogy az utóbbi két kerületből elvétve érkezik hír képzőművészeti tárlatokról. Vagy nem rendeznek ilyeneket arrafelé, vagy nem tartják fontosnak, hogy legalább egy meghívó révén tájékoztassanak róluk. Nehezen hihető, hogy például a Közép-szlovákiai kerületben nincsenek hivatásos és amatőr képzőművészek, akiknek a munkáit ne lenne érdemes közönség elé vinni mind több helyütt. Lehet, hogy, úgymond, a kiállítási kedvvel van baj? Vagy valóban úgy gondolják, fölösleges minden tárlatnak hírverést csinálni? Mindenesetre jó lenne, ha Dél- Szlovákia valamennyi járásában is mind több városba és faluba kerülnének képzőművészeti alkotások az emberek elé. Az emberek örömére. No és természetesen külön az alkotókéra, akik tapasztalataink szerint szívesen is tesznek eleget a kiállításra szólító felkérésnek. Végezetül, hogy e jegyzetet se hagyjuk hír nélkül, hadd közöljük: az érsekújvári (Nové Zámky) Művészeti Galériában december 8-án 16 órakor Gály Kati festményeiből és grafikáiból nyílik kiállítás. -bor A csehszlovákiai magyarok leginkább a televízióból, a rádióból és a sajtóból, valamint utazásaik során kapnak hirt e kiadványokról, és nálunk akarják megrendelni őket, mivel ezek a könyvek ritkán jelennek meg az itteni könyvesboltok polcain. Gyakran nem tudunk eleget tenni kérésüknek, mert mire eljutnak hozzánk, otthon már elfogytak a kért könyvek. Nem egy esetben olyan kiadványokról van szó, melyek nem is kerülnek be a könyvterjesztési hálózatba, hanem alkalmi árusok révén találnak vevőre. Itt-ott vannak köztük úgynevezett botránykönyvek is. Ilyeneket nem is közvetítünk szívesen, inkább maradunk az igazi kulturális értékeket vagy hasznos tudnivalókat tartalmazó müveknél.- A könyv, a hanglemez, a folyóirat, valamint a népművészeti cikkek sikeres forgalmazásához rendszeres szervezőmunka és hozzáértés szükségeltetik. Melyek a népszerűsítés bevált formái?- Az elmúlt évtizedek során kialakultak olyan formák, amelyek mindmáig hatékonyak. Ezek közé tartoznak a huszonnégy vagy harminckét oldalas, huszonkétezer példányszámban megjelenő tavaszi és őszi tájékoztatóink árukínálatunkról. Minél több rendelés érkezik, annál jobban örülünk, hogy sikerült a vevőkörünk érdeklődésével találkozó kiadványokat ajánlanunk. Ugyancsak beváltak az Új Szóban évenként négyszer-ötször közzétett hirdetéseink, valamint térkép-, útikönyv- és glóbusz-hirdetéseink a Svét motorú című lapban. Hasznosnak bizonyult az angol, német, francia és más idegen nyelvű tudományos és műszaki kiadványok ajánlása, melyhez mintapéldányt is csatolunk az érdekelt partnereknek. Kétezerötszáz olyan vállalatot és intézményt tartunk nyilván, melyek rendszeresen megveszik a felajánlott könyveket, mert azok segítik munkájukat. De éppígy fontos eleme áruink népszerűsítésének üzleti kirakatunk havonkénti felújítása, átrendezése, hogy mindig vonzó és érdekes legyen, vagy az árusítással egybekötött kiállítások és árubemutatók, melyeket többnyire a magyar napok és hetek alkalmával, valamint a prágai Magyar Kulturális Központ rendezvényeivel párhuzamosan szervezünk.- Ismeretes, hogy szorosan együttműködnek a szlovákiai könyvszakma képviselőivel és a kulturális szervezetekkel. Milyenek a tapasztalatai ezen a téren?- Jók, kapcsolataink fejlődnek, s ennek a kulturális-művészeti termékeink iránt érdeklődő emberek látják hasznát.- Például?- Korábban volt olyan nézet, hogy a magyar nyelvű könyveket árusító szlovákiai könyvesboltok és a PMK konkurensei egymásnak. Az utóbbi időben sikerült bizonyítanunk ennek az ellenkezőjét, azzal, hogy például csereszámlára, azonos értékben, könyveket cserélünk, amikor valamelyik kiadványból a boltokban kevés, nálunk pedig sok van, illetve fordítva. Mivel nem azonos a vásárlói körünk, a könyvek itt is, ott is vevőre találnak, hiszen bővítik, kiegészítik a helyi kínálatot. így segítünk egymásnak akkor is, ha egy- egy hirdetésre több rendelés érkezik, mint amennyire számítottunk... Bővítettük együttműködésünket a Madách kiadóval. Megkezdtük a csehszlovák-magyar közös könyvkiadásban megjelenő könyvek bolti árusítását és ajánlását, kiemelten foglalkozunk az itteni magyar szerzők műveinek propagálásával. Közismert, hogy a Csemadokszervezetek gazdag kulturális programja és sokrétű munkája nagyon komoly tényező az itteni magyar nemzetiségi kultúra ápolásában, fejlesztésében, magas színvonalú művelésében. Mi ebből a tömeges irodalmi és zenei érdeklődést tapasztaljuk, amikor könyv- és hanglemezajánlatainkra ezerszámra érkeznek a rendelések. Természetes, hogy keressük az együttműködés lehetőségeit a Csemadok-központtal és a szövetség alapszervezeteivel. Ezt meg is találjuk közös kiállítások formájában.- Sok a panasz számos folyóirat magas árára, és ugyancsak sokan teszik szóvá, hogy késik a megrendelések teljesítése.- Sajnos, így van, s ez sok bosz- szúságot okoz az előfizetőknek, nekünk pedig plusz munkát és fejfájást. A probléma kétirányú és igen bonyolult. A magyar oldalon egyre magasabbak a forint árak, s egyre gyakoribbak a változások. Változik a formátum, a terjedelem, egyes lapok megszűnnek, mások születnek stb. Ám az itteni oldal sem mentes a problémáktól. Hivatalos szervek központilag állapítják meg a behozott hírlapok és folyóiratok árát - koronában. Ezek az árak - mindkét irányban - lényegesen eltérnek a kiadványokra nyomott forint árától. Az árak differenciálása az importáló fél szuverén joga, ezt nem befolyásolhatjuk. De magyarázatot sem tudunk adni vevőink kérdésére, például: ha a Magyarország című hetilap ára 1,30 korona, akkor a Heti Világgazdaság hogyan kerülhet 24 koronába? Jogos a panasz a megrendelések hosszú átfutási idejét tekintve is. Olyan korszerűtlen módon folyik a rendelésfelvétel és -továbbítás, és annyi helyen „megy ez keresztül", hogy az átfutási időt a jelenlegi gyakorlat mellett nem lehet rövidíteni. Reméljük, hogy a tervbe vett gépesítés javít majd az áldatlan állapoton. A vázolt körülmények között 35 ezer előfizető 272 féle lapra adott rendelését kezeljük, sok gond, baj, nehézség közepette. Néha mi is okot adunk jogos reklamációkra, ezekért ez úton is elnézést kérünk.- Az év végéhez közeledünk. Te- jesülnek-e a Prágai Magyar Kultúra idei tervei? Mivel készülnek 1989- re?- Nagyon aktívan kezdtük az évet, így idei importkereteink gyorsan kimerültek. Az ARTIA csehszlovák külkereskedelmi vállalat, nehéz helyzetünket látva, pótkeretet szerzett és adott, így az idei könyv-, hanglemez- és folyóirat-forgalmunk magasabb lesz, mint korábban bármikor. De ehhez kollektívánknak még igen nagy erőfeszítéseket kell tennie, mert az évből már csak néhány hét van hátra, ószi tájékoztatónkat, különböző okok miatt, sajnos, csak november első felében postázhattuk. Szeretnénk erre sok rendelést kapni és teljesíteni is őket még az ünnepek előtt. Mindenki segít nekünk, aki idejében rendel! Nagy próbatétel előtt áll üzletünk is. November közepétől karácsonyig körülbelül ötszörösére növekszik a forgalom. Meghosszabbítjuk a nyitvatartás idejét és kihasználjuk az ünnep előtti szombat-vasárnapokat, ám a kívánt eredményt így is csak rendkívül intenzív munkával lehet elérni. Mint említettem, 1989 első felében kerül sor üzletünk átépítésére és korszerűsítésére. Reméljük, júliusban már új köntösben kezdhetünk. Szeretnénk, ha az átépítés gondjai nem törnék meg a kedvező fejlődési folyamatokat. SOMOGYI MÁTYÁS Klimov és az Amerikai Filmakadémia Elem Klimov, a neves szovjet rendező lett az első szovjet filmművész, akit az Amerikai Filmakadémia tagjai sorába választott. Mint ismeretes, a több mint hatvan éve fennálló Amerikai Filmakadémia azokat választja tagjai sorába, akik különösen hatékony és jelentős tevékenységet végeznek a filmművészet népszerűsítése, terjesztése, és művészi értékeinek feltárása érdekében. Az Agónia, a Larisza, a Búcsúzás, a Jöjj és lásd! és más világsikerű filmek rendezője az Egyesült Államokban rendkívül népszerű. Robert Wise, az ugyancsak világhírű rendező, az Amerikai Film- akadémia elnöke külön fogadást adott Klimov tiszteletére. A fogadáson az amerikai filmélet olyan nagy nevű személyiségei is részt vettek, mint Sydney Pollack, Norman Jewison, Stanley Kramer, Miloš Forman, David Puttman, Laurence Schiller, Tony Bill és mások. Robert de Niro és Norman Mailer, az író csak azért repült New Yorkból Los Angelesbe, hogy részt vehessen ezen a rendezvényen, melyen .a zenét Quincey Jones és együttese szolgáltatta. A szovjet rendező beiktatása az Akadémia tagjai sorába a szovjet-amerikai együttműködés egyik lényeges állomásává lett, és a különböző találkozások alkalmával több szovjet-amerikai együttműködési terv született. F- Gy. Tehetséggondozás kérdése is JEGYZETEK A 37. MATEMATIKAI OLIMPIÁRÓL A matematikai olimpia eddigi története azt mutatja, hogy a verseny az évek során sem veszített igényességéből és válogató jellegéből, megőrizte magas színvonalát és a fiatalokra gyakorolt szinte felmérhetetlen hatását. Az olimpia jelentőségét és hasznosságát a korábbi évek versenyzőinek tudományos sikerei is mutatják. Érdekes lenne feltérképezni, hogy a magyar tanítási nyelvű iskolák egykori versenyzői milyen tudományos sikereket értek el. Az idei tapasztalatok összegezése viszont segítséget adhat a következő olimpia feladatainak a megvalósításához. Tervszerű, alaposan átgondolt munkával, a teendők időbeni végrehajtásával lehet csak elérni a magyar tanítási nyelvű középiskolák tanulóinak sikeres szereplését ezen a vetélkedőn és egyéb matematikai versenyeken. Az A kategória nyugat-szlovákiai kerületi fordulójának 114 versenyzőjéből 10-en lettek eredményesek. 1. Juraj Šimko, 2. Ján Trojan, mindketten a Nyitrai (Nitra) Párovská Utcai Gimnázium diákjai. A továbbiakban a magyar tanítási nyelvű iskolák tanulóinak eredményeit ismertetjük: 3. Varga Gábor (somorjai - Šamorín- gimnázium), 4. Kis Petik Katalin (komáromi - Komárno - gimnázium), 6. Fasang Éva (zselizi - Želiezovce - gimnázium) A Nyugat-szlo- vákiai kerületből az első hármat hívták meg a Bratislavában megrendezett országos fordulóba, amelyen egyedül Varga Gábor lett eredményes feladatmegoldó! A B kategóriában 147 tanulóból 37-en értek el sikert. 1. Ondrej Šedivý, a Nyitrai Eugen Guderna Utcai Gimnázium, 2-3. Daniel Bršel, a hlohoveci gimnázium, Jozef Mi- čuch, a Piešťanyi Elektrotechnikai Szakközépiskola tanulója. A magyar tanítási nyelvű gimnáziumokat itt az alábbiak képviselték: 8. Nagy Angelika, 11-18. Oláh György és Szabó Szilárd (mindhárman a komáromi gimnázium tanulói), 19-24. Molnár Magdolna (dunaszerdahelyi - Dunajská Streda - gimnázium) és 28-37. Both Attila (somorjai gimnázium). A C kategóriában 245 versenyző közül 58-an szerepeltek eredményesen, 1. Peter Šedík, 2-4. Jela Abelová és Mária Ondrušková (mindhárman a trenčíni gimnázium tanulói), Marian Mrva (vágsellyei- Šaľa - gimnázium). A magyar tanítási nyelvű iskolák növendékei közül az alábbiak lettek eredményesek: Bugár Ignác és Polgár Roland (a galántai - Galanta - gimnáziumból), Varga Alfréd és Pálinkás Gábor (a dunaszerdahelyi gimnáziumból), Nagy Gusztáv (Dunaszerdahelyi Mezőgazdasági Szakközépiskola), Csintalan Erzsébet, Farkas Noémi és Szlatky Viktor (a komáromi gimnázium tanulói), Mácsodi Ildikó (Komáromi Mezőgazdasági Szakközép- iskola), Nemes Csaba (ipolysági- Šahy - gimnázium), Kovács Pál (szenei - Senec - gimnázium) és Annus Angelika (zselizi gimnázium). A P kategóriában (a számítás- technika versenye) 15 tanuló közül 8 lett eredményes. 1. Andrej Lučný (piešťanyi gimnázium), aki az országos fordulóban is jeleskedett; 2-3. Juraj šimko (Nyitrai Párovská Utcai Gimnázium) és Jozef Sklenár (piešťanyi gimnázium). A magyar tanítási nyelvű iskolák tanulói közül - ebben a kategóriában - senki sem lett eredményes feladatmegoldó. A Nyugat-szlovákiai kerületben a gimnáziumok első három helyezettje: 1. Nyitrai Eugen Guderna Utcai Gimnázium (28 résztvevőből 12 szerepelt eredményesen), 2. Nyitrai Párovská Utcai Gimnázium (24 tanulóból 13 lett sikeres), 3. Komáromi Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium (26 tanulója közül 7 ért el sikert). Az ipari szakközépiskolák első három helyezettje: 1. Piešťanyi Elektrotechnikai Szakközépiskola, 2. Komáromi Ipari Szakközépiskola, 3. Trenčíni Közgazdasági Szakközépiskola. A magyar tanítási nyelvű középiskolák közül még az alábbiak értek el számottevő eredményt: a dunaszerdahelyi, a zselizi, a galántai, a somorjai, a szenei és az ipolysági gimnázium, a Dunaszerdahelyi Mezőgazdasági Szakközépiskola és a Komáromi Mezőgazdasági Szakközépiskola. Legrészletesebben a Nyugatszlovákiai kerület magyar tanítási nyelvű iskoláinak a teljesítményeivel foglalkoztunk, mivel itt van a legtöbb ilyen középiskola. Legkevesebb adat a Közép-szlo- vákiai kerületből áll rendelkezésünkre, mivel az ottani olimpiai bizottság csak a legfontosabb statisztikai adatokat küldte meg. A kerületi fordulóban az A kategóriában 74 tanulóból 15-en, a B kategóriában 76-ból 23- an, a C kategóriában 132-ból 23-an, és a P kategóriában 15-ből 9-en szerepeltek eredményesen. A Kelet-szlovákiai kerületben az idei matematikai olimpiai versenyekbe 2028 tanuló kapcsolódott be. Az A kategória 86 tanulójából 20-an, a B kategóriában 121-ből 39-en, a C kategóriában 282-ből 36-an és a P kategóriában 28 tanulóból 4-en szerepeltek eredményesen. Az idei versenyeken 81 iskola (38 gimnázium, 28 szakközépiskola és 15 szakmunkásképző intézet) vett részt. A magyar tanítási nyelvű középiskolákat az alábbiak képviselték: kassai gimnázium (4 tanulóval), szepsi gimnázium (1 résztvevővel), kassai (Košice) Schönherz Zoltán Ipari Szakközépiskola (1 tanulóval). A közös igazgatású gimnáziumok közül az alábbiak kapcsolódtak be a versenybe: királyhelmeci (Kráľovský Chlmec) gimnázium (5 tanuló), rozsnyói (Rožňava) gimnázium (10 tanuló), nagykaposi (Veľké Kapušany) gimnázium (10 tanuló). Ebben a kerületben a magyar tanítási nyelvű és a közös igazgatású középiskolák növendékei közül az alábbiak nevét érdemes megemlíteni: Kövesi Miklós (szepsi - Moldava nad Bodvou - gimnázium), Urbán Károly és Böszörményi Péter (kassai gimnázium), Papp Szilárd (rozsnyói gimnázium), Boda Andrea (királyhelmeci gimnázium), Nyárfás Károly (kassai Schönherz Zoltán Ipari Szakközépiskola), Haltenber- ger Péter (kassai gimnázium). A bratislavai Duna Utcai Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium a kerületi fordulóban a szlovák főváros gimnáziumaival versenyez. Helyzete sajátságos, hiszen diákjainak olyan iskolák versenyzőivel kell rajtvonalhoz állniuk, mint az Alexander Markuš Gimnázium (a matematikai tehetségek iskolája) vagy a Novohradská Utcai Gimnázium (számítás- technika tagozatos iskola) növendékei. A Duna utcai gimnáziumból az A kategória kerületi fordulójába hárman jutottak be, közülük egy diák, Latika Csaba lett sikeres feladat- megoldó. A B kategóriában ketten indultak, eredményt egyikük sem ért el. A C kategória kerületi fordulójában hárman vettek részt, mindhárman - Juhász Anita, Karaffa János és Malinák Zsolt - sikeresek lettek. Első ízben tekintjük át a magyar tanítási nyelvű iskolák eredményeit szlovákiai méretben. Az adatokból azt a következtetést vonhatjuk le, hogy a korszerű tehetséggondozás nem járhat eredménnyel, ha egyetlen kiagyalt vagy akár kipróbált modellel dolgozunk. Mindenütt a konkrét lehetőségek föltárásával - ahol és ahogy lehet, s amire személyi és tárgyi fedezet van - kell megkezdeni vagy folytatni a munkát. Nem szabad várni részletes, felülről jövő rendelkezésekre. Az eddigi dokumentumok kielégítő útmutatást adnak a tehetséggondozáshoz. A többi a bátor helyi kezdeményezéstől függ. Felelősek vagyunk a szellemi kincsek felszínre hozásáért, hogy tudományos életünk számára biztosítsuk az utánpótlást. A tehetséggondozáshoz érzékeny, nyitott, értelmetlen kompromisszumokat nem vállaló, szemléletüket változtatni tudó, felelősségük teljes tudatában levő pedagógusokra és olyan iskolákra (elsősorban nem tárgyi feltételekre!) van szükség, amelyek alkotóműhelyként (nem taposómalomként) működnek, légkörük demokratikus, s így lehetőséget adnak a valóság- és önismeretre. OLÁH GYÖRGY