Új Szó, 1987. május (40. évfolyam, 101-124. szám)

1987-05-16 / 112. szám, szombat

Egy hét a nagyvilágban Május 9-töl 15-ig Szombat: Vasárnap: Hétfő: Kedd: Szerda: Csütörtök: Péntek: Világszerte megemlékeztek a győzelem napjáról Todor Zsivkov legfelsőbb bolgár vezető befejezte kínai látogatását A Fülöp-szigeteken tartott parlamenti választásokat Aquino elnök asszony eddigi kormányzó pártja fölé­nyesen megnyerte - Lyonban megkezdődött Klaus Barbie náci háborús bűnös pere Bonnban megkezdődtek a csehszlovák-nyugatnémet külügyminiszteri tárgyalások - Athénban megnyílt a Görög KP XII. kongresszusa Mihail Gorbacsov befejezte a bajkonuri űrközpontban és a kazahsztáni Leninszk városában tett háromnapos látogatását - Husszein jordánai király és Mubarak egyiptomi elnök Kairóban a PFSZ-hez fűződő viszony­ról, a közel-keleti békekonferencia lehetőségeiről tár­gyalt Moszkvába érkezett Jacques Chirac, a francia kor­mány elnöke - Az iráni-kontra botrányt vizsgáló kong­resszusi különbizottság előtt tett vallomásában McFarlane volt nemzetbiztonsági tanácsadó meg­erősítette, Reagan elnök többször szorgalmazta a ni­caraguai ellenforradalmárok titkos csatornán történő támogatását Megkezdődött a Nyugat-Berlin Szocialista Egységpárt VIII. kongresszusa Csehszlovákia-NSZK Folyamatos párbeszéd ,,Normális szomszédság a kelet -nyugati konfliktusok árnyékában" - ezt a frappáns jellemzést adta a Frankfurter Rundschau minapi száma a csehszlovák-nyugatnémet viszonyról. Ebben a megfogalma­zásban kétségtelenül meglelhető a lényeg, vagyis az, hogy a békés egymás mellett élésnek, a termé­keny együttműkö­désnek kell felül­kerekednie a kü­lönböző társadal­mi rendszerű és az egymással szemben álló ka­tonai-politikai tömbhöz tartozó országok kapcso­lataiban, különö­sen akkor, ha ezek az országok Európa szívében határosak. A csehszlovák-nyugatnémet külügyminiszteri tárgyalások - azt követően, hogy 1973-ban meg­született a kap­csolatainkat sza­bályozó ún. alap- szerződés - rend­szeressé váltak (Bohuslav Chňou­pek és Hans-Diet- rich Genscher a héten Bonnban már tizenötödször találkozott egymással). Ez azt jelzi, hogy a vitás kérdések, a számos problémára vonatkozó eltérő véle­mények ellenére a politikai párbe­széd folyamatos. És ami úgyszintén fontos: gyakorlati eredményeket is hoz. Példaként megemlíthetjük a hosszú előkészítés után nemrég aláírt megállapodást a folyami köz­lekedésről, amelytől a felek főleg az elbai teherszállítás lényeges javulá­sát várják. Napjainkban ugyancsak előtérbe kerül a környezetvédelem, melynek problémáit saját erőből, nemzeti eszközökkel nem lehet megoldani. Kapcsolataink egyik lé­nyeges súlypontja a gazdasági együttműködés, ezen belül főleg gépipari és elektronikai ipari koope­ráció térnyerése. Erre egyébként jó lehetőséget biztosíthatnak a KGST és a Közös Piac tagállamai közötti együttműködés kialakulóban levő új formái is. A gazdasági, kereskedelmi, kör­nyezetvédelmi és kulturális kapcso­latok, tehát a szűkén vett kétoldalú viszony fejlesztése mellett lehetőség kínálkozik a fegyverzetkorlátozás, az európai bizalom és biztonság erősítésének a közös elősegítésére. S a csehszlovák-nyugatnémet vi­szony e téren már szélesebb dimen­ziót kap. Csehszlovákiát és az NSZK-t egyaránt érintené a jelenleg napirenden szereplő leszerelési ja­vaslatok megvalósítása: az európai közepes hatótávolságú, illetve har­cászati-hadműveleti rakéták felszá­molása, a közép-európai atommen­tes folyosó és vegyifegyvermentes övezet létrehozása, a hagyományos fegyverzet csökkentése. Ismeretes, hogy Csehszlovákia és az NDK közös indítványaira az NSZK nem válaszolt, s úgyszintén gyanús, hogy a hivatalos Bonn még mindig nem dolgozta ki álláspontját az eurorakétákra vonatkozó szovjet javaslattal kapcsolatban. * A kor­mánykoalíción belül erről folyó viták, a válasz halogatása kétségbe vonja a bonni vezetők leszerelési szándé­kának őszinteségét. A mostani kül­ügyminiszteri tárgyalások mindene­Bohuslav Chňoupeket bonni látogatása alkalmával fogadta Helmut Kohl kancellár is (Telefoto - ČSTK) setre alkalmat adtak az álláspontok tisztázására, jobb megértésére, ami napjainkban szintén nem kevés. (Külön említésre érdemes, hogy Genscher hétfőn még Washington­ban konzultált, tehát másnap azon melegében, első kézből tájékoztat­hatta a csehszlovák diplomácia ve­zetőjét az eurorakétákkal kapcsola­tos közös nyugati álláspont alakulá­sáról.) Bohuslav Chňoupek Bonnban megerősítette, hogy Helmuth Kohl­nak érvényes, csehszlovákiai láto­gatásra szóló meghívása van (a kancellár útjának időpontját rövide­sen egyeztetik). Külügyminiszterünk ezzel kapcsolatban így fogalmazott: „Az államaink közötti magas és leg­felsőbb szintű politikai párbeszéd elengedhetetlen, mivel egyformán felelősek vagyunk nemcsak népe­ink, hanem egész Európa békés jövőjéért is.“ Pandzsáb Elnöki rezsim Az észak-indiai Pandzsáb szö­vetségi államban zajló eseményekre mindig odafigyel a világ, aminek az az oka, hogy az itt uralkodó bizony­talanság és feszültség kihatással van egész India stabilitására, s ezál­tal a térség biztonságára is. A véres terrorcselekmények az utóbbi hetek­ben ismét tűrhetetlen méreteket öl­töttek (csak áprilisban több mint száz áldozatot követeltek). Mind több bizonyíték került elő arra, hogy a helyi kormány tagjai közül többen a szikh szélsőséges csoportok felett gyámkodnak. Ez az állapot tarthatatlanná vált, és Radzsiv Gandhi kormányfő Pandzsábban hétfőn elrendelte az ún. elnöki rezsimet, ami azt jelenti, hogy a szövetségi állam Delhi köz­vetlen irányítása alá kerül. A hosz- szan húzódó konfliktus megoldására tett erőfeszítések egyik szakasza zárult le ezzel, ám a kibontakozás nem került közelebb. Radzsiv Gandhi döntésének megértéséhez elég, ha két évet la­pozunk vissza a pandzsábi króniká­ban. A kormányfő 1985-ben a szikh vallási csoport mérsékelt szárnyá­nak vezetőjével, Harcsand Szingh Longovallal megállapodást kötött a megbékélésről. Néhány nap múlva Longovalt egy istentiszteleten terí­tették le a terroristák golyói. Ennek ellenére az év szeptemberében Pandzsábban megtartották a koráb­ban épp a feszült helyzet miatt elha­lasztott parlamenti választásokat. A szikh földbirtokosok és vállalkozók pártja, az Akaii Dal aratott győzel­met, ami azt bizonyította, hogy a la­kosság a szikhek és a hinduk közöt­ti, külföldről szított konfliktus békés megoldását óhajtja. A pandzsábi kormány elnöke Szurdzsit Szingh Barnala lett, aki kezdetben a köz­ponti kormány jó partnere volt a megbékélési törekvésekben, s delhi teljes támogatását élvezte. Barnala azonban nem tudott ellen­állni a szikh vallási vezetők nyomá­sának, s a pandzsábi hatalmi köz­pont fokozatosan áttevődött az am- ritsari Aranytemplomba, vagyis a papok kezébe. Szóval a helyi kor­mány nem állt a helyzet magaslatán, nem szállt szembe kellő határozott­sággal a fegyveres csoportokkal. Barnala néhány minisztere szoros kapcsolatot tartott fenn a szélsősé­ges szikhekkel. Elkerülhetetlenné vált tehát az el­nöki rezsim bevezetése, ami termé­szetesen csak szükségmegoldás (Pandzsábban egyébként 1947 óta már nyolc alkalommal szánta el ma­gát a központi kormány ilyen lépés­re). A jövőben a társadalmi, gazda­sági, szociális és vallási problémák jóval határozottabb rendezésére kell törekedni, s így kivenni a szelet a Pandzsáb elszakitására törekvő szélsőségesek és az őket támogató külföldi erők vitorlájából. PAPUCSEK GERGELY CSEN DES-OCEfiN Új-Zéland^ FIDZSI~ SZIGETEK A Csendes-óceán délnyugati részében fekvő Fidzsi-szigeteken csütörtökre vir­radó éjszaka katonai puccsot hajtottak végre. A hataiomatvétei vezetője Sitiveni Ftabuka ezredes volt, aki a néhány hete rendezett parlamenti választásokon győztes, az indiai bevándorlók érdekeit képviselő Nemzeti Szövetség Párt kor­mányzása ellen lépett igy fel. A Fidzsi-szigeteken élő melanéz őslakosság pártja, amely több mint másfél évtizedig volt hatalmon, a választásokon ellenzékbe szorult. A puccsisták őrizetbe vették a kormány tagjait, köztük a miniszterelnököt. A katonai kormányt eddig külföldön senki sem ismerte el. m ________ NY ELVŐR Vasutas fiú és vasutasfiú „Az összetett szavak helyesírási szabályait úgysem tudjuk megta­nulni“ - védekeznek az írók, újságírók, amikor megbírálják őket az ilyen jellegű helyesírási hibákért. Való igaz, nagyon sok szabálya van az összetett szavak helyesírásának, s e szabályok ismerete - mint a legtöbb helyesírási szabályé - nyelvtani ismereteket feltételez. Csak talán itt alaposabb nyelvtantudásra van szükség, mint például az igei múlt idő jelének helyesírásához, vagyis ahhoz, mikor írunk egy s mikor két -f-t. De az egybe- vagy különírásnak nemcsak a bonyolul­tabb eseteiben követnek el hibákat, hanem a nagyon egyszerűekben, az inkább logikus gondolkodást, mintsem nyelvtani ismereteket igénylőkben is. Tehát abban az alapkérdésben, hogy például két főnévi szerepű szó mikor írandó egybe, s mikor külön. Ezzel a kérdéssel kívánunk most itt foglalkozni. A nyugdíjasok klubjáról ír az egyik riporter, s többször így emlegeti: nyugdíjas klub. Valószínűleg azért, mert két szóban látja leírva ezeket a kifejezéseket is: nyugdíjas férfi, nyugdíjas nő, nyugdíjas tanár stb. Csakhogy ez utóbbi esetekben a nyugdíjas szó melléknév, amely azt fejezi ki, hogy a férfi, nő, tanár nyugdíjas, vagyis akár állítmányi, nemcsak jelzői szerepet is betölthet a nyugdíjas szó a főnévi tagok mellett. A nyugdíjas klub szerkezetben is azt jelentené tehát, hogy a klub nyugdíjas. Márpedig tudjuk, hogy aki e kifejezést leírta, az nem erre gondolt, hanem a nyugdíjasok klubjára, vagy a nyugdíjasok számára létesített klubra. Nem akarta a fogalmat ilyen körülírt módon megnevezni, ezért alkalmazta a rosszul sikerült jelölésmódot. Nem követett volna el hibát, ha a két szót egybeírja: nyugdíjasklub. Ebben az összetételben a nyugdíjas előtag már főnévi szerepet tölt be, s a két tag jelentésváltozás folytán kerülhetett egy szóba. Ugyanis egy szerkezet két tagja akkor válik összetett szóvá, ha köztük már valami más viszony van, mint a különírt tagok között. Gondoljunk csak például arra, hogy mást jelent a tenger víz (sok víz), s mást a tengervíz (a tenger vize). Mást jelent a kutya kölyök (haszontalan gyerek), és mást a kutyakölyök (a kutyának a kölyke, illetve kiskutya). A nyugdíjas klub szerkezet nem jelent semmit, mert a klub nem lehet nyugdíjas, de a nyugdíjasklub azt jelenti: a nyugdíjasok klubja, a nyugdíjasok számára létesített klub. Hasonló értelmetlenség származik abból, ha valaki - márpedig magam is többször találkoztam ezzel az írásmóddal - a rokkantaknak rendszeresen kiutalt járadékot így nevezi: rokkant járadék. Rokkant ember van, de rokkant járadék nincs. A rokkant emberek járadéka: rokkantjáradék. „Az író vasutas fiú volt“ - írja egyik bírálója egy íróról. Ez bizony azt jelenti, hogy az író fiatalkorában - vagyis mint fiú - vasutas volt. A későbbiekben azonban kiderült, hogy nem a fiú volt vasutas, hanem az apja. Az író tehát vasutasnak a fia, vagyis: vasutasfiú. Napilapunknak az a tudósítója sem járt szerencsésebben, aki egy kórházi főorvosról riportot írva, azt mondja, hogy az illető a kórház „újszülött osztályát“ vezeti. Aligha az osztály az újszülött - gondolja talán mosolyogva a tájékozottabb olvasó -, inkább az újszülöttek osztályáról, más szerkesztésmóddal: az újszülöttosztályró\ van szó. Csak éppen a lap riportere nem tudja ezt. Pedig neki is, másoknak is ideje volna már tudomást szerezniük az egybe- és különírás e leg- alapvetőbb szabályairól. JAKAB ISTVÁN Lehet-e lyukat prédikálni? Kéziratból idézem: Lyukat prédikálhattak a hasamon, mégis kitar­tottam eredeti elhatározásom mellett. Már elképzelni is borzasztó, hogy valakinek a hasán prédikálnak, méghozzá lyukat! No, de félre a tréfával! Elég közismert ez a mondásunk: lyukat beszél valakinek a hasába - azaz kellemetlenül sokat beszél valakinek, rendszerint azért, hogy rávegye valamire. Ez a mondás nem tartozik éppen a legválasztékosabbak közé, de a köznyelvben használatos. Lyukat prédikálni valakinek a hasán - ez így bizony tökéletes képzavar. Nézzünk csak utána a prédikál ige jelentéseinek! Az első: prédikációt mond. Másik jelentése: oktató, dorgáló hangon, hosszasan, sőt unalmasan beszél valamiről. A prédikál ige tehát használható a mi kifogásolt mondatunkban, de természetesen önállóan, például így: Nekem aztán prédikálhattak napestig, kitartottam az elhatározásom mellett. Vagy: hiába prédikáltak nekem; egyebet se tettek, mint prédikáltak nekem; az unalomig prédikáltak nekem; hetekig prédikál­tak nekem, mégis kitartottam stb. MAYER JUDIT 99 Alulértékel“ A címben olvasható szó főleg politikai és közgazdasági témájú írásokban egyre gyakoribbá válik. Hogy konkrét példából induljunk ki, vizsgáljuk meg a következő mondatot: „Néhány termelési-gazdasági egység és számos vállalat, üzem és földműves-szövetkezet nem teljesíti komplex módon a tervfeladatokat, olyan esetek is előfordul­nak, hogy a várható tervteljesítési eredményeket alulértékelik.“ Nincs kizárva, hogy az alulértékel keletkezésére hatással lehettek az aluldotál, alultáplál szavak is. Ezek használata szűk szakmai keretek közt talán meg elfogadható, az igényesebb nyelvhasználat­ban azonban jobb körülírni jelentésüket. Velük kapcsolatban meg kell említenünk a felülmúl ige tréfás ellentétét: az alúlmúl-1 is. Humoros célzatú használata természetesen nem kifogásolható. Maradjunk azonban az alulértékel igénél! Az idézetből - noha eléggé terjedel­mes - nem tűnik ki egyértelműen, vajon az eredményeket „lebecsü­lik“, „alábecsülik“ vagy pedig a tervelőirányzat mérséklése végett ,,kisebbítik“-e. Bármint legyen is, ,,az eredményeket alulértékelik“ nemcsak idegen, többértelmü is. Az idézet befejező részének két lehetséges értelme: „... olyan esetek is előfordulnak, hogy a tervtel­jesítés várható eredményeit lebecsülik (alábecsülik)“; vagy: „... olyan esetek is előfordulnak, hogy a tervteljesítés várható eredmé­nyeit kisebbítik.“ MORVAYGÁBOR ÚJ] t 1987.

Next

/
Thumbnails
Contents