Új Szó, 1987. június (40. évfolyam, 125-150. szám)

1987-06-26 / 147. szám, péntek

Komor színesképek Jegyzetek az Arany Prága nemzetközi tévéfesztiválról Részlet a somorjai (Šamorin) Csalló nagysikerű párostáncából Következetesebben kellene Az idei gombaszögi (Gombasek) kulturális ünnepély műsoráról A Szovjetunió­tól Új-Zélandig, Bulgáriától Kana­dáig a világ 40 or­szágának 44 té­vétársasága összesen 61 műsort küldött az idei fesztiválra. Valamennyien igyekez­tek olyan alkotásokat kiválasztani a legújabb termésből, amelyről úgy vélték, hogy megfelel a fesztivál szellemének, igazodva a rendez­vény hagyományos jelszavához - A képernyő a nemzetek közötti kölcsönös megismerést és megér­tést szolgálja; másrészt, hogy érde­mes vele reprezentálni, méltó ve- télytárs lehet a prágai nemzetközi fórumon. Már eleve ennek, valamint a fesztivál meglehetősen nagy „földrajzi kiterjedésének“ alapján okkal hihette az ember, hogy válto­zatos képet nyújt majd a verseny­program. Hátha még arra is gondolt, hogy a műsorok mindegyike egy- egy sajátos nemzeti-társadalmi kö­zegben fogant. Nos, a látottak más­ról tanúskodtak. Főként a drámai művek kategó­riájában sikeredett egyhangúra az összkép. A kevés kivételtől eltekint­ve, bármelyik tévétársaság jegyezte is a fesztivál színes készülékeinek képernyőin megjelenő műsort, ko­mor hangulatot árasztott az, a törté­nelmi visszapillantások, múlt évtize­dek, nehéz évek légkörét s benne emberi sorsok alakulását megeleve­nítő tévéjátékok, tévéfilmek ugyan­úgy, mint a zömében mai tematikájú alkotások, melyek középpontjában elsősorban erkölcsi kérdések szere­peltek - apa és család, férfi és nő, művész és művész, vezető és mun­kás, öreg és fiatal, gyermek és szülő stb. kapcsolatába ágyazva. Szere- tethiány, közöny, elidegenedés, ön­zés, az emberi méltóság semmibe­vétele, agresszivitás, terrorizmus. Nem vitás, a modern társadalmak valós és égető problémái ezek, hol többé, hol kevésbé, a mindennapi emberi kapcsolatok szintjén és tá­gabb közösségi méretekben egy­aránt. Az sem kétséges, hogy meg kell mutatni őket, és éppen a televí­zióban, ebben a legszélesebb töme­gekhez szóló kommunikációs esz­közben, a televíziós művészet sajá­tos nyelvén is. A rosszak, a negatív jelenségek ábrázolásával nemcsak arra késztethet bennünket egy-egy alkotás, hogy a pozitív erkölcsi érté­kek mellé álljunk, azok szerint igye­kezzünk élni, hanem arra is, hogy cselekedjünk - egy békésebb, egészségesebb, szellem- és lélek­nyomorító konfliktusoktól kevésbé terhelt életért. Mégis, még a megoldást találó, boldog véget érő tévédrámák láttán is felvetődött az emberben a kérdés: ilyen, ennyi kínnal teli lenne ez a mi világunk? Csak ilyen? Vagy a tévé­sek látják ilyennek? Vagy - egy kis rosszmájúsággal - úgy gondolták a versenybe benevező televíziók, hogy komor hangvételű művekkel nagyobb a győzelmi esélyük? Félre­értés ne essék: bár a témakör is lehetett volna változatosabb, amivel Nagybalogon (Veľký Blh) a béké­sen folydogáló, szőke vizű Balog partján, csendes, tiszta környezet­ben töltik hétköznapjaikat a község óvodás gyermekei. A kétszintes épület 1979-ben épült, azóta- a szülők segítókészségének és társadalmi munkájának köszönhető­en - a környéke is megszépült. Né­hány éve parkosították és körülkerí­tették a közterületet, az utóbbi idő­ben pedig szép játszóteret létesí­tettek. Az ötvennyolc balogi apróság második otthonában éppen „mű­szakváltás“ idején jártam, tehát dél­tájban, amikor az óvónők a szakács­nőnek segítettek a tálalásban. Ebéd után is sok a tennivaló a kétosztá- lyos óvodában, hiszen a gyermekek pihenéshez, alváshoz készülődnek. És ez utóbbi a mégoly jó magavise- letű gyermekek - mint a balogiak- esetében sem jár zökkenők nélkül. Mikó Éva, Kurek Gabriella és Vitári- us Dorottya óvónők azonban nagy szakértelemmel végzik munkájukat, így alig negyedóra múlva elcsitul a zsivaj, nyugodtan beszélgethetünk Koleszár Szerén igazgatónő pici, dolgozószobájában. bajom van, az a műfajszegénység, valamint a megközelítési mód, a stí­lus. Hiányzott a szatíra, a groteszk, az ironikus látásmód. Ebből is követ­kezően, a műsorok jelentős része a televíziós drámaművészet hagyo­mányos formanyelvén szólt, ami egyébiránt azért feltűnő, mert külö­nösen az utóbbi néhány esztendő­ben fejlődött, gazdagodott rendkívüli mértékben ennek a televíziós műfaj­nak (is) a kifejezési eszköztára, gon­doljunk csak az elektronikára, a vi­deós megoldásokra. Túl sok volt a steril szobakép, a közelből fényké­pezett „monologizáló" arc, hosszú­ra nyújtott párbeszédes jelenet. Pe­dig a televízió számtalanszor bebi­zonyította már, hogy akár egy tévé­játékban több és más vizuális elem, fogás érvényesíthető, mint korábban vélték, a képernyő „teherbírására“ gondolva. Lényegében tehát nem hozott újat a dramatikus műsorok versenye, mondjuk, a tíz évvel ez­előtti Arany Prágán szerepelt vala­mely alkotás nyugodtan megjelen­hetett volna ebben a mezőnyben is, és nem vesszük észre a „csalást“. A mind gyakrabban alkalmazott elektronikus képi megoldások, a gyors képváltásokkal formált vi- deoclippek hatására is akarva-aka- ratlanul alakuló-fejlődő vizuális gon­dolkodásunkhoz, ízlésünkhöz job­ban igazodtak a már hagyományo­san színesebb és sokrétűbb zenei, illetve zenés műsorok, melyből 28 szerepelt a versenyben. Az egyik­nek „csupán“ ismeretterjesztő jelle­ge volt, a másik művészi élményt nyújtott. Jelzésszerűen témáról, tar­talomról: van Gogh tragikus élete, 15. századi németalföldi zene, az Alvin Ailey American Dance Theatre balettkompozíciója a rabszolgaság­ról és a szabadságról, a dal szerepe a haladásért vívott harcban, észt énekkari fesztivál Tallinnban, a fiata­lok elidegenedése napjainkban- a balett nyelvén, egy hűséges szerelem története népdalok nyo­mán, táncimprovizációk egy nyári parkban ismert zeneszerzők müvei­re, a Győri Balett bemutatója a Bu­dapest Sportcsarnokban, balettfilm Dosztojevszkij Félkegyelműjéből, népi hangszer bemutatása; és nem hiányzott a folk-, illetve a popzene sem. A klasszikus vagy ismerős for­mák és kifejezési eszközök mellett itt sokkal több volt a korszerű, követ­kezésképpen több a hiteles, dinami­kus, sodró erejű kép, egyúttal bizo­nyítva, hogy igenis, bármilyen zene élvezhető a képernyőn, ha vonzó „körítéssel“ tálalják. A műsorok versenyén kívül ter­mészetesen más jelentősége is van az Arany Prágának, mint minden hasonló nemzetközi tévéfesztivál­nak. A több száz hazai és külföldi televíziós számára különböző jelle­gű találkozókon nyílt újfent alkalom tapasztalatszerzésre, eszmecseré­re, termékeny kapcsolat, együttmű­ködés megteremtésére. Egymás megismerésére és megértésére- a képernyőn kívül is. Harmincöt éve tanítok megszakí­tás nélkül az óvodában - mondja- s szinte észre sem vettem, hogy szárnyra bocsátottam két nemzedé­ket. A mai gyerekek többségének szüleit is tanítottam, s neveltjeim voltak annak idején mai kolléganőim is. A három és fél évtized változásai szembeötlők, s nem csupán az anyagi-tárgyi ellátottságra gondolok; alaposan megváltoztak az emberek is. A mai gyerekek lényegesen fel­készültebbek, mint egykor szüleik voltak, következésképpen tudásuk nagyobb, látókörük tágabb. Olykor egészen bámulatos dolgokat mon­danak, produkálnak. Nyilván korunk műszaki vívmányai hozták maguk­kal a tudásbeli gyarapodást, de- s ezt szerénytelenség nélkül állí­tom - „benne van“ az eredmények­ben a pedagógusok munkája is. Mert a fiatal kolléganők összeha­sonlíthatatlanul felkészültebbek, többet tudnak a pedagógia és a pszichológia tudományából, mint mi annak idején. S nem szégyellem bévallani, én még ma is sokat tanu­lok egykori tanítványaimtól, mai kol­léganőimtől is. Megtudtam, a nagybalogi óvoda növendékeinek túlnyomó többsége munkáscsalád gyermeke, nemegy hátrányos helyzetű, cigánygyermek. A közösségbe jól beilleszkednek, így utólag csak sajnálni lehet, hogy az országos kulturális ünne­pély némelyikén nem készült lega­lább szubjektív mintavétel az adott év műsorszerkezetét, a megkérde­zettek „gombaszögi szokásait“ a kérdések középpontjába helyezve. Talán az sem ütközött volna objektív nehézségbe, ha a belépőjegyet vál­tónak egy tíz-tizenöt kérdésből álló kérdőívet nyomnak a kezébe. Ha közülük „csupán“ ötszázan dobják a stáb előtt elhelyezendő ládákba, akkor is eligazító tájékoztatást kap­hatnak azok, akik közül néhányan évtizedek óta, sokan nem olyan ré­gen irányítják ennek a rendezvény­nek a kormánykerekét. Egy szociológus, vagy egy sta­tisztikai szakember bizonyára pusz­tán az egyes évek műsorszerkezetét vizsgálva és összehasonlítva, vala­mint az eladott jegyek számát figye­lembe véve is érvényes összefüggé­seket tárhatna fel. Olyanokat, ame­lyek segítségükre lehetnének mind­azoknak, akiken többé kevésbé a gombaszögi kulturális ünnepélyek jövőbeni műsorszerkezete múlik. Amíg azonban ezeknek az ötletek­nek a sorsát eldöntik, néhány észre­vételt tennék az idei ünnepély egy­mástól különböző két napjával kap­csolatosan. Kétségtelen, hogy az időjárás szeszélyeit nem lehet figyelmen kí­vül hagyni ebben a sajátos mikrokli- májú völgyben. Ugyanakkor arról is le kellene szokni, hogy változékony­ságával utólag takargassuk a műsor esetlegességeit. Az időjárás minden szabadtéri rendezvény kísérőjelen­sége, s ezzel számolni kell. A gom­baszögi szabadtéri színpad helye eleve predesztinálja a nézőt is. Ha már egésznapos kirándulásra szán­ta rá magát, néhány csepp eső, netán egy-két órás zápor sem futa- mítja meg. Ha kitartóbb fajta, ernyő alatt ül a nézőtéren, ha mozgéko­nyabb, valamelyik falatozó sátra alá menekül. Márpedig az idei június 20-i esti műsor nézője az eleredő s ugyanolyan tiszták, jólápoltak és tanulkékonyak, mint társaik.- Növendékeink igen jól formál­hatók - kapcsolódik a beszélgeté­sükbe Kurek Gabriella, aki ötödik éve tanít, s naponta bejár a járási székhelyről, Rimaszombatból (Ri­mavská Sobota). - Kevés kivételtől eltekintve a szülök is jó partnerek a nevelésben. Korábban nehézsé­geink voltak a szlovák nyelv oktatá­sában, az utóbbi időben azonban már egyértelműen kedvező vissza­jelzéseket kapunk az alapiskolából. A magyar nyelvű foglalkozások mel­lett rendszeresen tartunk szlovák órákat is. Hetenként tizenöt-húsz szóval gyarapodik a gyerekek szó­kincse, s a harminc nagycsoportos már csaknem teljesen megérti a fel­olvasott mesét, vagy a televízió gyermekadásait. Mint minden mást, a szlovák nyelvet is játékos formá­ban tanítjuk, s természetesen ki­használjuk a korszerű segédeszkö­zöket is. Véleményem szerint a nyelvoktatás szempontjából nem hátrány, hogy két óvónő szlovák tanítási nyelvű szakközépiskolát végzett. A délutáni ébredés után magam is meggyőződhettem a nevelőmun­ka hatékonyságáról. A gyerekek tu­dásszintje meglepően jó más tantár­gyakból is, s legfőképpen logikai zápor elől sem haza menekült. Ha műszakilag jól kivitelezett módon, néhány perc alatt lefedhető lenne legalább a színpad padlózata, akkor a rövid záporok sem tennék baleset- veszélyessé. így nem kényszerült volna a szombati műsor fénypontja­ként beharangozott Budapest Tánc­együttes véglegesen elhagyni a színpadot. Ráadásul idén történt meg először, hogy az első napi fő- műsor vendégszereplő együttesét nem láthatta a vasárnapi közönség. Másik egyedi jellegzetessége volt a szombati programnak az elapró­zottság, s így a közönségnek csu­pán a töredéke ült egy azon időben a nézőtéren. A vasárnapi műsor, amely lényegét tekintve három önálló műsorblokkból állt, a szomba­ti nézőszám többszörösét vonzotta. Ebben az esetben aligha a befejező részben színpadra lépő neves ma­gyarországi művészek jelentették az egyetlen vonzerőt, hiszen az igen jó tempójú és feszes ritmusú két és fél órás Egységben című műsort nemcsak a helyszíni tévéadás miatt nézte a közönség. Végül is a dél­előtti gyermekműsor megalapozta azt a jó hangulatot, amely egész nap Az 1976-ban elhunyt amerikai származású angol regény- és drá­maírónő a világ legolvasottabb szer­zői közé tartozott. Művei - kimutatá­sok szerint - több mint 500 millió példányban jelentek meg. Legalább 200 nyelvre fordították le. Életéről azóta számos megemlé­kezés és biográfia jelent meg, de az angol Janet Morgan nemrég megje­lent életrajza talán a legteljesebb, mivel az eddig megjelent anyagokat is felhasználta. Azonkívül - hála Agatha Christie lányának - ő tekint­hetett bele elsőként az írónő ma­gánarchívumába. Janet Morgan angolul és németül kiadott munkájában bemutatja a kri­mik klasszikusának egész életútját, következtetésük, tárgyismeretük ki­tűnő.- Igyekszünk az óvoda számára megvásárolni a legkorszerűbb se­gédeszközöket és logikai játékokat - mondja az igazgatónő -, s ebben nagy segítségünkre van a helyi nemzeti bizottság és a földműves­szövetkezet is. Sok szép verset, dalt hallottam, ügyes rajzokat láttam az apróságok­tól, s így nem csodálkoztam azon, hogy a legutóbbi bemutatófoglalko­zás alkalmával dicséretet kapott az óvoda kollektívája.- Ha az idő engedi, nagyon sokat vagyunk a szabadban, sétálni, sőt kirándulni járunk - folytatja az igaz­gatónő. - A friss levegőn való tartóz­kodás, a mozgás ugyanis gyerme­keink jó egészségének, szellemi fej­lődésének a feltétele. Mindemellett sok még a pótolnivalónk a gyerme­kek mozgáskultúrájának a fejleszté­sében. Az elmúlt három és fél évtized alatt Koleszár Szerén a társadalmi munkából, a községfejlesztésböl is kivette részét, kommunista tisztség­viselőként és a helyi nőszövetség elnökeként. Nem érdemtelenül tün­tették ki az idei pedagógusnap alkal­mából a Példás Pedagógus cím­mel. HACSI ATTILA uralkodott, bár az időjárás néhány­szor igencsak megtréfálta a néző­ket. Az idei kulturális ünnepély bebi­zonyította, hogy az egységes dra­maturgiai és rendezői elképzelés alapján megkomponált nagyobb műsorblokkok felelnek meg legjob­ban a gombaszögi nézőnek. Van ilyen nézőfajta, hiszen magam is közéjük tartozom Márpedig az elap­rózott műsor és a rövidebb szüne­tek, ami gyakran vontatottá és unal­massá teszi a színpadon történte­ket, nem készteti maradásra az ülésben is elfáradó nézőket. Csupán mellékes körülménynek tekintem - bár az otthon maradó idősebb korosztályhoz tartozó közönséget mindig visszariasztja - a kényelmet­len padokat. Lassan már három évti­zede ugyanilyen palló-rendszerű (egy deszka, két bádogdobozra dobva) ülőkéken csücsül a többez­res nézősereg. Jobbat is megérde­melnének, s így talán többen is el­jönnének. A meghívott csehszlovákiai ma­gyar együttesek közül hiányoztak a Kodály Napok idei győztesei. A gyermekműsorban szereplő Csengettyű kórus most is elbűvölte a közönséget. Ugyanígy a többiek is, akik más gyermekcsoportokban léptek színpadra. Őket, valamint a felnőtt amatőr néptánccsoportjaink tagjait látva volt meggyőző erejű a Csemadok gombaszögi kulturális ünnepségének „megfiatalodása“. Bizonyos mértékű nemzedékváltás ie,e ez. DUSZA ISTVÁN A Szőttes táncosai a gyermekkortól haláláig. Szinte Hercule Poirot (Agatha Christie mesterdetektívje) alaposságával kö­vette nyomon az írónő legapróbb cselekedeteit. Figyelme kiterjedt még arra is, hogy kislány korában mennyire szerette a fagylaltot, vagy miként számolt el Archie Christie nevű első férjének a legkisebb ki­adásokról is. (Első házassága révén került Angliába). A nyugtákat gondo­san megőrizte, éppen úgy, mint má­sodik férjének Max Mallowan ré­gésznek a leveleit. Vele utazta be egyébként Szibériát, Szíriát és Iránt, gazdag élményanyagot gyűjtve ké­sőbbi műveihez. Az életrajzban talán a legérdeke­sebb, hogy Agatha Christie alapjá­ban véve nem szeretett írni. Rend­szerint kerti munka és főzés közben vetette papírra - egy kissé Conan Doyle munkamódszeréhez hasonló­an - élményeinek és képzeletének színes, izgalmas, sőt rendkívül szel­lemes gondolatait. Munkáiban lélek­tani következtetés játssza a főszere­pet, és a gyilkosságok ellenére, amelyek körül a cselekmény szövő­dik, az enyhe iróniával ábrázolt an­gol úri környezet szintén derűs ol­vasmánnyá teszi munkáit. Az ö Sherlock Holmese a már említett Hercule Poirot volt, de talán még nála is sikerültebb és hitelesebb amatőr detektívfigurája Miss Marple, a jellegzetes angol vidéki vénkisasz- szony, aki mindent megfigyel és ki­szaglászik. A biográfia időrendi sorrendben elemzi az egyes alkotások keletke­zését és fogadtatását, joggal tekint­hetjük tehát a teljes életmű összeg­zésének. És még valami kiderül eb­ből az életrajzból: Agatha Christie, akinek a könyveit oly élménygaz­dagság, ötlet és fordulat jellemezte, a magánéletében egészen egysze­rű, mondhatnók színtelen, hétköz­napi asszony volt. Talán ebben is rejlik műveinek egyik titka: az ember sohasem tudhatja, hogy a külső mi­lyen mélységet és zsenialitást takar­hat. VÁMOS IMRE ZLATA PRAHA MTF^^FIT . PRAGUE DÓR , BODNAR GYULA Agatha Christie életrajza A második otthon Óvoda a Balog partján

Next

/
Thumbnails
Contents