Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. július-december (20. évfolyam, 26-51. szám)

1987-11-13 / 45. szám

Reklám pedig nem lesz Indonézia 13 670 szigeten te­rül el és 167,5 millió lakosa közül a legtöbb nézi a televíziót. A te­levízió és a rádió ugyanis itt, ebben a területileg szétszórt or­szágban a tömegtájékoztatás legfontosabb eszköze, amely „lopja“ az emberek idejét, csak­úgy, mint másutt a világban. Őfelsége, a televízió itt is uralko­dik, s a leggyakoribb kérdés, amelyet naponta feltesznek egy­másnak az emberek, így hang­zik: Mi van estére a tévében? Az indonéziaiak gyakran hangsúlyozzák, hogy társadal­muk alapja a család. S a család, akár nagy, tágas házban, akár szűkös viskóban lakik, esténként együtt van, leggyakrabban a té­vé előtt. A TV Rl műsora több csator­nán fogható (a szigetek közötti nagy távolságok, a műszaki adottságok és az időbeli eltéré­sek miatt: az egyes területeket ugyanis három időzóna is elvá­lasztja egymástól!) A televízió társadalmi intézmény, s ezért alá van rendelve a társadalmi érde­keknek. A zenés műsorok, hazai fil­mek és külföldi filmsorozatok mellett az egységes televízió műsorában a legnagyobb teret a hírek töltik ki. Az esti híradó 19 órakor kezdődik, ezt félórás an­gol nyelvű külföldi ese­ményösszefoglaló előzi meg. Az angol hírműsorral ellentétben, amelynek anyagát gondosan szelektálják, s amelyek informá­ciói általában igencsak régiek, a híradók frissek. A helyi jellegű hírműsorok 21 órakor szerepel­nek műsoron indonéz államnyel­ven, úgyszintén rövid külföldi eseményösszefoglalóval, s ezek az adások is azt példázzák, hogy a híradók készítőinek még van mit tanulniuk a világtól. A fővárosban, Djakartában, ahol más országok tévéműsorai is foghatók, a legtöbben a soro­zatfilmeket és a reklámokat né­zik! Három éve ugyanis Indoné­ziában csak a lapoknak és a rá­diónak áll jogában reklámokat közölni, a televíziónak nem. Ko- , rábban ugyanis olyan tömegű reklámmal árasztották el a tele­víziót, hogy a rendes műsorokra szinte nem is jutott idő. E tekin­tetben tehát a rádióé az elsőbb­ség, a tévéreklámokat „egy idő­re" letiltották. Az indonéz televízió műsorán a nálunk gyakori „intermezzó“ is ismeretlen fogalom, helyette a li- monádészerű, de itt nagyon népszerű humoros jelenetek töl­tik ki az adások közötti szünete­ket. Ebben általában a fossz szokásokat, viselkedést figuráz­zák ki. Az Indonézia Televízió műso­ráról szóló ismertető nem volna teljes, ha nem mondanánk el, hogy 18.15-kor naponta minden csatornán a muzulmán ima ideje van. A legnépszerűbb személyiség Stephanie Harpe, a Visszatérés az édenbe című ausztrál filmso­rozat hősnője. A szerepet tolmá­csoló csinos Rebecca Gilling nemrég Djakarta és Bali vendé­ge volt, s olyan fogadtatásban részesítették, amelyet a legelké- nyeztetettebb hollywoodi csillag is megirigyelt volna. Mi több, már arról is szó volt, hogy esetleg elkészítik a sorozat folytatását is, azzal, hogy a forgatás színhelye Indonézia lesz. ZS. G. Ú gy vagyunk vele, mint az ún. termonukleá­ris erőművekkel - állandóan ígérik, hogy- majd meglesz, aztán soha semmi. A televíziózás­ról 10-20 éve megjelent könyvekben szó szerint ez áll: hamarosan megszerkesztik a térhatású képet adó tévékészülékeket. A jövendölésből egyelőre csak annyi vált be, hogy valóban mű­ködnek már az első térhatású tévékészülékek, legtöbbjük képe azonban ma még csak különle­ges szemüveggel nézve válik plasztikussá. De mikor láthatunk már segédeszköz nélkül három- dimenziós műsorokat? Napjaink legdrágább tévékészülékei sem tö­kéletesek: a képeket sík vetületben rajzolják elénk, elhagyva egy nagyon fontos látási infor­mációt, nevezetesen a mélységet. Márpedig eh­hez nagyon hozzászokott a szemünk, mert akár- hová nézünk is a való életben, a környezet minden tárgyi összetevőjét térben - három di­menzióban - érzékeljük. A két szem két egymás­tól kissé különböző képet közvetít az agyi látóké­regbe. A bal szem a látott tárgy bal feléről, a jobb viszont a jobb feléről mutat többet. Az egymástól gondolatnyit eltolódott képek a látórendszer köz­pontjában egymásra vetülnek. E sztereszkópikus - látás elvéte építettek a térhatású televízióval kísérletező szakemberek is. A nyugatnémet televízió harmadik programjá­nak operatőrei például két, egymással párhuza­mosan kapcsolt kamerával veszik fel a műsort. A kamerák objektivei között ugyanakkora a távol­ság, mint a két emberi szem között: 65 mm. A két nézőpontból kapott képek egyike piros, a másik zöld színű. Ezeket az adás során elektronikusan egymásra másolva sugározzák. Ha otthon a néző felteszi a boltban megvásárolható piros-zöld sze­müveget, a kép egyszere csak szürkés színűvé és térhatásúvá válik a képernyőn. A szóban forgó A térhatású televízió jövője eljárás tehát viszonylag egyszerűen ad térhatású képet, ám színtelensége miatt csak kísérleti jelle­gűnek minősíthető. Még távol áll az igazitól! További járható útnak tartják az ún. polarizáci­ós televíziót, amelynek műszaki részleteire - bo­nyolultsága miatt - itt most nem térhetünk ki. Annál inkább, mert a kép fényességén sokat ronthatnak a készülék elé tett szűrök, s ezért szórakoztatási célok helyett ez a rendszer a jövő­ben úgyis csak a zárt láncú ipari tévéhálózatok igényeit elégítheti ki. Megint szemüveg, de jobb a fent említettnél: a japán Matsushita rendszerében a stúdióban szintén két kamera dolgozik. A bal és a jobb részletképeket olyan nagy sebességgel küldik felváltva a vevőkészülék képernyőjére, hogy az emberi szem - tehetetlensége következtében - nem követheti ezeket a gyors kapcsolgatáso- kat. A vevőhöz csatlakozó elektronikus vezérlésű szemüveg, persze, fürgén követi a képváltások rendkívül gyors ritmusát, s miközben hol a jobb, hol a bal szemnek szolgáltat információt. Ebből rajzolódik ki a térhatású kép. Sokan azonban - joggal - kétségbe vonják a szemüveges megoldások tömeges elterjedésé­nek lehetőségét. Tehát mégsem lesz a közeljö­vőben térhatású tévénk? Legújabban a lentikulá- ris módszerrel kísérleteznek, amely leginkább a már sokszor látott térhatású levelezőlapoknál alkalmazott módszerhez hasonlít. A képernyő előtt hosszúkás lencsékből álló (lentikuláris) rács áll. Igen ám, csakhogy ha a térhatású képet élvező személy a fejét csak egy kicsit is oldalra fordítja, egyszeriben megszűnik a varázs. Vagy­is, a térhatású műsor csakis órákig megmere­vített nyakkal kísérhető. Tehát hogy is állunk valójában a térhatású tévével? Egyelőre sehogy! Annyi azonban biztos: előbb-utóbb csak lesz belőle valami. Legfeljebb majd unokáink gyönyörködnek benne. HORVÁTH GÁBOR Szenvedélyes, robbanékony, kiszámíthatatlan nő volt a Képvadászokban - ilyen az életben is. Túlfűtött, heves és szeszélyes. Dicsérik a rende­zők: képlékeny, formálható lélek, de fújnak rá a fodrászok, a „ruhások“, a sminkesek: lesni kell minden léptét, minden mozdulatát... elég egy óvatlan pillanat; elrontja a haját, tönkre teszi a jelmezét, össze-vissza babrálja az arcát. Adrianna Biedrzyhska lengyel színésznő. Fü­lén ezüstből készült repülő kolibri, körmét merő extravaganciából feketére festi. A főiskolát 1984- ben Lódzban végezte el, első filmjeit Varsóban forgatta, aztán Szergej Bondarcsuk Moszkvába, Szurdi Miklós Budapestre, Marie Polednaková Prágába hívta. A Borisz Godunov, a Képvadá­szok és az Egy megszelídíthető férfi után most Klaus-Maria Brandauer partnere Szabó István készülő alkotásában, A prófétában. „A két magyar film között három tévéfilmben játszottam Varsóban. A Meneküléssel kezdem - számomra ez volt a legérdekesebb. A lány, akit életre keltek, nagyon mélyről jött; lopás miatt került nevelőintézetbe. A film első kockáin ideg- gyógyászati kivizsgálásra viszik... a kocsiban egy másik elítélt ül mellette. Csavaros eszű, bátor a lány, előbb megszerzi a rendőr pisztolyát, aztán rábeszéli a fiút, hogy szökjenek meg a mentöko- csival. A srác hallgat rá, hosszú hetek, hónapok után végre ismét szabadnak érzi magát. Észak felé hajtanak, közben bűntényt bűntényre hal­moznak, a fiú embert is öl. Éhesen, elnyútten, kimerülve érkeznek a tengerhez; tél van, teljesen összefagyva ülnek a parton, amikor feltűnnek a rendőrök. A srác pillanatok alatt felméri a hely­zetet, látja, hogy vége, nincs tovább, elindul hát, hogy megadja magát. A film utolsó perceiben ismét a lány kezében a pisztoly, de nem a rend­őröket célozza meg és nem is önmaga ellen fordítja - a fiúra fogja, hogy megmentse őt a végső ítélet elöl. Tornász Szadkowski munkája megrázó, izgalmas lélektani dráma, ilyenben én még nem is játszottam soha. Egészen más érzelmeket kavar Krzysztof Ki­eslowski alkotása, a Dekalógus. Apa és lánya túlzott rajongással, már-már szerelemmel szere­tik egymást; az első összetűzést egy levél váltja ki köztük, amelyet nem sokkal a halála előtt az anya hagyott hátra. Már főiskolás a lány, amikor megtalálja s felbontja az apának címzett levelet, ám a borítékban „Anna lányomnak“ felirattal egy újabb boríték van. Anna megijed, ezt már nem meri felnyitni, de "hogy apja a legtisztább szere­lemmel, s főleg nyugodt lelkiismerettel szeresse öt, ö ír levelet magának. „Tudd meg: nem Michal az apád!" - utánozza anyja írását, s még aznap este ö csap patáliát. Apja lesújtva hallgatja őt; ez az első alkalom, amikor elfordul a lányától. Reg­gel, alighogy kilép az utcára, hálóingben, mezít­láb fut utána Anna. Könyörögve kéri őt, hogy maradjon, bevallja az igazat, hogy ő írta a levelet, az eredeti, amelyet anyja hagyott hátra, nála van, most már el is égethetik, úgysem fontos, mi van benne. A férfi visszafordul, az égő levélből azon­ban ugyanaz a mondat vehető ki, amit a lány csak kitalált. A harmadik tévéfilm, amelyet a közelmúltban forgattam, Janusz Kondriatiuk Tizenegyedik pa­rancsolata. Ennek a története a harmincas évek Lengyelországában játszódik; Kiki, a főhős faluról kerül a nagyvárosba - szegényházból bordély­házba. Igen, az utóbbi két évben nem nagyon álltam meg; épp hogy csak befejeztem az egyik filmet, már kezdtem is a másikat. Aminek külön örülök: élvonalbeli rendezőkkel és remek partnerekkel dolgozhatok. A prófétában is... Brandauer mel­lett egyetlen percre sem lehet „kihűlni“, Szabó István pedig a legfinomabb „hazugságokat“ is kifogja, megérzi a legapróbb hibákat is. A nő, akit én játszom, a filmben, újságíró. Akár az árnyék úgy követi a próféta Hanussent. Őrülten szere­tem magát - súgja a fülébe, s bizonyításképp az életét is feláldozza érte. Ezek a nekem való szerepek... az ilyen figurákban kedvemre éghe­tek" SZABÓ G. LÁSZLÓ H ogy kié volt az ötlet, ma már nem lehet pontosan tudni. Tény azonban, hogy az 1972-ben alakult magyar animációs műhely, a Pannónia Film kecskeméti műterme, 1975- ben elhatározta, hogy úgynevezett minisoroza­tok, tizenhárom részes tv-filmek gyártására szakosodik. így aztán kapcsolatot kerestek a Magyar Televízióhoz, melynek tervében sze­repelt egy animációs-sorozat a víziállatok éle­téről. Mindebben eleddig nincs semmi rendkívüli, ha módjában áll, minden animációs műhely hasonlóképpen jár el. A kecskemétiek nemcsak kapcsolatot találtak a Magyar Televízióhoz, de meg is szerezték a megrendelést. És ekkor a feladat megmozgatta az alkotócsoport fantá­ziáját. A sorozat előkészítésébe bevonták dr. Kertész György egyetemi tanárt, a budapes­ti Eötvös Lóránd Tudományegyetem professzo­rát,'és 1975/76-ban elkészült a Vizipók, csoda­pók című tizenhárom részes animációs filmso­rozat, a Magyar Televízió Gyermek- s Diákfő- szerkesztöségének megrendezésére. Szabó Szabolcs, Haui József, Szombati Szabó Gyula rendezők, a maga nemében egyedülálló sorozatot hoztak létre. Nézzük a részleteket. A Vizipók, csodapók-sorozat minden egyes filmje a legszigorúbb tudományos pontossággal és hűséggel készült, és akár természettudomá­nyos oktatófilmként is felhasználható. E tudo­mányos pontosság igénye nem akármilyen ne­hézséget jelentett a filmek elkészítésében. Elő­ször is, a viziállatok mikrokozmoszában, a gye­rekszemeknek nem szép, nem is vonzó külsejű, sót olykor a kimondottan undort keltő lények vannak többségben. Mit szépítsünk, a vizipók sem tartozik a legszebb állatok közé, ráadásul a hagyományos gyermekmesékben - ha egyál­talán feltűnnek - semmiképpen sem amorozó szerepben bukkannak fel a pókok, s hirtelenjé­A csodapók Tudomány és mesefilm ben nem is jut eszünkbe olyan klasszikus mese, melyben a vizipók egyáltalán színre lépett volna. A figuratervezés nagy kockázata tehát az volt, hogy egy nem vonzó külsejű természeti lénynek kellett olyan rajzolt formát találni, mely képes elfogadtatni, sót megszeret­tetni a parányi lényeket. A rendezők tehetségét bizonyítja, hogy ez teljes mértékben sikerült, sőt a vízipók olyany- nyira meghódította a gyerekek szivét, hogy a rendkívüli sikert látva, érezve, a televízió, 1981-re megrendelte a második tizenhárom 'filmből álló sorozatot is. A Vizipók, csodapók filmek ekkor már külföldön is hódítottak, egy­más után jelentkeztek a vevők, hogy szeretnék megvásárolni. Az állathősök népszerűsége olyan fokot ért el, hogy 1982-ben, a sorozat legsikeresebb epizódjaiból, ügyes kerettörté­nettel, egész estés mozifilm is készült, ennek kirobbanó sikere pedig, a harmadik tizenhárom részes sorozat megrendeléséhez vezetett. 1986-ban tehát már harminckilenc rész állt készen a Vizipók, csodapók című sorozatból. És 1987-ben megkezdték a negyedik sorozat készítését is. Ezzel az egykori minisorozat nagysorozattá bővült, és az első ötvenkét film­mel nyilván nem ér véget a Vizipók figura karrierje, hiszen segítségével lényegesen hatá­sosabbá válik a gyerekek természettudomá­nyos oktatása. A kecskeméti kísérlet tehát fényesen bevált, és sajátosan új, ismereteink szerint a maga nemében nemzetközi vonatkozásban is egye­dülálló, animációs filmsorozat született. Az egzakt tudományos tételek és törvények, mesefilmként való, kimondottan szórakozató jellegű bemutatása az animáció új útját, igen messzevezetö lehetőségeit bizonyítja. És ki hinné, hogy ezen az úton, egy szürke kis vizipók figurája emelte nemzetközi hírnévre a kecskeméti műterem alkotóit és általuk a ma­gyar animáció új irányzatát. FENYVES GYÖRGY ÚJ SZÚ 14 1987. XI. 13. A főszerepben: Adrianna Biedrzynska o = A próféta forgatási szünetében ® (Lőrincz János felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents