Új Szó, 1987. május (40. évfolyam, 101-124. szám)
1987-05-16 / 112. szám, szombat
Egy hét a nagyvilágban Május 9-töl 15-ig Szombat: Vasárnap: Hétfő: Kedd: Szerda: Csütörtök: Péntek: Világszerte megemlékeztek a győzelem napjáról Todor Zsivkov legfelsőbb bolgár vezető befejezte kínai látogatását A Fülöp-szigeteken tartott parlamenti választásokat Aquino elnök asszony eddigi kormányzó pártja fölényesen megnyerte - Lyonban megkezdődött Klaus Barbie náci háborús bűnös pere Bonnban megkezdődtek a csehszlovák-nyugatnémet külügyminiszteri tárgyalások - Athénban megnyílt a Görög KP XII. kongresszusa Mihail Gorbacsov befejezte a bajkonuri űrközpontban és a kazahsztáni Leninszk városában tett háromnapos látogatását - Husszein jordánai király és Mubarak egyiptomi elnök Kairóban a PFSZ-hez fűződő viszonyról, a közel-keleti békekonferencia lehetőségeiről tárgyalt Moszkvába érkezett Jacques Chirac, a francia kormány elnöke - Az iráni-kontra botrányt vizsgáló kongresszusi különbizottság előtt tett vallomásában McFarlane volt nemzetbiztonsági tanácsadó megerősítette, Reagan elnök többször szorgalmazta a nicaraguai ellenforradalmárok titkos csatornán történő támogatását Megkezdődött a Nyugat-Berlin Szocialista Egységpárt VIII. kongresszusa Csehszlovákia-NSZK Folyamatos párbeszéd ,,Normális szomszédság a kelet -nyugati konfliktusok árnyékában" - ezt a frappáns jellemzést adta a Frankfurter Rundschau minapi száma a csehszlovák-nyugatnémet viszonyról. Ebben a megfogalmazásban kétségtelenül meglelhető a lényeg, vagyis az, hogy a békés egymás mellett élésnek, a termékeny együttműködésnek kell felülkerekednie a különböző társadalmi rendszerű és az egymással szemben álló katonai-politikai tömbhöz tartozó országok kapcsolataiban, különösen akkor, ha ezek az országok Európa szívében határosak. A csehszlovák-nyugatnémet külügyminiszteri tárgyalások - azt követően, hogy 1973-ban megszületett a kapcsolatainkat szabályozó ún. alap- szerződés - rendszeressé váltak (Bohuslav Chňoupek és Hans-Diet- rich Genscher a héten Bonnban már tizenötödször találkozott egymással). Ez azt jelzi, hogy a vitás kérdések, a számos problémára vonatkozó eltérő vélemények ellenére a politikai párbeszéd folyamatos. És ami úgyszintén fontos: gyakorlati eredményeket is hoz. Példaként megemlíthetjük a hosszú előkészítés után nemrég aláírt megállapodást a folyami közlekedésről, amelytől a felek főleg az elbai teherszállítás lényeges javulását várják. Napjainkban ugyancsak előtérbe kerül a környezetvédelem, melynek problémáit saját erőből, nemzeti eszközökkel nem lehet megoldani. Kapcsolataink egyik lényeges súlypontja a gazdasági együttműködés, ezen belül főleg gépipari és elektronikai ipari kooperáció térnyerése. Erre egyébként jó lehetőséget biztosíthatnak a KGST és a Közös Piac tagállamai közötti együttműködés kialakulóban levő új formái is. A gazdasági, kereskedelmi, környezetvédelmi és kulturális kapcsolatok, tehát a szűkén vett kétoldalú viszony fejlesztése mellett lehetőség kínálkozik a fegyverzetkorlátozás, az európai bizalom és biztonság erősítésének a közös elősegítésére. S a csehszlovák-nyugatnémet viszony e téren már szélesebb dimenziót kap. Csehszlovákiát és az NSZK-t egyaránt érintené a jelenleg napirenden szereplő leszerelési javaslatok megvalósítása: az európai közepes hatótávolságú, illetve harcászati-hadműveleti rakéták felszámolása, a közép-európai atommentes folyosó és vegyifegyvermentes övezet létrehozása, a hagyományos fegyverzet csökkentése. Ismeretes, hogy Csehszlovákia és az NDK közös indítványaira az NSZK nem válaszolt, s úgyszintén gyanús, hogy a hivatalos Bonn még mindig nem dolgozta ki álláspontját az eurorakétákra vonatkozó szovjet javaslattal kapcsolatban. * A kormánykoalíción belül erről folyó viták, a válasz halogatása kétségbe vonja a bonni vezetők leszerelési szándékának őszinteségét. A mostani külügyminiszteri tárgyalások mindeneBohuslav Chňoupeket bonni látogatása alkalmával fogadta Helmut Kohl kancellár is (Telefoto - ČSTK) setre alkalmat adtak az álláspontok tisztázására, jobb megértésére, ami napjainkban szintén nem kevés. (Külön említésre érdemes, hogy Genscher hétfőn még Washingtonban konzultált, tehát másnap azon melegében, első kézből tájékoztathatta a csehszlovák diplomácia vezetőjét az eurorakétákkal kapcsolatos közös nyugati álláspont alakulásáról.) Bohuslav Chňoupek Bonnban megerősítette, hogy Helmuth Kohlnak érvényes, csehszlovákiai látogatásra szóló meghívása van (a kancellár útjának időpontját rövidesen egyeztetik). Külügyminiszterünk ezzel kapcsolatban így fogalmazott: „Az államaink közötti magas és legfelsőbb szintű politikai párbeszéd elengedhetetlen, mivel egyformán felelősek vagyunk nemcsak népeink, hanem egész Európa békés jövőjéért is.“ Pandzsáb Elnöki rezsim Az észak-indiai Pandzsáb szövetségi államban zajló eseményekre mindig odafigyel a világ, aminek az az oka, hogy az itt uralkodó bizonytalanság és feszültség kihatással van egész India stabilitására, s ezáltal a térség biztonságára is. A véres terrorcselekmények az utóbbi hetekben ismét tűrhetetlen méreteket öltöttek (csak áprilisban több mint száz áldozatot követeltek). Mind több bizonyíték került elő arra, hogy a helyi kormány tagjai közül többen a szikh szélsőséges csoportok felett gyámkodnak. Ez az állapot tarthatatlanná vált, és Radzsiv Gandhi kormányfő Pandzsábban hétfőn elrendelte az ún. elnöki rezsimet, ami azt jelenti, hogy a szövetségi állam Delhi közvetlen irányítása alá kerül. A hosz- szan húzódó konfliktus megoldására tett erőfeszítések egyik szakasza zárult le ezzel, ám a kibontakozás nem került közelebb. Radzsiv Gandhi döntésének megértéséhez elég, ha két évet lapozunk vissza a pandzsábi krónikában. A kormányfő 1985-ben a szikh vallási csoport mérsékelt szárnyának vezetőjével, Harcsand Szingh Longovallal megállapodást kötött a megbékélésről. Néhány nap múlva Longovalt egy istentiszteleten terítették le a terroristák golyói. Ennek ellenére az év szeptemberében Pandzsábban megtartották a korábban épp a feszült helyzet miatt elhalasztott parlamenti választásokat. A szikh földbirtokosok és vállalkozók pártja, az Akaii Dal aratott győzelmet, ami azt bizonyította, hogy a lakosság a szikhek és a hinduk közötti, külföldről szított konfliktus békés megoldását óhajtja. A pandzsábi kormány elnöke Szurdzsit Szingh Barnala lett, aki kezdetben a központi kormány jó partnere volt a megbékélési törekvésekben, s delhi teljes támogatását élvezte. Barnala azonban nem tudott ellenállni a szikh vallási vezetők nyomásának, s a pandzsábi hatalmi központ fokozatosan áttevődött az am- ritsari Aranytemplomba, vagyis a papok kezébe. Szóval a helyi kormány nem állt a helyzet magaslatán, nem szállt szembe kellő határozottsággal a fegyveres csoportokkal. Barnala néhány minisztere szoros kapcsolatot tartott fenn a szélsőséges szikhekkel. Elkerülhetetlenné vált tehát az elnöki rezsim bevezetése, ami természetesen csak szükségmegoldás (Pandzsábban egyébként 1947 óta már nyolc alkalommal szánta el magát a központi kormány ilyen lépésre). A jövőben a társadalmi, gazdasági, szociális és vallási problémák jóval határozottabb rendezésére kell törekedni, s így kivenni a szelet a Pandzsáb elszakitására törekvő szélsőségesek és az őket támogató külföldi erők vitorlájából. PAPUCSEK GERGELY CSEN DES-OCEfiN Új-Zéland^ FIDZSI~ SZIGETEK A Csendes-óceán délnyugati részében fekvő Fidzsi-szigeteken csütörtökre virradó éjszaka katonai puccsot hajtottak végre. A hataiomatvétei vezetője Sitiveni Ftabuka ezredes volt, aki a néhány hete rendezett parlamenti választásokon győztes, az indiai bevándorlók érdekeit képviselő Nemzeti Szövetség Párt kormányzása ellen lépett igy fel. A Fidzsi-szigeteken élő melanéz őslakosság pártja, amely több mint másfél évtizedig volt hatalmon, a választásokon ellenzékbe szorult. A puccsisták őrizetbe vették a kormány tagjait, köztük a miniszterelnököt. A katonai kormányt eddig külföldön senki sem ismerte el. m ________ NY ELVŐR Vasutas fiú és vasutasfiú „Az összetett szavak helyesírási szabályait úgysem tudjuk megtanulni“ - védekeznek az írók, újságírók, amikor megbírálják őket az ilyen jellegű helyesírási hibákért. Való igaz, nagyon sok szabálya van az összetett szavak helyesírásának, s e szabályok ismerete - mint a legtöbb helyesírási szabályé - nyelvtani ismereteket feltételez. Csak talán itt alaposabb nyelvtantudásra van szükség, mint például az igei múlt idő jelének helyesírásához, vagyis ahhoz, mikor írunk egy s mikor két -f-t. De az egybe- vagy különírásnak nemcsak a bonyolultabb eseteiben követnek el hibákat, hanem a nagyon egyszerűekben, az inkább logikus gondolkodást, mintsem nyelvtani ismereteket igénylőkben is. Tehát abban az alapkérdésben, hogy például két főnévi szerepű szó mikor írandó egybe, s mikor külön. Ezzel a kérdéssel kívánunk most itt foglalkozni. A nyugdíjasok klubjáról ír az egyik riporter, s többször így emlegeti: nyugdíjas klub. Valószínűleg azért, mert két szóban látja leírva ezeket a kifejezéseket is: nyugdíjas férfi, nyugdíjas nő, nyugdíjas tanár stb. Csakhogy ez utóbbi esetekben a nyugdíjas szó melléknév, amely azt fejezi ki, hogy a férfi, nő, tanár nyugdíjas, vagyis akár állítmányi, nemcsak jelzői szerepet is betölthet a nyugdíjas szó a főnévi tagok mellett. A nyugdíjas klub szerkezetben is azt jelentené tehát, hogy a klub nyugdíjas. Márpedig tudjuk, hogy aki e kifejezést leírta, az nem erre gondolt, hanem a nyugdíjasok klubjára, vagy a nyugdíjasok számára létesített klubra. Nem akarta a fogalmat ilyen körülírt módon megnevezni, ezért alkalmazta a rosszul sikerült jelölésmódot. Nem követett volna el hibát, ha a két szót egybeírja: nyugdíjasklub. Ebben az összetételben a nyugdíjas előtag már főnévi szerepet tölt be, s a két tag jelentésváltozás folytán kerülhetett egy szóba. Ugyanis egy szerkezet két tagja akkor válik összetett szóvá, ha köztük már valami más viszony van, mint a különírt tagok között. Gondoljunk csak például arra, hogy mást jelent a tenger víz (sok víz), s mást a tengervíz (a tenger vize). Mást jelent a kutya kölyök (haszontalan gyerek), és mást a kutyakölyök (a kutyának a kölyke, illetve kiskutya). A nyugdíjas klub szerkezet nem jelent semmit, mert a klub nem lehet nyugdíjas, de a nyugdíjasklub azt jelenti: a nyugdíjasok klubja, a nyugdíjasok számára létesített klub. Hasonló értelmetlenség származik abból, ha valaki - márpedig magam is többször találkoztam ezzel az írásmóddal - a rokkantaknak rendszeresen kiutalt járadékot így nevezi: rokkant járadék. Rokkant ember van, de rokkant járadék nincs. A rokkant emberek járadéka: rokkantjáradék. „Az író vasutas fiú volt“ - írja egyik bírálója egy íróról. Ez bizony azt jelenti, hogy az író fiatalkorában - vagyis mint fiú - vasutas volt. A későbbiekben azonban kiderült, hogy nem a fiú volt vasutas, hanem az apja. Az író tehát vasutasnak a fia, vagyis: vasutasfiú. Napilapunknak az a tudósítója sem járt szerencsésebben, aki egy kórházi főorvosról riportot írva, azt mondja, hogy az illető a kórház „újszülött osztályát“ vezeti. Aligha az osztály az újszülött - gondolja talán mosolyogva a tájékozottabb olvasó -, inkább az újszülöttek osztályáról, más szerkesztésmóddal: az újszülöttosztályró\ van szó. Csak éppen a lap riportere nem tudja ezt. Pedig neki is, másoknak is ideje volna már tudomást szerezniük az egybe- és különírás e leg- alapvetőbb szabályairól. JAKAB ISTVÁN Lehet-e lyukat prédikálni? Kéziratból idézem: Lyukat prédikálhattak a hasamon, mégis kitartottam eredeti elhatározásom mellett. Már elképzelni is borzasztó, hogy valakinek a hasán prédikálnak, méghozzá lyukat! No, de félre a tréfával! Elég közismert ez a mondásunk: lyukat beszél valakinek a hasába - azaz kellemetlenül sokat beszél valakinek, rendszerint azért, hogy rávegye valamire. Ez a mondás nem tartozik éppen a legválasztékosabbak közé, de a köznyelvben használatos. Lyukat prédikálni valakinek a hasán - ez így bizony tökéletes képzavar. Nézzünk csak utána a prédikál ige jelentéseinek! Az első: prédikációt mond. Másik jelentése: oktató, dorgáló hangon, hosszasan, sőt unalmasan beszél valamiről. A prédikál ige tehát használható a mi kifogásolt mondatunkban, de természetesen önállóan, például így: Nekem aztán prédikálhattak napestig, kitartottam az elhatározásom mellett. Vagy: hiába prédikáltak nekem; egyebet se tettek, mint prédikáltak nekem; az unalomig prédikáltak nekem; hetekig prédikáltak nekem, mégis kitartottam stb. MAYER JUDIT 99 Alulértékel“ A címben olvasható szó főleg politikai és közgazdasági témájú írásokban egyre gyakoribbá válik. Hogy konkrét példából induljunk ki, vizsgáljuk meg a következő mondatot: „Néhány termelési-gazdasági egység és számos vállalat, üzem és földműves-szövetkezet nem teljesíti komplex módon a tervfeladatokat, olyan esetek is előfordulnak, hogy a várható tervteljesítési eredményeket alulértékelik.“ Nincs kizárva, hogy az alulértékel keletkezésére hatással lehettek az aluldotál, alultáplál szavak is. Ezek használata szűk szakmai keretek közt talán meg elfogadható, az igényesebb nyelvhasználatban azonban jobb körülírni jelentésüket. Velük kapcsolatban meg kell említenünk a felülmúl ige tréfás ellentétét: az alúlmúl-1 is. Humoros célzatú használata természetesen nem kifogásolható. Maradjunk azonban az alulértékel igénél! Az idézetből - noha eléggé terjedelmes - nem tűnik ki egyértelműen, vajon az eredményeket „lebecsülik“, „alábecsülik“ vagy pedig a tervelőirányzat mérséklése végett ,,kisebbítik“-e. Bármint legyen is, ,,az eredményeket alulértékelik“ nemcsak idegen, többértelmü is. Az idézet befejező részének két lehetséges értelme: „... olyan esetek is előfordulnak, hogy a tervteljesítés várható eredményeit lebecsülik (alábecsülik)“; vagy: „... olyan esetek is előfordulnak, hogy a tervteljesítés várható eredményeit kisebbítik.“ MORVAYGÁBOR ÚJ] t 1987.