Új Szó, 1988. október (41. évfolyam, 232-256. szám)

1988-10-22 / 250. szám, szombat

A TEMELÍNI ATOMERŐMŰ ÉPÍTÉSÉN A közgazdasági szabályzók érvényesítésére van szükség A temelíni atomerőmű építését a létesítmények folyamatos megva­lósítása és üzemeltetésük fokozatos beindítása jellemzi: az első blokk próbaüzemeltetése 1992 novembe­rében esedékes és a többit fokoza­tosan 1997-ig adják át. Az elektro­mos energia termelésében ez a be­ruházás nemcsak a népgazdaság növekvő energiaigényét biztosítja: helyettesíti a klasszikus, szénnel működő hőerőműveket is. Környe­zetvédelmi szempontból is számot­tevő jelentőséggel bír. Változtatások - a biztonság érdekében A fő építkezési terület előkészíté­si munkálatai már 1984-ben bein­dultak, beruházási objektumainak építése az 1985-ös évben, az első és második blokk építése pedig 1987-ben kezdődött. A tavalyi év végéig a temelíni atomerőmű építésénél 2,1 milliárd korona értékben végeztek építési és szerelési munkálatokat, ami az épít­kezés beruházási költségeinek kb. 4 százalékát teszi ki. Az egyes idő­szakokra megszabott terveket nagy­ságrendben az ütemtervnek megfe­lelően teljesítették a kivitelezők. Az eddigi legnagyobb feladatokat az 1987-es terv írta elő, építőipari téren ez 830,2 millió korona értékű munka elvégzését jelentette. Az előző években az építkezé­sen, főleg földmunkákat és betono­zást végeztek, ami kevésbé függött a nem a helyszínen felvonult kivite­lezők munkájától, összevetve a du- kovanyi atomerőmű építésének ha­sonló időszakával (mintegy 5 év az első blokk próbaüzemeltetéséig), a temelíni erőműnél a helyzet ha­sonló az építkezés előkészítési munkálatait illetően, de jelentősen nagyobb terjedelmű a mélyépítésze­ti hálózat terén. Az építkezésen - fokozott bizton­ság érdekében - a dízelgenerátor­állomás építési koncepcióját meg­változtatták, és ott gyakorlatilag az építkezési munkálatok egy részét ki kellett iktatni az ütemtervből. Ezek után várható, hogy a tervek átdolgo­zásához szükséges idő miatt az el­tolódás jelentőssé válik. Az építkezés egészében véve jó úton halad. Az utóbbi időszakban azonban olyan problémák vetődtek fel, amelyek bonyolítják az építke­zés további menetét. Kapcsolatban van ez egyrészt azzal is, hogy ná­lunk ez az első 1000 MW teljesítmé­nyű blokk, továbbá hogy az előké­születi munkálatok, a tervezés és a megvalósítás közben is elenged­hetetlen változtatásokra volt szük­ség az atomerőmű fokozott bizton­sága érdekében. Említésre méltó az eddig átadott létesítmények magas színvonala is, amely pedig rendkívü­li, eddig nem alkalmazott termelési és technológiai eljárásokat igényel, beleértve a berendezések próbáit, valamint néhány további szervezési és gazdasági jellegű problémát is. További, talán a legnagyobb ne­hézséggel jár a devizaeszközök biz­tosítása a technológiai berendezé­seket gyártó vállalat és a kivitelező számára. Az említett problémák megoldása eddig viszonylag gyors volt. Mivelhogy az építkezés folya­mán megengedhetetlen a munkála­tok lassulása, illetve az irányító te­vékenység gyengülése, a jelenlegi reformidőszak első felében rugal­masan igazodni kell az új feltételek­hez: az építkezés számára a gépe­ket minden körülmények között biz­tosítani kell. Kivitelezők eltérő hozzáállása Az építkezésen megoldott problé­mák megvilágításához példaként hozhatnánk fel a reaktorok hermeti- kus terében elhelyezkedő dupla falú, nagyméretű tartályok körül felmerült gondokat. Az atomerőművekben egész sor olyan létezik, amelyek működés közben - zárt rendszerben - vízzel vannak feltöltve, s a nagyfo­kú biztonság érdekében biztosítani kell ezeknek hermetikus zártságát. Ilyen konstrukciót képez az elégett tüzelőanyag medencéje, valamint a VVER 1000-es típusú reaktor bór­medencéje is. A biztonságos elzárt­ságot a dupla fal biztosítja. A két fal közötti rés 4-8 mm, s ezt a térséget különálló alagcsövön víztelenítik A tartályba számos csőrendszer tor­kollik, s ezenkívül erős rögzítő ele­meket is tartalmaz. A tartályok így nagyon sok technológiai elemből te­vődnek össze. Az említett tények ellenére is a medencék szerelése az építkezési munkák generál kivitelezőjének fela­datait képezik. A tartályok gyártásá­nak és szerelésének pontosságát szigorú előírások szabályozzák. A szovjet tervező által megengedett tolerancia 8-10 mm. A berendezé­sek említett bonyolult szerkezete mi att az építőipari kivitelező képtelen az ilyen igényeknek megfelelni. Ezért kénytelen a berendezéseket és annak szerelését az erre szako sodott gépipari vállalatoktól megren­delni. A hazánkban eddig gyártott VVER-440-es típusú reaktorok me dencéjénél a gyártástechnológiát és a szerelést úgy oldották meg, hogy az első fázisban a szénacélból ké szült külső falat gyártották le nagyfo kú pontossággal. Ezt azután az épít kezésen fokozatosan szerelték össze, majd bebetonozták. Ezzel biztosítva volt annak a méretállan­dósága. A másik fázisban erre a részre hegesztették a rögzítő sza­lagok segítségével a belső rozsda- mentes acélburkot, amely már nem módosította a betonba ágyazott rész méreteit. A VVER 1000 típusú atomreak­tornál azonban a szovjet tervezők más módszert írnak elő a gyártásra és a szerelésre egyaránt. A szűk toleranciák betartása mellett először a padlózat, a falak és a tetőzet egyes duplafalú elemeit kell legyár­tani. A kész tartályt az ilyen duplafalú részelemekből szerelik össze. Csak a teljes szerelési munkálatok után lehet kezdeni a betonozást és az egész konstrukció rögzítését. Ez a nálunk eddig nem alkalmazott technológia jóval nehezebb, mint a VVER-440-es reaktorok eseté­ben. Természetes, hogy ezeket az igényes konstrukciókat a prágai Víz­gazdálkodási Építővállalat nem gyárthatja és nem szerelheti. Új kivitelezők kerestetnek... A Temelíni Atomerőmű Vállalat mint az építés beruházója, az épít­kezés generálkivitelezőjével közö­sen a prágai Vízgazdálkodási Építő­vállalattal eddig számtalan tárgya­lást folytatott olyan hagyományos energetikai kivitelezőkkel, mint a bmói Královopolei Gépgyár, brnói Chemont, vagy a Hradec Králové-i Montas. A tárgyalások alkalmával a támogatás, segítség tekintetében a felsőbb szervek csalódást okoz­tak, még a volt Szövetségi Kohó- és Gépipari Minisztérium is. Jelenleg új kivitelezők biztosítá­sára van szükség. A műszaki részt a brnói Královopolei Gépgyár bizto­sítja. A gyártást a milevskói Vzdu­chotechnika vállalta, a szerelést pe­dig az ostravai Kohószerelő Vállalat. A Vzduchotechnika azonban egyé­ves tárgyalás után az egyezmény ellenére visszalépett a munkálatok elvégzésétől. Amit nem tudnak, illet­ve nem akarnak a vállalatok elvé­gezni, az az építőkre hárul, akik rögtönzött körülmények között kény­telenek azt megtenni. Az említett példa is tükrözi az építkezés műsza­ki és szervezési feladatainak bonyo­lultságát, és azok vállalásával kap­csolatos felelősséget - és hajlandó­ságot. A temelíni atomerőmű továb­bi problémáinak megoldása elkerül­hetetlen. A kitűzött időpontok betar­tása céljából olyan szervezeti rend­szer kidolgozására van szükség, amely képes biztosítani a magas színvonalú munkák elvégzését olyan vállalatok által, melyek e téren idehaza az élvonalba tartoznak. Ezt kell biztosítani - az önfinanszírozás körülményei között - a gazdasági ösztönzésnek. S garantálni azt is, hogy az atomerőművek építése gaz­dasági szempontból legyen a kivite­lező számára előnyös. FRANTIŠEK POUKAR, az atomerőmű igazgatója * KÖSZÖNTŐ ■ 1988. október 19- én ünnepelte 70. születésnapját a drága, jó feleség, édesanya, anyós és nagymama, Molnár Irén Füleken (Fiľakovo). E szép ünnep alkal­mából szívből gratu­lál és nagyon bol­dog, hosszú életet kiván: férje, fia, menye, unokái: Tibor és Pé­ter, akik csókolják a nagymamát. Ú-3769 ■ Október 19-én ünnepelték házasság- kötésük 40. évfordulóját a drága szülök, nagyszülők és dédszülók, Rácz Károly és neje, Rácz Julianna Balonyon (Baloň). Ez ünnep alkalmából szívből gratulálunk, jó egészséget, hosszan tartó, boldog éle­tet kívánunk: gyermekeik: Irma, Karcsi, Mária, Kati, menyük: Hela, vejeik: Imre, Józsi, Pi­tyu, hét unokájuk és két dédunokájuk: Szabolcs és Jenike. Ú-3834 ■ Október 19-én ünnepelte 60. születés­napját a drága édesapa, valamint 53. születésnapját a drága édesanya, ü Kubik Vilmos és neje, Kubik Irén Andódon (Andovce). E szép, kettős ünnep alkalmából jó erőt, egészséget, sok szerencsét kívánunk a drága szülőknek: leányuk: Éva, vejük: Gyuszi és unoká­juk: Karmenka, aki csókolja a drága nagyszülőket. Ú-3882 ■ Sok szeretettel és hálával köszöntik a dolgos kezű, meleg szivű, drága, jó szülőket és nagyszülőket. Kertész Lajost és feleségét, Lörincz Margitot Felsószelin (Horné Saliby), akik 1988. október 19-én ünnepelték há­zasságkötésük 25. évfordulóját. E szép ünnep alkalmából szivük teljes szereteté- vel köszöntik őket, erót, egészséget kí­vánnak: szerető lányaik: Ildikó, Zsuzsa, Margit, fiuk: Lajos, vejeik: Lajos, Gábor és két kisunokájuk: Lajoska és Krisztián. Ú-3984 ■ 1988. október 19-én ünnepelte 80. születésnapját özv. Kocsis Istvánná n Kojnok Ilona Osgyánban (Ožd'any). E szép ünnep alkalmából szivük teljes szeretetével gratulálnak, sok erőt, egész­séget, szeretetet és boldogságot kí­vánnak: gyermekeik családjukkal, unokáik csa­ládjukkal, valamint dédunokáik: Moni­ka, Krisztike, Erik, Zsolti, András, Lu- cinka, Igorko; a kis Dodoka és Katinka szeretettel csókolják a jóságos dédma- mát és köszönik a gondoskodást. Ú-4013 ■ Szivünk teljes szeretetével köszöntjük a legdrágább szülőket és nagyszülőket, Magyar Dezsőt és nejét Magyar Erzsébetet Zsitvabesenyón (Bešeňov), akik október 19-én ünnepelték házasság- kötésük 25. évfordulóját. E szép ünnep alkalmából további hosszú, boldog életet kívánunk és egyben megköszönjük azt a sok-sok szeretetet és segítséget, amit eddig kaptunk tőlük: szerető lányuk: Nóra, vejük: Pista és kisunokájuk: Gergely, aki mindhármuk nevében sokszor csókolja a nagyszü­lőket. U-4029 ■ Szívünk teljes szeretetével kö­szöntjük a legdrá­gább férjet, édes­apát, apóst és nagy­apát, Tiszucky Jenőt Nagyfödémesen (Veľké Úľany), aki 1988. október 23-án tölti be 60. életévét. E szép ünnep alkalmából hosz- szú, boldog életet, jó erőt, egészséget kívánunk, hogy jósága és szeretete még sokáig melengesse az egész családot. Szerető felesége, fia, lánya, menye, veje és négy unokája: Anetka, Marika, Roland és Beátka, akik sokszor csó­kolják a nagyapát. Ú-3450 ■ Szivünk teljes szeretetével köszöntjük a legdrágább édesanyát, nagymamát és anyóst, Mag Ignácné Básti Margitot (Nitra - Kolon), aki októberben ünnepli 74. születésnap­ját. E szép ünnep alkalmából szívből gratulálunk és hosszan tartó, boldog, bé­kés életet kívánunk, hogy unokái körében még sokáig jól érezze magát. Fia: Andor, menye: Ancsi, unokái: And­rea és Marianna, valamint násza: Józsi és nászasszonya: llus. Ú-4154 ■ Október 22-én ün­nepli 60. születés­napját Broskovics József Udvardon (Dvory nad Žitavou). E szép ünnep alkal­mából sok szeretet­tel gratulálunk, na­gyon jó egészséget, hosszú nyugodt, boldog életet kívánunk Felesége, két lánya, vejei és unokái. Szilvi, Jozsko, Ricsi, Szendi és Peti. Ú-3693 ■ 1988. október 22- én ünnepli 50. szüle­tésnapját a drága, jó férj, édesapa, Remes Antal Dunaszerdahelyen (Dun. Streda). E szép ünnep alkal­mából szívből gratu­lál, hosszú, boldog életet kíván: szerető felesége: Irén, fiai: Antal és Tibor. Ú-3980 ■ 1988. október 22-én ünnepli 60. szüle­tésnapát a drága férj, Varga Ferenc Kismácsédon (Malá Mača). E szép ünnep alkalmából szívből gratulá­lunk, erót, egészséget kívánunk, hogy szivének jósága és szeretete még sokáig melengesse az egész családot. Felesége: Mária, fiai: Ali, Zoltán és Ferike, menyei: Iveta és Iveta, unokái: Róbika és Andrejka, akik sok puszit küldenek a nagypapának. Ú-3988 ■ Kiss Károlynak és feleségének, Kiss Ilonának Paláston (Plášťovce) házasságkötésük 40. évfordulója alkal­mából szívből gratulálnak, nagyon jó egészséget kívánnak: lányaik: Margitka, Icka, Erzsi, Marika, Erika, vejeik és kilenc unokájuk. Ú-4152 ■ 1988. október 23- án ünnepli 80. szüle­tésnapját Vámos András Málason (Málaš). Ez alkalomból to­vábbi boldog és hosszú életet kí­vánnak: lánya, uno­kái, unokaveje és Ú-4156 dédunokája: Kriszti. ■ Sok szeretettel és hálával köszöntjük a dolgos kezű, csa­ládkedvelő férjet, édesapát, nagy­Ä / PaPát' J Nagy Ferencet Érsekújvárott (Nové Zámky), aki 1988. október 21-én ünnepelte 55. születésnapját E szép ünnep alkalmából hosszú, boldog életet, jó egészséget kí­vánunk, hogy még sokáig érezhessük szerető jóságát * Szerető felesége, fiai: Imi, Ivan és Norbi, lányai: Ági és Icuka, menye: Márti, veje: Artúr, valamint unokái: Ági­ka, Ivanka, Lacko és Romanko. Ú-4161 ■ Sztankovszky Andrásnak Bolyban (Boľ) 76. születésnapja al­kalmából szívből gratulál, nagyon jó egészséget, hosszú, boldog életet kíván: lánya: Jolika, veje: Guszti, két unokája: Ú-4178 Enikő és Jolika. ■ Életünk legfájdal­masabb napja ma­rad 1981. október 19, amikor 32. élet­évében hirtelen tá­vozott szerettei kö­réből a drága, jó férj, édesapa és nagy­apa, Oláh János Mártonfalva (Martinová). Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a számunkra oly szomorú, fájdalmas, he­tedik évfordulón. Emlékét örökké őrző: felesége és két lánya: Móni, Renáta, két fia: János, Jirka, veje, valamint két kisunokája: Mónika és Gina. Ú-4091 ■ Az idő múlik, de a szivet tépő fájda­lom megmarad, mert örökre hiányzik kö­rünkből a felejthetet­len, jó férj, édesapa, nagyapa, testvér, após, Gerencséri János (Karva - Kravany nad Dunajom), akinek 1984. október 22-én dobbant utol­sót szerető szive. Akik ismerték, szeret­ték, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú, negyedik év­fordulón. Emlékét és szeretetét örökké szivében őrzi: felesége és családja. Ú-3857 ■ Mély tájdalommal és tisztelettel emlé­kezünk halálának első évfordulóján a dol­gos kezű, jóságos feleségre, édesanyára, anyósra és nagymamára, Méry Béláné Iván Erzsébetre (Gelle - Holice na Ostrove). Köszönjük mindazoknak, akik osztoznak fájdalmunkban és még őrzik emlékét. A gyászoló család. Ú-4157 ■ Fájó szívvel emlé­kezünk a szeretett férjre, apára és nagyapára, Hermély Gézára (Rozsnyó - Rožňava), akit a halál 1978. ok­tóber 22-én, 64 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá ezen a szomorú, tizedik évfordulón. Emlékét örökké szívünkben őrizve gon­dolunk rá. Felesége, gyermekei, unokái, valamint a rokonság. Ú-4159 ■ Fájó szívvel és könnyes szemmel emlékezünk édes­apánkra, nagyapára, id. Pető Péterre (Érsekújvár - Nové Zámky), akinek 1983. október 18-án, 70 éves korá­ban dobbant utolsót jóságos szíve. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek rá szeretettel ezen a szomorú, ötödik évfor­dulón Fia: Pityu, Péter családjukkal. Ú-4160 ■ Fájó szívvel emlé­kezünk a szeretett férjre és fiúra, Magala Jaroszlavra (Komárno - Selice), aki tíz évvel ezelőtt, 1978. október 19-én távozott az élők so­rából. Akik ismerték és szerették, szen­teljenek emlékének egy néma pillanatot. Felesége, édesanyja és a rokonság. Ú-4135 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól meg­tört szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédnak, isme­rősnek, munkatárs­nak, barátnak és a polgári ügyek tes­tületének, valamint Barczi Lászlónak a megható búcsúbe­szédért és mindazoknak, akik 1988. szeptember 27-én elkísérték utolsó útjára a nagykeszi (Veľké Kosihy) temetőbe a szorgalmas férjet, szerető édesapát, fiút, testvért, vöt és sógort, Czizmadia Zalánt, akit a kegyetlen halál hosszú, súlyos betegség után, 41 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a sok szép virágot, koszorút és a vigasztaló szava­kat, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Gyászoló felesége és két szerető gyer­meke. Ú-4166 ■ Fájdalomtól meg­tört szívvel mondunk köszönetét minden rokonnak, ismerős­nek, munkatársnak, barátnak és mind­azoknak, akik 1988. szeptember 29-én elkísérték utolsó út­jára a dunaszerda- helyi (Dunajská Streda) temetőbe a drága férjet, édes­apát, Czafik Zoltánt, akit a hirtelen halál 41 éves korában ragadott ki családja köréből. Köszönetét mondunk a szép búcsúbeszédért, sok virágért és koszorúkért Külön köszönetét mondunk a Járási Lakáskarbantartó Vál­lalat és a helyi vasútállomás valamennyi dolgozójának fáradozásukért. Gyászoló felesége és gyermekei. Ú-4183

Next

/
Thumbnails
Contents