Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1987. január-június (20. évfolyam, 1-25. szám)

1987-01-30 / 4. szám

SZOMSZÉDASSZONY- Az új szomszédaink rendkívül rokonszenves emberek - meséli a férjének az asszony. - Képzeld, a férfi minden reggel, kint az ajtó­ban, hosszú csókot ad a feleségé­nek. Te miért nem teszed ugyan­ezt?- Mert még nem ismerem... VENDÉGLŐBEN Odahívja a vendég a főpincért:- Maguk mindig ilyen pocsékul főznek?- Nem mindig, csak hetente öt­ször.- És a további két nap alatt job­bak az ételeik?- Nem, kérem. Akkor zárva va­gyunk... GYÖNGÉCSKE Újszülöttet látogat a rokonság. Az egyik megjegyzi:- Szép, szép a gyerek, csak egy kicsit gyöngécske. Mire az apa önérzetesen rá­vágja:- Gyöngécske? Hát hogy lehet­ne erősebb három hónapi házas­ság után? KÉRDÉS Pistike megkérdi az apjától:- Papa, ha nagy leszek, azt tehe­tem, amit akarok?- Igen, de csak addig, ameddig meg nem nősülsz! TÉLI TÁJAKON Munkatársunkat, Vladimir Pavlíkot a tomboló tél sem riasz­totta el: kilépett a zimankós hidegbe. Élményeit, ötleteit örökítet­ték meg az alábbi karikatúrák. HdLiorm tf** a**, Hyr&j. <z FESTŐ A tárlaton egy idősebb férfi megkérdi a művésztől:- Mondja, kérem, miért festi zöldnek az eget és kéknek a rétet? Az ifjú művész öntudatosan fe­leli:- Mert én ilyennek látom!- Jó, jó, de akkor miért ment éppen festőnek? REVIZOR Kovásznál egyedül ül a vállalat pénztárában. Egyszerre csak be­ront egy marcona alak, és mellé­nek szegezi a revolverét.- Jaj nekem! - kiabálja ijedten Kovásznál, de a következő pilla­natban észreveszi a rabló kezé­ben a pisztolyt, és megkönnyeb­bülten felsóhajt:- De megijesztett. Már azt hit­tem, hogy maga revizor! ERDŐBEN A fiú és a leány az erdőben sétál­gatnak, összeborulva. Találkoznak az erdésszel, akitől a fiú megkérdi:- Mondja, bátyám, mennyi idő alatt jutunk ki az erdőből?- Vagy fél óra alatt, vagy kettő alatt!- Miért, két út vezet ki az er­dőből? Mire az erdész mosolyogva:- Dehogy. Csak attól függ, hogy maguk házasok, vagy pedig szerel­mesek ... JEGES ÚT A kis Bonifác nagyon későn ért be az iskolába. A tanító néni kér­dőre vonja:- Hát te hol csavarogtál?- Tetszik tudni az úgy volt, hogy mifelénk most borzasztóan jeges az út. Az ember egy lépést tesz előre, és kettőt csúszik vissza!- Hát akkor hogyan tudtál még­is ide érni?- Hát úgy, hogy egy idő után megfordultam és elindultam ha­zafelé! ELCSÚSZOTT Két üzletvezető találkozik.- Szervusz. Hol voltál, hogy olyan sokáig nem láttalak?- Elcsúsztam valamin, és két évig mozdulni sem bírtam.- Súgd meg nekem bizalma­san, melyik paragrafuson csúsz­tál el? ÁLDÁS- Doktor úr, azt hiszem, a fér­jemnek agyérelmeszesedése van! - panaszolja egy asszony a ren­delőben. - Órák hosszat beszélek hozzá, és a végén, amikor kérde­zek tőle valamit, kiderül, hogy fo­galma sincs, miről volt szó.- Ez nem agyérelmeszesedés, asszonyom! - feleli az orvos. - Ez áldás! MINEK Megkérdik egy vénlánytól, mi­kor szánja már rá magát a férjhez menésre. így válaszol:- Van egy kutyám, amelyik örökké ugat. Egy macskám, az folyton elcsavarog. Egy papagá­jom, amelyik cifrákat mondogat. A kéményem állandóan füstöl. Mi­nek ide még egy férj? RECEPT- Hát te nem eszel velem, szívem? Nagyszerű lett a mai gomgapörkölted. Hol olvastad a receptjét?- Egy krimiben. FEJLŐDÉS Fiatal házasok új lakásba köl­töznek. A férfi beszél, a nő hallgat. Ot év múlva az asszony beszél, a férj hallgat. Tíz év múlva mind­ketten beszélnek, és a szomszé­dok hallgatják őket... BÖLCS EMBEREK MONDTÁK Nehéz az élet kettesben. En­nél már csak egy a nehezebb: egyedül élni. (Kurt Tucholsky) xxx A szamár ember mindig azt gondolja, hogy mások nem gon­dolkoznak. (Lessing) xxx Aki panaszkodik, annak vala­milyen vaj van a fején. (Bettina von Amin) xxx Új idők új dalokat szülnek. (Alekszandr Biok) xxx Az ember nem vállalhatja egy életen át a felelősséget gyerme­keiért. (James Kennawy) xxx A dicséret majdnem mindig többet ér a korholásnál. (Plautus) xxx Uralkodni könnyen megtanul az ember, okosan kormányozni már nehezen. (Goethe) xxx Aki mindenhol jelen akar len­ni, az sehol sincs otthon. (Seneca) xxx Az embert leginkább úgy ért­jük meg, ha a gyermekeket és az állatokat tanulmányozzuk. (Ehm Welk) A Zitatenlexikon című könyvből * fordította: Sz. H. M. A HÉT VICCE Megkérdik Sohanyaitól:- Kik azok, akik elvégzik a hétvégi házadban a javítá­sokat?- A beosztottjaim.- És kik járnak oda hétvégeken?- A főnökeim... M egyek, mendegélek az ut­cán. Egyszerre a sze­membe ötlik valami. Körültekin­tek - körülöttem csupa komorké- pú ember, borongós arcok. Se­hol egy mosoly, sehol egy fény­sugár. Mintha éppen temetésről jönnének. Nos, mondom magamnak, ez így nincs rendjén, tenni kellene valamit. Ez így egyszerűen nem mehet tovább. Lehetetlen, hogy az élet ennyire tragikussá váljon. Tüstént nekilátok intézkedni, először is magamból indulok ki. Rámosolygok az emberekre. Ez talán majd egy kicsit felvidítja a kedélyeket. Egy idős nénike tipeg felém. Az évek súlya nyomja vállát, ajka szeglete lebiggyed. Rámosoly­gok tehát, mégpedig olyan mo­sollyal, amelyet az írótársadalom érdemes tagjai „jótékony mo­soly“ elnevezéssel illetnének.- Maga meg mit vigyorog? Mit képzel, maga sose vénül meg? Szégyen, gyalázat kinevetni egy beteg öregasszonyt! Ez a nem várt fordulat, amely válaszként hangzott el moso­lyomra az idős hölgytől, egy pil­lanatra lehútötte lelkesülésemet. De nem adom fel a csatát, az embereket meg kell tanítani mo­solyogni. Épp erre libeg egy csi­nos kisasszony, jegyzettömbbel francia plasztiktáskájában. Diva­tos öltözék, kifogástalan arc, fris­sen hullámosra bodorított haj. Ám festett arca hóval teli, sze­meiből jéghegy csillog. Nincs ki­zárva, hogy éppen sikertelenül próbálkozott valamelyik főiskolai szigorlattal. Talán segíthetnék rajta egy mosollyal. Feléje kül­döm tehát bűbájos, szívpezsdítö mosolyaim egyikét.- Tudja mit? Kopjon le. Velem ne szemtelenkedjen! - moso­lyomra ez a válasz. Erre bizony le is kopott, el is tűnt a mosoly az arcomról, de csak egy szempillantásnyira. Szem­bejön velem egy középkorú férfi. A háta görnyedt, aktatáskája ne­héz, az arca komor, mintha ép­pen őt terhelné a felelősség a földtengely elhajlásáért. De az sincs kizárva, hogy nem pendült egy húron kedves igazgatójával, ezért olyan bús. Mosolyomat, amelyet feléje irányítok, igyek­szem tehát buzdítóvá sikeríteni. HOCMAN GÁBOR- Magának mi ilyen nevetsé­ges rajtam? Akar egy pofont? Szemtelen alak! - acsarkodóit rám. Lám, ezt is meg kellett érnem. Sértés volna a moso­lyom? Szerencsémre, kitartó a természetem. A kérlelhetetlen sorsot továbbra is mosollyal hí­vom ki magam ellen. Az utcasarkon festett arcú ha­jadon álldogál. Éppen pillantásra vadászik. Rámosolygok, kedve­sen. És - csodák csodája....! "Viszonozza mosolyomat, hoz­zámlép és...- Szia, kedvesem! Feljössz hozzám? - duruzsolja a fülembe meghitt althangon. Ezúttal az én arcomról fagyott le a mosoly. Volt mit iparkodnom, hogy ebből a helyzetből épp bőrrel kerüljek ki. Ezentúl azonban óvatosab­ban fogom a mosoly országa felé kormányozni az emberi­séget. Most éppen egy rendezett család közeledik felém: a férfi mereven, szótlanul lépdel, az asszony szomorú, a gyerekek meg annyira jóravalók, hogy sír­ni lehetne rajtuk. Na, mi van, nem sikerült a válóper? Feléjük irányzott »mosolyom megértő, bíztató - szeretne lenni.- Hogy maga mit meg nem enged magának! Fényes nappal, az utcán! Tele pofával röhög itt ránk, hát nincs már magában egy csepp tisztesség sem? A gyerekek előtt! Miért nem hagy minket békén? Menjen az útjára, mert rendőrt hívok! Hiába, az emberiség megvál­tóinak sose volt könnyű dolguk. De hát megkísérlem én még egyszer, még egyetlenegyszer, utoljára rákényszeríteni valakire a mosolyomat. Egy gyermek tipeg velem szemben. Aprócska, elsős kisdi­ák, alig bírja cipelni dugig telt iskolatáskáját. Gondterheltnek látszik. Talán éppen elfelejtette, hogyan írják a kis i-t. Szeretettel rámosolygok.- Mi a baja, bácsi? Fáj vala­mije? Nem? De hát akkor miért húzza el a száját? Mi azt tanul­tuk, hogy segíteni kell az embe­reken. Várjon csak, mindjárt hí­vok egy orvost! Mély lélegzetet vettem.-Tudod mit, kislányom? Ne hívj te semmiféle orvost. Nincs rá szükség, már jól érzem ma­gam. Menj csak szépen haza! - mondtam neki halkan és elin­dultam jómagam is, komolyan, megkövült arcvonásokkal, mo- solytalanul, saját utamon. Nor­málisan. Úgy, mint a többi ember.

Next

/
Thumbnails
Contents