Új Szó, 1988. október (41. évfolyam, 232-256. szám)
1988-10-14 / 243. szám, péntek
Sándor, József, Benedek Békés József-Madarász Iván zenés komédiája a Thália Színpadon Az idestova húsz esztendeje fennálló kassai (Košice) Thália Színpad előadásait gyakrabban és erőteljesebben jellemezték - az anyateátrumhoz, a Magyar Területi Színházhoz képest - olyan törekvések, melyekben minden alkotói mozdulatot a kifejezendő gondolat határozott meg, korszerű formanyelv alkalmazására serkentve dramaturgot, rendezőt, színészt, akikben, persze, megvolt erre a hajlam. Ha nem is sikerült mindig elkerülni az újat akarásból eredő buktatókat, a modorosságot, az utánérzéseket vagy erőltetett megoldásokat, a Tháliában végzett művészeti munka szemléletformáló hatása mindenkor érezhető volt, mégha ellentmond is ennek számos előadás az utóbbi esztendőkből, valamint a közönség jelentős részének idegenkedése, távol- maradása - a színháztól. Bocsátom mindezt előre azért, mert most szintén vártam valami újat a Thália Színpadtól, és most különösképpen, minthogy egyéb elfoglaltságaim miatt hosszú ideje nem fordultam meg otthonában, nofia előadásai közül láttam jó néhányat más színpadokon. Nos, a meglepetés elmaradt, legfeljebb kellemes időtöltésről beszélhetek. A Sándor, József, Benedek- melynek szerzője Békés József, a Magyar Televízió munkatársa, többek között számos kiváló gyermekfilm írója - zenés komédia a műsorfűzét szerint, de ugyanúgy mondhatnánk zenés népi vagy mesejátéknak, mely nyugodtan vihető gyerekek elé is ebben a formájában, eltekintve az egy-két si- kamlósabb helyzettől. Sőt, a gyerekek még talán jobban szórakoznának rajta. Mert miről is szól ez a darab? Arról, hogy van három vándorlegény - Sándor, a kicsapott diák, József, a mesterlegény, és Benedek, az elcsapott vándorszínész -, szegény, de vidám és furfangos fickók, akik elhatározzák, hogy égiek földi követeinek öltözve némi anyagi javakat szereznek a kissé bugyuta Sóvágó nagygazda házában, túljárva az ah- nál kardosabb, fukar és kapzsi feleség eszén, majd amikor megtud'ják, hogy Sóvágóék leánya, Juliska, Janit, a szolgalegényt szereti, nem pedig Irtó-Nagy Gáspárnak, a másik nagygazdának a fiát, Jani meg természetesen Juliskáért epekedik, újabb szerepekbe öltöznek, hogy különböző cseleik révén végül egymáséi lehessenek a szerelmesek, miközben a mesterlegény is megtalálja a párját, a szolgálólány, Piri személyében. Boldog tehát a vég, ,,legyőzi a jó a rosszat“. Mese. Melynek előadása eléggé nehezen indul, suta hasonlattal élve, mint lusta személygépkocsi, vagy amelyiknek behúzva felejtették a kézifékjét. Dudás Péter (Sándor) és Fabó Tibor (Benedek) „felvezető" párbeszéde és játéka a későbbi állandó helyszínt, Sóvágóék szobáját takaró tuli- pántos paraván előtt hosszú percekig érdektelen, és még azután is, hogy feltűnik Pólós Árpád (József) termetes alakja. Mintha a semmibe hullanának szavaik; mozdulataik, gesztusaik jellegtelenek. Hanem amikor elhúzzák a paravánt és a leánykérőkre váró nagygazdáék házában megelevenedik az élet, és megjelenik Lengyel Ferenc (Sóvágó), félig felhúzott új, de szűk csizmában botladozva, melybe végül is kénytelen belepréselni a lábát felesége parancsára, majd lavórban tartani mindkét lábbelit, lábastul, hogy ázzon, puhuljon a bőr - nos, ezekben a jelenetekben kezd lendületet venni a játék és mindenekelőtt hamarosan éppen a vándorlegényeket alakító színészek lesznek azok, akik jó tempóban, kedvvel, sok rendezői ötletet érzékenyen, helyenként a paródia és a groteszk eszközeivel megvalósítva viszik előre az előadást, különösen Dudás Péter és Fabó Tibor remekel, például az ála- pósjelölt, illetve az álanyósjelölt szerepében, az ekkor ügyefogyott „fiukat“ játszó Pólós Árpád pedig mint jelenség tűnik ki. Akárcsak az előadás vége felé a szintén robusztus alkatú László Géza (Irtó-Nagy GásLászló Géza, Dudás Péter, Fabó Tiboi jelenetében és Pólós Árpád az előadás egyik (Bodnár Gábor felvétele) pár), jóllehet ő csupán néhány pillanatig van a színen. Várady Béla italkedvelő, vagy kevésbé enyhe kifejezéssel, részeges kántora is telitalálat, nem tudom, mennyire volt szándékos „csizmás“ lábjátéka, mennyire nem, de az minden pénzt megért. Tulajdonképpen ennek az öt színésznek az alakítása a legérdekesebb ebben a mondanivalóban, időszerű utalásokban korántsem bővelkedő előadásban. Azt hiszem, a kevésbé hangos-látványos szerepből adódóan, egyszerű eszközökkel, mértéket tartva oldotta meg feladatát Dósa Zsuzsa (Juliska), Mokos Attila (Jani) és Bartollás Kati (Piri). Lengyel Ferencben több van, mint amit ezúttal nyújtott, az alkotó, a teremtő színművészt csak helyenként lehetett észrevenni szerepfor- máiásában, úgy tetszett, éppen any- nyit ad, például mimikából, amennyi elég ahhoz, hogy partneri kapcsolatai éljenek, és hogy ő se lógjon ki a sorból (lehet azonban, hogy a rendezőnek elég volt ennyi Lengyel Fe- renctől). Ugyanakkor nagyon igyekezett Kövesdi Szabó Mária (Sóvá- góné), akinek temperamentumos alkatához illett is ez a szerep, csakhogy túl fiatalnak tűnt benne (hozzá), smink ide, frizura oda, fiatalos tekintetét és hangját nem lehetett elfedni. Gyanítom, érezte is ezt a művésznő, mert nemcsak a tájnyelv használatában volt következetlen, olykor erősen kihangsúlyozta például a „keleti“ diftongusokat, máskor megfeledkezett róluk, erőfeszítésről árulkodtak kitörései, meredek hangváltásai, valamint az ilyenkor természetszerűleg bekövetkező üres pillanatok. Egy más felfogású - távolságtartó, végig szándékosan karikírozott vagy, mondjuk, parodisztikus stílusú - játékban mindez nem okozott volna problémát számomra, illetve másként jelenik meg, a rendező azonban, a magyarországi Rencz Antal komolyra vette a tréfát, azaz Sándorék történetét, nevezzük azt komédiának, népi vagy mesejátéknak. Ezért zavart eleinte a játéktér túlzsúfoltsága, stílusában eklektikus berendezése is, mely a párnákkal telerakott mennyezetes ágytól a kékszemes kályhán át a tulipántos fiókosszekrényig és pávamotívumos ajtódíszítésig terjedt. (Díszlet és kosztüm: Hajnal Mihály - Rencz Antal). Aztán megpróbáltam elfogadtatni magammal, mert - bár utalás nem történt rá - elképzelhető, hogy egy olyan asszony mint Sóvágóné, nemigen állt sorba amikor a jóízlést osztogatták, összevásárol mindent, csakhogy hivalkodhasson a világ előtt. Madarász Iván zenéjével, vidáman kezdődött tehát az új évad a Thália Színpadon, kellemes két órával. Semmi többel. A hosszan tartó vastaps viszont jelezte, hogy olykor ilyesmi is kell, vagy: ennyi is elég. A közönségnek tetszeni fog, ha majd tájolunk ezzel a darabbal, mondta az egyik színész a bemutató után. Bólintottam. BODNÁR GYULA Jobb filmek, új könyvek, több néző Kulturális mozaik Prágából A Film a doba című cseh havilap idei augusztusi számában Radovan Holub filmesztéta vonja meg a Bar- randovi Filmstúdió 1987. évi termésének mérlegét. A prágai filmgyárban tavaly 26 egész estés játékfilm készült, közöttük két kétrészes. Ezenkívül négy videofilm is gyarapította az alkotások sorát. A szerző szerint a legjobb filmek nyíltan foglalkoznak a nemrég még szemérmesen elhallgatott témákkal. Ebbe a kategóriába sorolja Karéi Szmyczek és Radek John Miért? című alkotását, apiely egy konkrét eset (a Sparta szurkolóinak vandalizmusa) sokoldalú elemzése. Ugyancsak tabutéma - a Tuzex- utalványokkal való üzérkedés - a vonzereje Vit Olmer és Radek John Bon és nyugalom című filmjének. Holub a figyelemre méltó alkotások közé sorolja egyebek közt Karel Kachyňa Hova, hova uraim? Jifi Svoboda és Václav Šašek A világ semmiről sem tud című filmjét, továbbá Vera Chytilová és Boleslav Polivka munkáját, az Udvari bolond és a királynő című alkotását. Elismeréssel illeti Vladimir Drha és Katarina Slobodová Érzékeny pontjait, amely az emberi kapcsolatokat boncolgatja. Uj jelenség a társadalom égető kérdéseinek nyílt meghatározására való törekvés. De még mindig nem emeltünk gátat az álláspont nélküli, semmitmondó filmek forgatása elé. A jelen negatív jelenségeinek ábrázolása, elemzése a filmművészetben mindeddig véletlenszerű, írja Radovan Holub, majd Csingiz Ajt- matov véleményére utal, aki az ún. negatív témákról így vélekedik: „A társadalomnak... bátran és határozottan kell szólnia életünk minden oldaláról. Jobb, ha mi mondjuk ki a teljes igazságot". A szerző utal arra is, hogy követésre méltónak tartja a magyar filmművészet törekvéseit, sajnos, az alkotók is, a filmkölcsönzők is másfelé tekintenek Cikke végén Holub a közönség sekélyes ízlésére építő, magasabb célok elérésére nem ösztönző művekre utalva leszögezi: ,,Ez nem más, mint népbutítás, amit a szocialista művészetből egyszer már száműztünk. “ A hónap elején ünnepelte fennállásának 40. évfordulóját a Csehszlovák-Szovjet Baráti Szövetség prágai kiadóvállalata, a Lidové naklada- telstvi. Ez az intézmény pótolhatatlan szerepet tölt be a szovjet irodalom hazai népszerűsítésében. Az elmúlt négy évtized alatt mintegy háromezer orosz és szovjet művet jelentetett meg, hatvanöt millió példányban. A kiadó keretében tíz évvel ezelőtt alakult meg a Szovjet Irodalom Baráti Köre elnevezésű, sokezer tagot számláló olvasóklub. A jubiláló intézmény jövő évi tervei közt szerepel Bulgakov több müvének kiadása, közöttük a Fehér gárda és a Kutyaszív. 1989 elején jelenik meg Ajtmatov Vesztőhely és Grosszmann Élet és sors című müve. Az 1990-es kiadói terv számol Paszternak Zsivagó doktor és Ribakov Arbat gyermekei című könyvének megjelentetésével is. Strassbourgiak a fesztiválon „Felnőtt korba“ lépett a fesztivál, csaknem negyed évszázad után természetes, magától értetődő színfoltja a városnak, s ezt nemcsak a zenekedvelők, de a muzsikusok is számon tartják. Igaz, a fellépő művészek sorában évről évre kevesebb a „sztár", bár a szervezőknek nem is az a szándékuk, hogy „sztárparádét“ rendezzenek. A fesztivál továbbra is rangot jelent: a nemzetközi zenekultúra neves személyiségeinek felvonultatásával módot ad a velük való személyes találkozásra, s nemegyszer nehéz döntésre készteti az érdeklődőt. Ez történt pár nappal ezelőtt is, amikor egyrészt Puccini Toscája ígért rendkívüli élményt, ugyanakkor viszont a Strassbourgi Filharmonikusok hangversenye is csábítóan hatott. Nem kellett viszont csalódniuk azoknak, akik az utóbbit választották. A nagymúltú, másfél évszázados hagyományokkal rendelkező zenekar már rendkívüli műsorajánlatával is figyelmet keltett. Két „harmadik szimfóniát" tűzött műsorára, s mindkét alkotást Liszt szelleme kísérte végig. Hiszen már az estet indító nyitószám, az orgonára és zenekarra írt ünnepi prelúdium szerzője, Richard Strauss is Liszt variációs témászövésének örököse, s noha nem állt „forradalmár" és újító hírében, mindvégig az „új gondolatok, új formák“ liszti alapelvéhez tartotta magát. S bár a romantika hangzat- és harmóniavilágát nem akarta új rendszerrel helyettesíteni, műveit mégis az újszerű, eredeti kifejezőeszközök használata, gazdag színskála, ötletszerű, nagystílű hangszerelés jellemzi. A zenekar Theodor Guschlbauer vezényletével gondos precizitással tolmácsolta a bécsi Koncertház megnyitójára szánt alkotást. A darab egyik vélt nehézségét (tekintve, hogy az eredeti partitúra 96 vonóst, nyolc üstdobot és 12 trombitát követel), hangzásában sikerült áthidalni. A későbbiekben azonban többször épp ez a talán túlságosan erőteljes előadásmód hagyott kívánnivalót maga után. Az est hátralevő, s nagyobb élményt nyújtó része a szimfóniáké volt: Albert Roussel és Camile Saint-Saéns harmadikjáé. Russel, a különös sorsú, tengerésztisztből lett francia zeneszerző müvei ritkábban szólalnak meg nálunk. Ezért is volt érdekes hallani a harmincas évek egyik legjobbjának tartott szimfóniáját. E mű már az alkotó új, érett irányvonalának jegyeit viseli. Gazdag hanganyag segítségével nagy formákkal dolgozik, a zeneszerző érzelemvilágának egységes, koncentrált képét nyújtja. A zenekarnak ez esetben jobban sikerült érzékeltetnie az érzelmek széles skáláját, a szerző belső vívódását kifejező ellenpólusokat: egyrészt az agresszivitást, melyet az első tételben erőteljes dinamikai megoldásokkal tolmácsolt, másrészt pedig a bensőséges lírát, melyet különösen az Adagióban felvonultatott színekkel, majd a Vivace könnyed, pergő előadásmódjával tudott megteremteni, miközben nem ragadta el a „romantikus tündérmuzsika" lendülete. Camile Saint-Saéns c-moll „orgona“ szimfóniája - ismét egy legismertebb harmadik, s nem véletlenül „liszti", hiszen a mesternek állít emléket. Az est legsikeresebb darabja volt. Karmester és zenekar egyaránt itt talált leginkább egymásra. Az emelkedett hangvételű, misztikus hangulatú zene tolmácsolásához, a dráma és a líra árnyaltabb kifejezéséhez viszont a zenekar ez esetben is szélesebb dinamikai palettát használhatott volna. Dramaturgiailag talán nem volt a legszerencsésebb a hangzásbelileg igényes előjáték - szimfónia-szimfónia megoldás. A vitathatatlanul professzionális teljesítmény talán egyetlen gyenge pontja épp a túlexponált, nyers, helyenként harsogó kifejezésmód volt. Jean- Louis Gil francia orgonaművész ebben a helyzetben jó helytállásáról adott bizonyságot. FÓNOD MARIANNA Kornel Vavňnček, a kiadó igazgatója a jubileum alkalmából újságírók előtt kijelentette: ,,A társadalom átalakításának és demokratizálásának idején a szocialista kultúra fejlesztésének legfontosabb küldetése az ember szellemi felemelése, az ember belső világának tiszteletbentar- tása, erkölcsi magatartásának erősítése. Ezt a célt szolgálja a Lidové nakiadatelství. “ Szeptemberben ünnepelte fennállásának 40. évfordulóját Prága Li- beň nevű negyedének színháza, amely Stanislav Kôstka Neumann nevét viseli. A színház élére nemrég új vezetőség került. Jan Lorman igazgató így látja a színház küldetését: „A színház képes a világ megismerésére, megváltoztatására ösztönözni. Korunkban csakis olyan színházaknak van létjogosultságuk, amelyek szenvedélyesen ragaszkodnak az igazsághoz“. A múlt év második felétől a libeňi színházban érdekes gazdasági kísérlet folyik, melynek célja a nézők számának növelése. A nagyobb bevételek egy részét a színház saját költségeinek fedezésére fordítja, a fennmaradt részt pedig jutalom formájában szétosztják a színház alkalmazottjai között. A színház vezetősége, párt- és szakszervezeti bizottsága együttesen határozta meg a kísérlet feltételeit, az anyagi ösztönzés kereteit. Mindennek eredményeképpen az év első négy hónapjában, az előző év első négy hónapjához képest, húsz előadással tartottak többet, a látogatók száma közel hét és fél ezerrel nőtt. Egyébként a prágai színházak közül ennél a társulatnál a legnépesebb a pártszervezet. Viktor Vrabec, a pártszervezet elnöke az átalakítás időszakában ebben látja a pártszervezet feladatait:- A színház pártszervezetének nem a színházi munka irányítása, hanem az elvi vezetés a feladata. A pártszervezet nem helyettesítheti a színház művészeti és gazdasági vezetését. Arra törekszünk, hogy a taggyűléseken munkánk igazi ‘problémáit vitassuk meg. Célunk az, hogy színházunkban a néző és a színészek egyaránt jól érezzék magukat, hogy lássuk munkánk eredményét. SOMOGYI MÁTYÁS Fábry Zoltán Irodalmi és Kulturális Napok Irodalmunk művelői, terjesztői és olvasói Kassán (Košice) találkoznak ismét, a Hutník Szálló bankett-termében, hogy véleményt cseréljenek mindarról, ami a csehszlovákiai magyar kultúrát meghatározó irodalommal összefügg. Ennek a találkozásnak évről évre - függetlenül attól, hogy az érintettek melyik csoportja tartja éppen másodlagosnak részvételét - jelentősége van. Jó alkalom lehet arra, hogy irodalmárok, pedagógusok, népművelők és olvasók szembesüljenek irodalmunk és szellemiségünk égető gondjaival. Az idei meghirdetett műsort szemlélve úgy tűnik, minden bizonnyal a beszélgetésre, a vitára jut majd a legkevesebb idő. Hiszen a most már gyakorlatilag másfél naposra zsugorodott rendezvényen öt, átfogónak ígérkező előadást kell a résztvevőknek meghallgatniuk. Ma az országos irodalmi-történelmi vetélkedő döntőjére kerül sor a Kuzmányi lakótelep művelődési házában. Este a vetélkedő résztvevőinek klubtalálkozója lesz. Szombaton a Hutník Szállóban Fonod Zoltán tart előadást A CSKP nemzetiségi politikája a két világháború között és a felszabadulás után címmel. Ezt követően Szeberényi Zoltán a csehszlovákiai magyar irodalom 1948 utáni fejlődését vázolja fel. Zalabai Zsigmond a szociográfiai irodalmunk történetére és jelenségeire tekint vissza. Ezt követi a vita, majd délután a résztvevők Stószon (Štós) megkoszorúzzák Fábry Zoltán sírját és a szülőházának falán levő emléktáblát. Este a Thália Színpadon „Amott is lámpa, itt is lámpa“, címmel Thirring Viola, a Matesz egykori tagja, ma Budapesten élő színész mutatja be műsorát. Vasárnap Sidó Zoltán közművelődésünk eredményeiről és távlatairól tart előadást. Utána Végh László szociológus a felszabadulás utáni magyar sajtó és közírás időszerű feladatait elemzi. A Fábry Zoltán Kulturális Napok rendezvénysorozata vasárnap délután fejeződik be. (d-n)