Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. július-december (20. évfolyam, 26-51. szám)

1987-11-13 / 45. szám

A llg egy hete, hogy felrendelt magához /» Zeusz, a halhatatlan. Egy fényes kis felhőre ültetett és azt mondta: - Unoka­öcsém (mert történetesen az voltam), eljött a nagy nap, hogy te is beleszólj a világ ügyeibe. Mától kezdve kinevezlek az egye­sített görög seregek fővezérévé. Felálltam, a szemébe néztem és meg­szorítottam a kezét. - Sálé! - mondtam, ami az égvilágon semmit sem jelentett, de ezt csak mi ketten tudtuk. A körülállók félelem­mel hajtották meg fejüket a szó hallatán. Zeusz megfogta a vállam, megszorított. - Sálé! - viszonozta gesztusomat, büszkén nézve rám. - Szedd őket ráncba - tette még hozzá. - Mindenekelőtt rendet, fegyelmet akarok. Ne mondják ránk, hogy csirketolva­jok gyülekezete vagyunk. Ami a csatát illeti, jegyezd meg: a részvét a fontos. Mármint az utókoré. A táborba leérve áldatlan állapotokat ta­láltam. Megrökönyödve tapasztaltam, hogy a katonák szanaszét csellengenek, elha­nyagoltak, fegyverük alig van. Ráadásul érkezésemkor egyetlen vékonyka hangocs­ka kiáltotta csak, hogy éljen a fővezér. A többiek, úgymond, kutyába sem vettek. A fővezér-helyettesek jó félóra múlva mász­tak csak elő sátraikból. Nem haboztam, azonnal nekiláttam a rendcsinálásnak. Hogy úgy mondjam, a helyzet kikövetelte változtatások végre­hajtását. Először is az éljenző hang tulajdo­nosát, egy szélfútta kisfiút kineveztem írno­komnak. Azután összetereltettem a sereget és a következő beszédet intéztem hozzá­juk: - Katonák, görög polgárok, új fővezére­tek szól hozzátok. A nagy Zeusz akaratából mindannyian azok közé a szerencsések közé sorolhatjuk magunkat, hogy életünket áldozhatjuk érte és dicső hazánkért. Tudjá­tok jól, a perzsák közelednek. Félelmetes sereggel közelednek, de mi megmutatjuk nekik, nem félünk tőlük. Ha le nem is tudjuk győzni őket, megmutatjuk nekik, hogy kul- túrnép fiai vagyunk. Rendet tudunk teremte­ni saját sorainkban, s ezzel késztetjük áhí­tatra a barbárokat. Mert mondom nektek, barbár, aki nem tud nyugton maradni, s ál­landóan ellenünk vonul. Barbár, aki nem tudja becsülni a nyugalmat, a rendet, a mozdulatlanságot, aki állandóan az éber­ségünket teszi próbára.- Elszomorít a soraitokban tapasztalható • rendetlenség. Elszomorít a szervezetlen­ség, a kiképzés és a fegyelem hiánya. Én, az új vezér, most hitet teszek, hogy egy hét alatt ebből a csordából sereget csinálok. Egy hét, és Görögország büszkesége lesz­tek. Mert ez így nem mehet tovább... így folytattam, még vagy három óra hosszig. A seregen nagyon meglátszott a kiképzés és a rend hiánya. A katonák zúgolódtak, illetlen megjegyzéseket tettek, néhányan tüntetőleg hátat fordítottak. Az elődöm, úgy látszik, nagyon szabadjára engedte a gyeplőt. Délután az alvezéreket kérettem ma­gamhoz. Morcosak voltak, egymás szavába vágva, egyre-másra bizonygatták, úgy van minden jól, ahogy van, a sereg élet- és harcképes, egyébként is, minek macerálni fölöslegesen az embereket. Bizonyságul példákat hoztak fel, hogy az egyes csapat­testek már milyen győzelmeket arattak a perzsák elövédöi fölött. Én e sikereket nem vitattam el tőlük - vak tyúk is találhat szemet -, de terveimből nem engedtem, a jövőt szilárdan a rend és a fegyelem megteremtésére alapoztam. El­rendeltem a sereg teljes átszervezését, en­nek mintegy az előkészítéseként egy állan­dó szakcsoportot állítottam fel hadvezére­imből. Tekintettel arra, hogy a perzsák ve­szedelmesen közeledtek, az egyik hadtes­tet eléjük küldtem, szigorúan megparan­csolva a hadtest parancsnokának, hogy fegyvert csak végső esetben használjon, csellel és ésszel próbálja meg feltartóztatni az ellenséget. Csetepatézni szabad az el­lenséggel, megverni tilos. Az majd a főse­reg dolga lesz, egyszersmind új elképzelé­seimet igazolandó. g ' A szakcsoport első ülése este hét órakor kezdődött vezéri sátramban, s üléseztünk egyfolytában reggel fél ötig. Hiába, számos probléma torlódott föl, s én egyiket sem engedtem megkerülni. Hasztalanul mond­ták alvezéreim, örüljünk, hogy a dolgok {jjj egyáltalán mennek úgy, ahogy mennek, ® hajthatatlan voltam. Új idők járnak, új szelek fújnak, mondtam nekik, semmit sem hagy­hatunk a véletlenre, minden apróságról tűd­ig nunk kell, s a látszólag lényegtelen folya­matokat is tudnunk kell irányítani. Sajnos, mindjárt az első ülésünkön azt is §j tapasztalnom kellett, mennyire nem oda ® való embereket neveztek ki az alvezéri posztokra. Fél tizenkettőig mást sem hallot- ® tam tőlük, csak vénasszonyos nyavalygá- 0 sokat, mi minden hiányzik a seregnek ah­hoz, hogy a siker reményével vehesse fel a harcot a perzsákkal. Nem győztem ma­gyarázni nekik, hogy csak aki nem akarja teljesíteni a reá kirótt feladatokat, csak az keres kifogásokat, az igazán tenni akarók a járható utakat keresik. Erre furcsán csa­vargatni kezdték a fejüket, s én, hogy meg­győzzem őket a realitásokról, behívattam a sereg hadtápfőnökét. Egy órát adok, mondtam nekik, hogy elsírják a bánatukat és tisztázzák, ami a lelkűket nyomja, utána teljes erővel a tennivalókra vetjük ma­gunkat. A hadtápfőnök, akinek a sereg általános ellátása volt a feladata, kísértetiesen ha­sonlított Zeuszra, persze, jóval fiatalabb kiadásban. így a kellő tisztelettel szólítottam meg. Vázoltam előtte a problémát, kérem, mondtam az alvezéreknek, győződjenek meg személyesen a dolgok állásáról. Első­nek természetesen Kheoplész, a bikahan­gú, gorillaképú fővezér-helyettes szólalt meg, durván letámadva a szerencsétlen hadtápfőnököt.- Miért nincs a seregnek elég kardja?- mennydörögte.- A kard hiánycikk, uram - mondta na­gyon helyesen, higgadtan a hadtápfőnök.- Nincs kard égert-földön. Szerintem Per­zsiában sincs.- Az én kémeim mást mondanak - ordí­totta Kheoplész. - Azt is rebesgetik, hogy a perzsák tőlünk vettek kardot. Mindegy!- vágott bele a száját szóra igazító hadtáp­főnök mozdulatába. - Kard nélkül nincs hadviselés, kard nélkül nem lehet csata. Megértettem Kheoplészt, elvégre a felin­dulása is érhtető, régi, vaskalapos katona, a harcot másként, mint karddal, elképzelni sem tudja. Hogy bizonyítsam jóakaratomat, az írnoknak azon frissiben néhány feladatot diktáltam le. Először is Kheoplész dolgozza ki konkrétan a követelését, alapos indoklás­sal, természetesen írásban, huszonöt pél­dányban. Kértem megnevezni a szóba jö­hető kardtípusokat, mennyiségre, minőség­re, egyéb jellemzőkre való tekintettel, rend­nek kell lennie. Ilyen kérdésben nem lehet hebehurgyán dönteni. A fővezérek testületé egy hét múlva napirendre tűzi a dolgot, részletesen megvitatja a problémát és állást foglal. Követjük a görög demokrácia haladó hagyományait, kollektív döntést hozunk. Ugyanakkor utasítottam a hadtápfőnököt is, dolgozza ki ó is a véleményét, vázolja fel a lehetőségeket, s akkor világosan látunk majd a dolgokban. A képlet egyszerű, mint a pofon, alapos elemzések birtokában egy hét múlva játszva döntünk.- Miért nincs lándzsa? - füstölgőit tovább Kheoplész.- A lándzsa is hiánycikk - mondta termé­szetes hangsúllyal a hadtápfőnök. - Ponto­sabban a nyele. A lándzsahegyeket sikerült elkészíttetnem Hogy mennyi utánajárással!- emelte fel a fejét a hadtápfőnök. - Ezért igazán megérdemelném, hogy a történelem megemlékezzen rólam - nézett csábosán az írnokra.- Már fa sincs? - káromkodott Kheop­lész. Az egyetlennek látszott, akinek nem tetszett a dolog, a többiek nyugodtan ültek a helyükön, sokan már el is bóbiskoltak.- Más probléma van itt - magyarázta a hadtápfőnök. - Az acél ugyanis hiánycikk, a lándzsahegyeket homokkőből csináltat­tam meg. Elrettentés céljából - fordult fe­lém, s látva, hogy én egyetértőén bólintok, folytatta: - Ehhez viszont a fennálló előírá­sok szerint kizárólag körisfanyelet szabad használni. Itt viszont az nincs, csak a szoro­son túl. El kell foglalni a szorost és lesz lándzsanyél.- Nincs több kérdésem - tajtékzott Khe­oplész, úgy látszik, visszavonulásra kész­tette öt a hadtápfőnök komoly és logikus érvelése. - Már csak egy kérésem van- hörögte. - Arccal lefelé temessenek el, ha megüt a guta. Az írnok - kiváló szakember -, minden szavát feljegyezte. Mielőtt folytattuk volna az ülést, a hadtápfőnök hozzám fordult: - Hanem, hogy valami jót is mondjak, sikerült tizenkét hadihajót szereznem, jutá­nyos áron. Húszezret megspórolunk rajta.- Minek a hegyekbe hadihajó? - kapta föl a fejét az egyik alvezér. Bizonytalan hangon beszélt, mint az álmából hirtelen ébredő ember, aki nem tudja, jókor s jót szólt-e.- Azt majd a nagyságos haditanács kita­lálja - mondta titokzatos mosollyal a had­tápfőnök, aztán meghajolt: - Ajánlom ma­gamat. Mit mondjak, imponált a magabiztossá­ga. Igaz, hogy ez a hadihajó-ügylet nekem sem ment így első hallásra a fejembe, de húszezer az mégis húszezer. Különösen a mai világban. A haditanácsot viszont vala­hogy felpaprikázta, nem akart vége szakad­ni a lármának. - Sálé! - kiáltottam végül is rájuk, hogy megzabolázzam őket. Megret­tentek, csend lett. Bárhogy igyekeztem is, több érdemleges dolgot aznap éjjel már nem sikerült megbe­szélnünk. A haditanács valahogy nyúzott- nak látszott: többen az asztalra borulva aludtak el. Én egy jottányit sem engedtem az érveimből, lediktáltam az írnoknak még vagy harminc égetően sürgős feladatot, amelyet alvezéreimnek úgyszintén papi­ruszra kellett előterjeszteniük, s azzal bere­kesztettem az ülést. A haditanács alig rea­gált szavaimra: a harcedzett férfiak az utób­bi időben elpuhulhattak, mindannyian alud­tak már. Néhányukat fel sem lehetett éb­reszteni. a szolgáik cipelték őket sátraikba. Már másnap kezdtek megmutatkozni te­vékenységem jelei: teljesen megváltozott képet mutatott a tábor. Kihalt volt a környék, az alvezérek a sátrukban ültek és körmöl- tek, az egész táborban nem eshetett egy hangos szó. Ha valaki elfeledkezett magá­ról és megpisszent, Kheoplész állati hangja máris leteremtette őt. Az új idők jeleit láttam megnyilvánulni ezekben a változásokban s mit tagadjam, magam is felbuzdultam a sikeren. Néhány újabb munkacsoportot alakítottam, bevon­tam a tevékenységbe az egész sereget.' öröm volt nézni szorgoskodásukat, ahogy a hatalmas hadisátrak előtt rajzolták papiru­szaikra elképzeléseiket, értékelték egymás tevékenységét, különféle újabb találmá­nyokba - ók úgy mondták, táblázatokba - foglalták az összehasonlítások összeha­sonlításait, egyszóval, már a harmadik na­pon kultúrnéphez illő szintre sikerült emel­nem őket. Külön megemlítem az egyik mun­kacsoport tevékenységét, ugyanis nagyon közel álltak a szívemhez: a tábort gyomnö­vények erdeje vette körül, ami nemcsak hogy esztétikus nem volt, de higiénikus sem. A sereg legfelső vezetéséből ezért egy gyomnövény-komissziót alakítottam, amely rövid két nap alatt kidolgozta, hogyan szabadulhatunk meg a gyomtól. Ismét a legkorszerűbb módszereket vetettük be, felosztottuk a hadosztályok között a terepet, pontosan kijelöltük, ki, mikor, hol szedi ki a gyomot s hogyan semmisíti meg. Az illető tanulmányt tizenhatezres példányban ké­szítettem el, s kifüggesztettem a tábor min­den sátrára, minden fára és bokorra a kör­nyéken. Ismétlem: öröm volt nézni a lázas, összehangolt munkát. Bárcsak ezt az egé­szet látná a nagy Zeusz, boldog lehetne, milyen helyesen cselekedett, amikor engem választott ki erre a fontos posztra. A dolgok ilyetén állása meghozta belső nyugalmamat, s hozzáfogtam a legfonto­sabb munkához, a hadsereg teljes megre­formálásához. Megmondom őszintén, bosszantott a háborúskodás addigi gyakor­lata, amolyan „ahol érem, vágom“ csetepa­tézás, amelynek a végén egy csomó hulla és sebesült fölött végül is hiába töpreng a vezér, hol és h'ogyan kellett volna más­ként csinálnia a dolgot. Barbár, kultúrem- berhez méltatlan megnyilvánulásnak talál­tam a vakvéletlenre bízott gyilkolást, összehívtam hát a sereg vezetőit és kiad­CSAKY PÁL tam utasításaimat. Minden harcoló katona mellé egy kisegítő személyt rendeltem, aki- természetesen megfelelő intelligenciával kellett rendelkeznie - egy papiruszlapra részletesen feljegyezte a harcos tevékeny­ségét: mikor harcolt karddal, mikor lándzsá­val, mennyi pihenőt tartott, meddig kellett menetelnie - egyszóval csupa fontos és nélkülözhetetlen adatot. Hogy ezeket a se­reg idegrendszerét alkotó embereket meg­különböztessem a harcoló katonáktól, előír­tam nekik, hogy piros zubbonyt viseljenek. További újításom az volt - humanitárius meggondolások alapján hogy védjem katonáim egészségét, pontosan tudjam, ki, hol, mikor, milyen sebet osztott vagy kapott. Ennek szakszerű figyelésére egy újabb em­bert rendeltem minden katona mellé (sárga zubbonyban), aki papiruszára szorosan föl­jegyezte a harcos csatatéri megnyilvánulá­sait. Természetesen - emberek vagyunk mindnyájan -, azt sem hagyhattam figyel­men kívül, hogy valahol ebben az érzékeny rendszerben mulasztás, tévedés vagy uram bocsá’, visszaélés eshet meg. Ezért kék és zöld blúzos ellenőröket és szuperellenőrö­ket is beosztottam közéjük. Figyeltettem még a hadoszlopok munkáját, a lándzsa­nyelek teherbírását, a bőrövek és egyéb tartozékok elhasználódását, a katonák által elfogyasztott étel- és italadagokat, az ellen­séges sebesültek és hullák társadalmi összetételét, sebesülésük okait - így köz­vetve fegyvereink és hadoszlopaink ered­ményességét is. Szóval egy valóban kor­szerű és tudományos alapokon harcoló se­reget sikerült csinálnom ebből a csürhéból. Sajnos, azt is meg kell vallanom, a rendszer a gyakorlatban nem működött olyan tökéle­tesen, mint ahogyan én azt elképzeltem. Ezt a hiányosságot a perzsák gyors előre­nyomulásának számlájára írom, ugyanis csupán két napom maradt, hogy az új hadviselési rendszert begyakoroltassam a hadsereggel. Elérkezett hát a csata nagy napja, amikor elképzeléseimnek győzniük kellett a barbár ellenség felett. A nap, amikor egy kultúr­nemzet fia első alkalommal győzi le szelle­mi fölényével az elmaradott ellenséget. A sereg hosszú vonalban sorakozott fel- a szoros maga nem tette lehetővé klasszi­kus hadvezéri fogások alkalmazását, ez nagyon a mi malmunkra hajtotta a vizet ,-, öröm volt nézni a színes, sárga, kék, barna, zöld, lila és még ezer színű tábort. Előző este pontos statisztikát csináltattam - egy vezér nem rohan vaktában a csatába -, a tudományos és elméleti munkát végző embereim mellett százharminchét harcoló katonám maradt. Sebaj, mondtam, ha őket ezzel a tökéletes apparátussal száz száza­lékig ki tudom használni, a perzsák nem vehetik el tőlem a győzelmet. A nap ragyogott a hegy fölött, megfúvat- tam a kürtöket. A hatalmas színes sereg megmozdult, egy emberként indult meg a szoros felé. Pár perc múlva hallani lehe­tett a perzsák harci hangszereit is: ázsiai zene hangjai szálltak felénk a szoros másik oldaláról. Három perc múlva megláttam a perzsa sereget, és elállt a lélegzetem. A miénknél sokkalta nagyobb sereg látványa nem döb­bentett volna meg: valamirevaló hadvezér a túlerőben levő ellenségnek is nekiront, s ha bírja hősiességgel, minden bizonnyal le is győzi. Ami engem a földre sújtott, az a perzsák színe volt: a hatalmas perzsa sereg is sárga-zöld-vörös-égszinkék-zo- mánckék-lila és még ezer színben, árnya­latban hömpölygött lefelé a hegyoldalon. Most értettem meg Kheoplész figyelmezte­tését, aki a kétnapos gyakorlás alatt állan­dóan a perzsa kémektől óvott. Mit mondjak, megsemmisülten álltam a hegytetőn. A saját két szememmel kellett látnom, hogy a fürge perzsák ellopták a ta­lálmányomat, sőt, két nap alatt tovább is fejlesztették azt. Egy kék-zöld csíkos zub­bonyba öltöztetett gárda náluk még a hullák elhelyezését is figyelte: ki van kinyúlva, ki görnyedt, mennyien vannak észak-déli, mennyien kelet-nyugati irányban. Külön pi­ros pettyes beosztottak figyelték a szanité- cek munkáját; nemcsak táblázatot készítet­tek, hanem ott a helyszínen, azon frissiben tanulmányokat is írtak asebesültek szóhasz­nálatáról, külön figyelmet szentelve kiejtés­beli rendellenességeiknek. S még egy fájó pont: a papiruszellátásuk a miénknél sokkal parádésabb volt. A csatát persze megnyertük, mert a per­zsáknak harcra minössze tizenhét emberük maradt. Tudom, más hadvezér akár büszke is lehetne erre a tettre, hiszen megfordítani a történelmet sem kis dolog. Bennem azon­ban óriási máglya égett s tönkreverten men­tem le a hegytetőről. Képtelen voltam meg­emészteni, hogy egy barbár nép szellemileg magasodjon fölénk. JOSEF Ki Feltételeze kot: tessék k kimondják, s válik. Ez csu nulla a kitérj mely ponton a nemlétező j lekszünk, te: nyomban alá gét. Éppúgy, gyünk képesi nálni azt, felf szontalan - k A gyereke teljességgel a jövőt pedig Úgy élnek, al létezne, sémi Ián nem voln életéveiben t órák és a na| kel - és fogék felér a felnőtt Hányszor < vétlenül pere a percek, az tűnt az elmúlt A házban, í kis városszéli lünk szember ri bodnár, aki pácolásnak. I halt, a gyere tudja merre, tendöt, az is minden reggij haza. Az ügyi naponta húa azonfelül pal zsákban. Es c egyetlen fogé nem is látta! olyan jóízúer csak igazán téssel, hogy: és mindenki alkalommal, Kiment a kő\ egy padocsk; a maga györ szerették öt, mindenkivel j szava, megi‘ gurgulázva n - Tudod, h ben? Hány hí kezemből kei a belőlük cs; az életben ör Megvolt a szemben, ne ni magát, sei a rendes kei A zon a m a városi leg volt: a szír mintha piheget Hamar ráakí ra. A csenget Fürkészve néz lebarnult arcát, lejjebb siklott, r pókig. Orehov felni -Talán már A fiú ismét sötétkék szem mutatkoznia, ugyanaz a sí kintet...- Mi lenne e - Hát... a ni vagy, igaz?- Dima. És -Orehov... - Ismerem. - Mikor jön - Nemsokár mondta: megír hát akkor jöi a fronton?- Igen... Tekintetével egyetlen percr maradni. Hol e a bőrönd fogar hol megállt a tudta róla, hói Hogyan nyertem meg Thermopülait?

Next

/
Thumbnails
Contents