Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. július-december (20. évfolyam, 26-51. szám)

1987-12-04 / 48. szám

ÚJ BOLGÁR TELEVÍZIÓS FILMSOROZAT „Krónikák a szabadság elő­estéjéről" címmel kilencrészes tv-film készül bolgár-magyar koprodukcióban. Jankó Jankov rendező már több mint hat éve dolgozik Ivan Vezov Rabigában című regé­nyének, a múlt századi romanti­kus realizmus legkiemelkedőbb alkotásának megfilmesítésén. A rendező arra törekedett, hogy a nemzeti megújhodás korát úgy ábrázolja a képernyőn, miként azt Vazov láthatta. Hosszú évek munkája, szakmai tudása fek­szik ebben a művészeti hitval­lásban. Száz év távlatából már a homályba vesznek a korszel­lem, a hazaszeretet, a barátság és az önfeláldozókészség érté­kei. Jankov kötelességének érezte, hogy a fiatal nemzedék­kel megismertesse a kor hőseit. A rendező arról akarja meggyőz­ni a nézőt, hogy az embernek minden körülmények között em­bernek kell maradnia, ugyanúgy, mint abban az időben, amikor temérdek vér folyt, tévedések sorozatát követték el, mindezek ellenére a hazafiak reményked­tek és bátran viselkedtek. Hamarosan a rendező és az egész alkotóközönség vizsgázik majd szakmai tudásból, a művé­szi ábrázolás hűségéből és az átlényegítés erejéből. A neves bolgár színészek mellett, mint Andrej Szlabakov, Violeta Bah- csenova, Georgi Georgiev, két magyar művész is szerepel a filmben: Horváth Lajos és Gera Zoltán. (Sofiapress) M intha csak a képernyőről nézne rám... Kicsit fanyar, kicsit hűvös, kicsit kemény. Olyan „szegvárikatis".- Szombat van, késő délután, s ön itt ül a Stúdió 87 szerkesztőségi szobájában és telex­re vár. Ennyire szívügye a televízió?- Pontosan annyira, amennyire én vagyok az neki.- Miért, hol dolgozna, ha nem itt?-Talán tanítanék. Magyart és németet.- De hiszen tanított már...- Éppen hogy csak belekóstoltam.- Nem Ízlett?- Más valami történt. Sportriportereket kere­sett a televízió. Én a sportot gyerekkorom óta szeretem, de hogy egyszer mérkőzéseket közve­títsek... nem, azt nem gondolhattam^ komolyan. Mindenesetre sokkal egyszerűbbnek tűnt vetél­kedni, mint protekciót keresni. Ugyanis be akar­tam jutni a tévébe...- Nagyon? ilyen nagyvonalú, segítőkész ember Érdi Sándor is.-Ezek után meg sem kérdezem, hogy érzi magát a Stúdióban.- Miért? Mit gondol, hogyan? *- Él-hal a műsorért. Vagy nem?- Akár hiszi, akár nem, számomra sokkal fon­tosabb az a fajta stílus, nyitottság, szellemiség, amely minden egyes adásunkra jellemző, mint maga a műsor. Érdi Sándornak sikerült olyan légkört teremtenie, amely láthatja, még szomba­ton is becsal a tévébe.- így aztán könnyű...- Nem könnyű, de jó.- Két Stúdió között általában' mivel telnek a hetei?- Felkészüléssel. Kapunk egy információs anyagot, amely négyhetes előrejelzést ad'Bemu- tatókról, kiállításokról, tárlatokról, aktualitásokról, az alapján döntjük el, melyikünk mivel tölti ki a rendelkezésére álló hatvan percet. Találkozás Szegvári Katalinnal- Nagyon. Előbb a sportosztály külső munka­társa voltam, aztán az egyetem befejezése után státuszt kaptam. Akkoriban indult A Hét, szóltak, ha akarok, átmehetek. Persze, hogy éltem a le­hetőséggel, a belpolitika még a sportnál is jobban érdekelt. 1980-ig csináltam... a Nézőpont, Érdi Sándor műsora megint csak elgondolkoztatott. Mert az is izgatott. A kultúra. Volt egy ötletem, elmondtam Érdinek... a vége az lett, hogy nem sokkal később a Stúdió szerkesztő-műsorvezető­je lettem.- Ennél egyenesebb utat nem is rajzolhatott volna.- Néha magam sem hiszem, hogy ilyen simán ment minden. Hogy nem bántottak és el sem gáncsoltak . pedig soha, de soha nem maradok csendben, ha úgy érzem, beszélnem kell.- Ne mondja, hogy ettől nyílnak a kapuk.- Jó, nem állítom. A névsor, azok névsora, akikre mindig számíthattam, mindenesetre impo­záns. Balogh Mária, Megyeri Károly, Vitray Ta­más, Polgár Dénes, Várkonyi András... tőlük én csak szép szót és jó tanácsot kaptam. És ugyan­- Tengerből cseppet - megint csak azt mon­dom: Így könnyű. .- Én meg azt: így van rendjén. Érdi Sándor mellett abban is szerencsések vagyunk, hogy mindegyikünknek megvan a maga „fazonja". Ez persze nem jelenti azt, hogy csak olyan dolgokról kell beszélnem, amihez vonzalmat érzek, amit szeretek.- Miért? Van valami, amitől idegenkedik?- Nem ez a jó szó... vannak dolgok, amikhez nem értek. Ez az igazság. Szeretem a modern képzőművészetet, de nem értem. És az építé­szetről is csak úgy tudok szólni, ha előtte szakér­tővel beszélgetek.- A filmért könyörögnie kellett?- Azért nem, de a színházért igen.- Fontos volt?- Az. A katarzis miatt. Ezt keresem minden előadásban.- Interjúiban mire kíváncsi a legjobban?-Az egyéniségre. Szememre is vetik néha, hogy szakmai kérdések helyett intimpistásko- dom. Ezzel nem értek egyet. Én még nem • Sárospataki Györgyi felvétele gázoltam bele senkinek a magánéletébe. Hogy merészek a kérdéseim? Nem tudom. Azt viszont igen, hogy az arc nélküli emberek hiába beszél­nek, azok senkit sem érdekelnek. Én még a bel­politikai riportjaimban is igyekeztem úgy dolgozni, hogy a válaszok mellé portrékat is adjak a né­zőnek.- Meg szokta nézni magát a Stúdióban?-Kedden délelőtt vesszük fel a műsort... estére úgy elfáradok, hogy nincs is kedvem a tévé elé ülni.- Édesanyja sem ül oda?- Ö is csak akkor néz meg, ha nem érdekli őt, ami a kettes műsoron megy. Hisz láthat engem éppen eleget... ő meg én, és a fiam egy lakás­ban élünk. Nagy szeretetben és nagyon nagy megértésben.- Jó anyának tartja magát!- Jónak.- Miből gondolja, hogy az?- Abból, hogy tudom, megfelelek a gyerek­nek. Ragaszkodik hozzám. Biztonságban érzi magát mellettem. Tizenkét éves. A legnagyobb ajándék, amit az élet adhatott nekem.- Ha megkérdezném a kollégáit, hogy milyen­nek ismerik, mit gondol, mit mondanának önről?- Hogy őszinte vagyok. Szókimondó. Hogy utálom az alakoskodást. Talán ezt. Meg azt, hogy megtanultam: nem lehet ajtóstul rontani a házba.- Ha formában van, mitől?- A nyugalomtól.- A hétköznapok ritkán adnak nyugalmat.- Én is ritkán vagyok nyugodt.- Megjött a telex, amire várt...- Legalább mehetek a vágószobába.- Meddig marad?- Fél hatig. Aztán gyorsan haza... hétre meg a Vígszínházba. SZABÓ G. LÁSZLÓ A hírtovábbítás frissesége Kifeszített (kamera) háló A televízió legfontosabb feladatai közé tartozik a gyors, naprakész hírtovábbítás - ennek feltétele, hogy kamerája szinte mindig, mindenhol eseményközeiben legyen. A kezdeti időszakban - az anyagi helyzet diktálta szükség­szerűség következtében - általában csak központi stúdiók létesültek. Ezeket természetesen a fővárosokban építették ki, tekintve, hogy a központi intézmények is itt működnek. A kora­beli műszaki színvonalból következett, hogy az akkori beren­dezések nemcsak meglehetősen drágák, de nehezek és technikailag tökéletlenek is voltak, így egy-egy riport, közvetí­tés létrehozásánál számtalan akadályt kellett leküzdeni. A stú­dióberendezés több helyiséget is megtöltött, ennek mozgó változata, a közvetítőkocsi pedig csak egy nagyméretű kamion formájában volt elképzelhető. A képfelvevő csövek érzéketlensége következtében óriási reflektorokkal kellett a helyszínt megvilágítani. Ennek következtében évtizedekig kizárólag csak az élő közvetítésekhez használtak elektronikus kamerákat, külső felvételek esetén pedig csak akkor, ha szabad ég alatt lehetett forgatni, itt a napfény feleslegessé tette a mesterséges világítás alkalmazását. Amennyiben nagy mozgékonyságra volt szükség, a riporterek filmkamerával szálltak ki a helyszínre, így akár egy személykocsiban is elfért az egész stáb. Viszont a filmfeldolgozás meglehetősen nehézkes és hosszadalmas eljárás, így ennek a technológiá­nak a hírtovábbítás gyorsasága látta kárát. A televíziózás történetében a legjelentősebb találmányok közé tartozik a modern képmagnó és a hordozható elektroni­kus kamera megszerkesztése, amelyek mai utóda e kettő egybeépítéséből megszületett concorder (kamera recorder szavak összeolvasztásából). Az integrált áramkörtechnika és a félvezetögyártás legújabb elemeinek a felhasználásával sikerült a tévések kezébe egy olyan hatékony kép- és hangfelvevő rendszert adni, amely lehetővé teszi, hogy órá­kon belül a világ bármely tájáról beszámolhassanak a legje­lentősebb eseményekről: e helyszínen felvett műsor azonnal visszajátszható, gyorsan szerkeszthető és vágható, adásba keverhető. Ráadásul a legújabb képfelvevő elektroncsövek akár közönséges szobai világításnál vagy szürkületkor is tökéletes színes képet adnak, így a mindössze kéttagúra (riporter, operatőr) olvadt stáb ugyanolyan mozgékonnyá vált, mint bármelyik fotóriporter. A televíziós berendezések méretének zsugorodása és a növekvő infqrmációéhség - a műsoridő radikális növelése folytán - szükségessé Jette a televízió decentralizálását: sorra nyíltak meg á^asebb-nagyobb városokban a fiókszerkesztő­ségek. Ezzel lehetővé vált az egész ország területének tévés „felparcellázása", így aztán egyre gyorsabban jutottak el a helyszínre a legközelebbi szerkesztőség munkatársai, hiszen százkilométeres körzeten belül mindenhol akad egy- egy tudósító. A felvett anyagot aztán megvágva, általában autón szállítják a tévéközpontba, ahonnan adásba keverik. Ebből az eljárásból következik a tévé egyik paradoxona, hogy olykor közelebb fekszik hozzánk - a tévé szempontjából - egy dél-amerikai település, mint a legközelebbi hazai kisváros: korábban láthatunk onnan egy-egy tudósítást, mint innen. A gyors hírtovábbítást biztosítandó az egész világ körzetek­re van felosztva, mindegyiken egy-egy (néha egymással versengő több) tévétársaság dolgozik. Riportereik anyagaikat aztán eljuttatják a legközelebbi tévéközpontba, amely be van kapcsolva a világ televíziós mikrohullámú láncába. Az általában köztudott, hogy a nyugat-európai tévéállomá­sokat tömörítő Eurovízió hírtovábbító központja Brüsszel, a szocialista országok Intervíziós társaságának közvetítési csomópontja Prága. A gyakorlatban ennek megfelelően a délutáni műsorátadási hálózat beindulásakor az összes szocialista ország képanyaga Prágába fut be, innen jut el valamennyi Intervíziós és Eurovíziós tagország tévéközpont­jának képmagnójára. Hasonlóképen az Eurovíziós képanya­gok Brüsszelen keresztül jutnak el mindenhova. A szocialista országok tévéi az Eurovíziós híreket a Brüsszel-Prága vona­lon kapják, természetesen Prágából. A világ többi részével kapcsolatban is hasonló a helyzet: js egy-egy tévétársaság gondjaira vannak bízva, rajtuk keresztül jutnak el a hírek Prágába és Brüsszelbe. Például az észak- amerikai hírek Londonon, a dél-amerikaiak Madridon, míg az afrikaiak Rómán keresztül jutnak el az Intervíziós és az Eurovíziós főközpontba. Az esti tévé-híradók külföldi híranyagát adó nemzetközi információ-átadás műholdakon keresztül folyik. Ennek meg­felelően - ha időben „kapja el“ a tévékamera a jelentős eseményt, Dél-Amerikából vagy Afrikából, már órákon belül képriportban számolhat be a televízió. így könnyen megtör­ténhet, hogy az egyidőben felvett afrikai és pl. csallóközi riport közül az előbbi kerül gyorsabban adásba, mivel amíg‘az utóbbit gépkocsin szállítják a tévéközpontba, azalatt az előbbi a rádióhullámok gyorsaságával már rég megérkezett oda, sót esetleg adásba is került. Ezek után aligha lehet csodálkozni azon, hogy a távolságok csökkentésének, a Föld „összezsu­gorodásának" legfontosabb szereplője a televízió, nem a szu­perszonikus repülőgép, amely ugyan impozánsan lerövidítette a távolságokat, de annyira közel nem képes egymáshoz hozni a földrészeket, mint a televízió. A hírtovábbítás frissesége érdekében már nemcsak egy­szer „éled" fel naponta az egész világot behálózó képtováb­bító lánc. Általában a kora délutáni és a koraesti órákban egy- egy óra az átadási-átvételi idő. így aztán nem panaszkodhat­nak a tévé-híradó műsorszerkesztői: van miből válogatni. Általában nem is panaszkodnak. Hiszen - bár a néző általá­ban csak a koraesti óráktól kezdve veszi észre ténykedésüket - napi műszakjuk általában tizennégy óra a reggeli szerkesz­tőségi megbeszéléstől a tévé-híradó utolsó kiadásának záró szignáljáig. Tevékenységük eredményeképpen láthatjuk a legfrissebb eseményeket, történjenek bár a világ túlsó felén, vagy „csak“ itt, a szomszédos kisvárosban. OZOGÁNY ERNŐ ÚJ SZÚ 14 1987. XII. 4. JfflljjM

Next

/
Thumbnails
Contents