Új Szó, 1987. május (40. évfolyam, 101-124. szám)

1987-05-28 / 122. szám, csütörtök

ÚJ szú 3 1987. V. 28. Az átalakítás kollektív munka eredménye Mihail Gorbacsov beszéde a bukaresti román-szovjet barátsági nagygyűlésen Mihail Gorbacsov romániai látogatása alkalmából kedden Bukarestben, a Köz- társasági Palotában román-szovjet barátsági nagygyűlést tartottak, amelyen először Nicolae Ceausescu, majd pedig Gorbacsov elvtárs mondott beszédet. Az alábbiakban az SZKP KB főtitkárának beszédét ismertetjük. A szocialista Romániában olyan álla­mot látunk, amely osztálylényegét tekint­ve közel áll a Szovjetunióhoz, egyik szö­vetségesünk, munkatársunk a közös ügyben. Ószintén meghatottak a rokonszenv- nek azok a megnyilvánulásai, amelyeket a bukaresti dolgozók tanúsítottak irántam. Ezek bizonyítják, milyen mély gyökerei vannak a mi elvtársi kapcsolatainknak. Az Augusztus 23 Művekben tett látogatás is őszinte és baráti légkörben zajlott. Engedjék meg elvtársak, hogy röviden arról szóljak önöknek, ami most történik a mi országunkban. A társadalmi élet minden területének átalakítása, amely terjedelmét tekintve egyedülálló, jellegére nézve forradalmi, ma meghatározza a szovjet emberek tetteit és gondolko­dását. Azoknak a változásoknak a koncep­ciója, amelyeket az SZKP KB áprilisi ülé­se után kezdtünk el, nem valaki szemé­lyes kívánságának a kifejezője, hanem a párt kollektív gondolkodásának az ered­ménye. Nem született meg azonnal, kész és végsó formában. Sok mindent meg kellett mondani, sok dolognak meg kellett érnie és sok min­denhez nehéz munkával jutottunk el or­szágunk fejlődése során. Az a nézet, hogy a változások elkerülhetetlenek, a szovjet társadalom különböző rétegei­ben nem ma és nem is tegnap született. És minél többet morfondíroztunk a való­ságról, annál világosabb lett számunkra, hogy nem lehet csak a kozmetikai simítá­sokra korlátozni a dolgokat, hanem alap­vető radikális reformok szükségesek, hogy felszámolhassunk mindent, ami gúzsba köt bennünket, mindazokat az okokat, amelyek fékezték az ország fejlő­dését. Elvtársak, el kell mondanom, hogy bár kellően tájékoztatnak engem a világűr békés kihasználása érdekében végzett munkánkról, és tisztségemből eredően végeredményben mindenről tudnom kell, ami történik, mégis mély benyomást tett rám az, hogy közelről is megismerkedtem Bajkonurral, ahonnan a szovjet rakéták és űrhajók startolnak, azok, amelyek részt vesznek a békés űrkutatásban. Az ott használatos technika és főleg azok az emberek, akik ezt létrehozták és irányít­ják, kézzelfoghatóan bizonyítják, milyen magas szinte* értünk el és milyen óriásiak a lehetőségeink. Nyíltan megmondom, hogy éppen ez­zel összehasonlításban volt szembetűnő a szovjet gazdaság különböző ágazatai­nak színvonala közötti különbség, ami az utóbbi években elmélyült. Az igazsághoz hűen el kell mondani azt is, hogy kezdet­ben objektív okai voltak ennek az egyen­lőtlenségnek. Államunknak minden erejét olyan konkrét területekre kellett összpon­tosítania, hogy minden áron teljesíthesse a legsürgetőbb feladatokat, vagyis a ne­hézipar kiépítését, a honvédelem megszi­lárdítását, az USA-val szembeni katonai egyensúly megteremtését, amely a Szov­jetunió és szövetségesei biztonságát sza­vatolja. E kikényszerített intézkedésekhez az utóbbi időben még hozzájött az a tény, hogy a gazdálkodás és az irányítás szín­vonala elmaradt a kor követelményeitől és szubjektív tévedések is történtek. En­nek következtében fejlődésünk lassulni kezdett, s távolról sem használtuk ki teljes mértékben a szocializmus hatalmas erő­forrásait. Ilyen körülmények között a párt kitűzte az átalakítás feladatát, meghatározta a fő láncszemet, amelynek segítségével majd teljesíteni lehet a rendkívül bonyolult és sokrétű feladatok összességét. Politikánk fó célja, eszköze és megvalósítója éppen az ember. S éppen az ó javára és az ó fejlődése érdekében tűzzük ki ezt a for­radalmi feladatot, amit csak ó képes telje­síteni. Ennek érdekében azonban elkerülhe­tetlen az emberek kezdeményezőkészsé­gének a fejlesztése. Amint a központi bizottság januári ülésén is hangsúlyoztuk, e szempontból egyetlen út létezik: a de­mokratizálás. Határozottan felszámoljuk a bürokratikus akadályokat, s létrehozzuk a feltételeket annak érdekében, hogy a legszélesebb tömegek öntudatosan be­kapcsolódjanak a termelésbe, a társada­lom életébe, a politikába. Ebben vezérfo­nalnak tekintjük Lenin gondolatát, misze­rint a szocializmust nem lehet létrehozni felülről kiadott parancsokkal, a szocializ­mus szellemével ellentétes az irodai-bü­rokratikus automatizmus; az élő, alkotó szocializmus a néptömegek tevékenysé* gének az eredménye. A demokráciát többféle oknál fogva elsősorban úgy értékeltük, mint a társa­dalmi osztályok és rétegek érdekeinek képviseletét. Szocialista társadalmunk je­lenlegi fejlődési szintje megköveteli a továbblépést. Célul tűztük ki, hogy a de­mokráciát az emberhez közelítjük, s a le­hető legtágabb teret nyissuk a személyi­ség állampolgári és alkotó potenciáljának érvényesülése előtt. Célul tűztük ki, hogy társadalmunk minden tagjának reális biz­tosítékai legyenek törvényes jogai és ér­dekei védelmét illetően, s hogy az egyes ember ne csak az államgépezet egyik csavarjának érezze magát, hanem aktív és alkotó személyiségnek, hog^öntuda- tosabb és érdekelt félként kapcsolódjon be a párt által kitűzött nagy célok elérésé­ért vívott harcba. Miként valósítjuk meg céljainkat? A gazdaságban az önelszámoláson, az önfinanszírozáson, a dolgozókollektí­vák önigazgatásán, a gazdasági vezetők választásán, a gazdasági módszerek al­kalmazásán, a tervezőmunka tökéletesí­tésén keresztül. Erre építjük minden mun­kánkat a népgazdaság egységes irányítá­si rendszerének létrehozása során. Egyébként a központi bizottság soron következő ülése erről a témáról fog tár­gyalni. Ami pedig a politikai szférát illeti: a szocialista demokrácia intézményrend­szerének tökéletesítésén, a választott szervek szerepének növelésén keresztül, s ez utóbbiak ellenőrzik az apparátus munkáját. Az ideológiában azáltal, hogy alkotó módon fejlesztjük a marxista-leninista el­méletet, mégpedig a valóság mély és elfogulatlan elemzése alapján, tudomá­nyosan megindokolva a politikát, aminek során tekintetbe vesszük mind a belső, mind a nemzetközi feltételeket. Ugyan­csak figyelembe vesszük a múlt tanul­ságait, valamint a jövőre vonatkozó előrejelzéseket, s határozottan aktivizálni kívánjuk az emberi tényezőt, felszabadí­tani a nép szellemi energiáját. Mint ismeretes, a demokrácia fejlesz­tésének elengedhetetlen feltétele a nyílt politika. Éppen ennek alkalmazásával kezdjük meg országunkban a szocializ­mus megújításának folyamatát. Ez meg­bízhatóan szavatolja, hogy e folyamat ne rekedjen meg valahol a félúton. Minden sima és probléma nélkül megy nálunk? Természetesen nem. Hiszen a nyílt politika és a bírálat az emberek érdekeit érintik. Van egy másik szempont is. Mindannyian becsüljük a szocializ­must, mindannyian azt kívánjuk, hogy vonzó legyen. Ha viszont elhallgatnak valamilyen hiányosságokat, akkor azok elkerülhetetlenül növekednek. A fél­igazság rosszabb a kábítószernél. Ideig- óráig tompíthatja és enyhítheti a fájdal­mas jelenségeket, azonban nem gyógyít­ja meg azokat, tehát akadályozza a nor­mális, egészséges fejlődést. Ez éppúgy vonatkozik a jelenlegi prob­lémákra, mint társadalmunk történelmére. Itt is, ott is szükségünk van az igazságra. Éppen a szavak és tettek egységében, a becsületes, nyílt politikában látjuk az előttünk álló bonyolult feladatok megoldá­sának kulcsát. Ma felelősségtudattal mondhajtuk, a nyílt politika légköre, a negatív megnyil­vánulások elleni határozott küzdelem a társadalom életében, valamint a saját munkánk eredményeihez való kritikus hozzáállás megszilárdították a párt tekin­télyét és a tömegek bizalmát. Tudjuk, hogy ez nem szól örökre, szüntelenül erősíteni, szilárdítani kell, mégpedig tet­tekkel, a kommunisták személyes példa- mutatásával. A párt, amely átfogó akcióprogramot terjesztett a szovjet társadalom elé, saját magánál kezdte. Következetesen meg­újítjuk a pártmunka módszereit és stílu­sát, a munkában következetesen érvé­nyesítjük az aktív útkeresés, a kollegiali­tás légkörét, a döntések előkészítésekor pedig a nyíltságot. Nagyobb figyelmet szentelünk a káderkérdéseknek, annak, hogy a vezető tisztségekbe rátermett, elvhű és becsületes emberek legyenek javasolva - akár kommunistákról, akár pártonkívüliekról van szó. Ugyanennek a problémának a másik oldalát jelenti azoknak a felmentése, akik nem tudnak eleget tenni feladatuknak, s lépést tartani a korral. Fóleg azokról van szó, akik tisztességtelen eljárásukkal, elvtelensé- gükkel, a protekcionizmussal, nyereség- hajhászással lejáratták magukat, s el­vesztették a párttagnál szükséges morális profilt. Mindannyiunknak tanulnunk kell a de­mokrácia közepette dolgozni. Az utóbbi időben mindinkább érvényesül nálunk a különböző szintű vezető dolgozók vá­laszthatóságának a gyakorlata. Ebben egyrészt a tömegek társadalmi aktivitása növelésének fontos eszközét, másrészt pedig a kádermunka bürokratikus mód­szereinek ellensúlyát látjuk. Az átalakítás komoly vizsgát jelent a káderek számára. Olyan iskola is ez, amelyből új vezetó dolgozók kerülnek ki, s amely fejleszti azok tehetségét, képes­ségeit és akarati tulajdonságait, akik az élen járnak, s akik sorsukat összekap­csolták a szocializmus megújulásáért ví­vott küzdelemmel: Az ő példaadásuk mindinkább meghatározza országunkban az erkölcsi és politikai légkört. Az a munka, amit a párt megkezdett, a társadalom rendkívül széleskörű átala­kítása, amelynek a demokrácia fejleszté­se, a szociális igazságosság megszilárdí­tása és az emberek szellemi felemelke­dése alapján kell biztosítania a társada­lom legkorszerűbb formáit. El kell mondanom, hogy e munka során sok megcsontosodott elképzelést kell megváltoztatni és helyrehozni. Ve­gyük például az olyan kérdést, mint a gaz­daság és a szociálpolitika viszonya. Ügy tűnhet, régi igazság, miszerint az emberek munkájától, függ az, hogy ho­gyan élnek. Viszont az ellenkező kapcso­lat is érvényes: ahogy élnek az emberek, úgy is dolgoznak. Nálunk ugyanis hosszú ideig uralko­dott az a nézet, hogy az alapeszközöket és erőket a termelés fejlesztésére kell fordítanunk, a szociális kérdések megol­dását pedig - mint mondani szokás - ké­sőbbre halasztani. Ez kettős kárt okozott: károsultak az emberek érdekei, és káro­sodott maga a termelés is. Hiszen például új üzemek, termelőcsarnokok épültek, vi­szont az emberek nem akartak oda menni dolgozni, mert nem törődtek a szükségle­teikkel. A helyzeten most igyekszünk javítani. Az aktív szociálpolitika felé kezdtünk orientálódni és arra, hogy a termelési feladatok megvalósítása elválaszthatatla­nul kötődjön a dolgozók létszükségletei­nek kielégítéséhez. Gyorsítjuk a lakásépítést mind állami, mind pedig a dolgozókollektívák vonalán, támogatjuk a szövetkezeti, fóleg az ifjúsá­gi lakásépítést. S van itt még egy rendkívül fontos irányvonal a pártmunkában - a dolgozók internacionalista nevelése, a nemzetek barátságának erősítése. Tudjuk, hogy Le­nin milyen jelentőséget tulajdonított mindannak, ami a nemzetiségi viszonyo­kat érintette, s milyen érzékenységet és figyelmes hozzáállást követelt e kérdések megoldásában. Úgy vélem, hogy Lenin hagyatéka ez ügyben ma is időszerű. i ömören ez annak a munkának a tar- ;alma, amit elkezdtünk. Tudatosítjuk és nyíltan is hangoztatjuk, hogy még csak az átalakítás kezdetén vagyunk, s az átalakí­tás a párt kezdeményezésére és irányítá­sa alatt bontakozik ki. Az élet megtanított bennünket a helyzet józan értékelésére, és a sikerek feletti örvendezéssel kapcso­latban bizonyos immunitást oltott belénk. Nagy és bonyolult munka vár még ránk. A szovjet kommunisták pártja azonban nem tér le erről az útról. A népünk és a szocializmus sorsa iránti nagy felelős­ségérzet parancsolja ezt nekünk. Elvtársak! Az átalakítás fejlesztése során az SZKP, természetesen, a Szovjetunió konkrét feltételeiből, a szocializmus elmé­letének a szovjet értelmezéséből indul ki és tekintetbe veszi a szovjet nép szük­ségleteit és akaratát. Egyben azonban nagy érdeklődéssel tanulmányozzuk ba­rátaink tapasztalatait és azokat az elmé­leti és gyakorlati kutatásokat, amelyeket ók végeznek és igyekszünk széles körben kihasználni mindazt, ami számunkra megfelelő. A másik oldalon pedig öröm­mel tölt el bennünket, ha a testvéri orszá­gok a maguk számára valami hasznosat találnak a nálunk folyó alkotó munkában. Úgy vélem, hogy így és csakis így fejleszthetők a szocialista államok közötti kapcsolatok: alapjuk a teljes önállóság a saját politika meghatározásában és a kollektív felelősség a világszocializmus sorsáért, továbbá a széles körű és köl­csönösen hasznos tapasztalatcsere, va­lamint az egyenjogú elvtársi együttmű­ködés. Meg kell mondanom, hogy amikor megkezdtük társadalmunk radikális átala­kítását, a dolognak ezt az oldalát egy pillanatra sem tévesztettük szem elől. Ne vegyék dicsekvésnek, de a szovjet kom­munisták és a szovjet emberek így nevel­kedtek: a mi érdekeinket sosem válasz­tottuk el és nem választjuk el a közösség, a szocialista világrendszer és a nemzet­közi munkásmozgalom, szélesebb tekin­tetben pedig az egész emberiség érde­keitől. És ha ezekről a jelentős politikai elvek­ről áttérünk a gyakorlati dolgokra, világos­sá válik, hogy a Szovjetunió fejlődésének meggyorsítása kedvezően hat a szocia­lista országokkal folytatott együttműködé­sünkre, tehát az ó fejlődésük feltételeire is. Marx azt mondta, hogy a kapitalista rendszerben az egyik állam sikere egyet jelent a másik állam kudarcával. A szocia­lizmusban ezzel teljesen ellentétes rend­szer alakult ki, amelyben az egyik állam sikere mindenki sikerévé válik. A lényeg az, hogy az egyes államok mit tehetnek az egész közösség javára. Van itt azonban egy további, nem kevés­bé fontos feladat is: mit tehetünk mind­nyájan együtt a nemzetközi együttműkö­dés alapján? Hiszen ez az együttműkö­dés a testvéri- országok mindegyike szá­mára egyre nagyobb jelentőséggel l?ír. A nemzeti jövedelem egyre nagyobb ré­szét alkotja a külkereskedelem és akoope- ráció. Ez a progresszív tendencia. Azok az országok, amelyek bekapcsolódnak á szocialista és a nemzetközi munka- megosztásba, lehetőséget kapnak arra, hogy saját termelési potenciáljukat köl­csönösen kiegészítsék, egész sor tudo­mányos-múszaki tapasztalattal gazdagít­sák magukat és erre építve növeljék fejlő­désük színvonalát. Ezzel összefüggésben elvi jelentősé­gű, hogy a testvérpártok vezetőinek tava­lyi munkatalálkozóján elért megállapodás alapján áttértünk az integrációs folyamat sokoldalú intenzifikálására, az együttmű­ködés gazdasági módszerének hangsúlyo­zására, a közvetlen termelési kapcsolatok felvételére és közös vállalatok és tudomá- nyos-termelési egyesülések létrehozásá­ra. Meghatároztuk, hogy lényegesen javí­tani kell a KGST-tevékenységét. Ez a szervezet jó szolgálatot tett országaink­nak, és ezért ahogy mondani szokás, dicséret illeti meg. Az új idők azonban közös tevékenységünk új módszereit és e tevékenység irányításának korszerű formáit is megkövetelik. Ezeknek a for­máknak a kihasználása lehetővé teszi a gazdasági együttműködés szintjének lényeges emelését és valamennyi részt­vevő számára a rentabilitás növelését. A testvérpártok az integrációs folya­mat keretében sokrétű feladatokat teljesí­tenek, miközben a fó hangsúlyt a tudomá- nyos-múszaki haladás meggyorsítására helyezik. A mikroelektronikában, a bio­technológiában és a tudomány más prog­resszív ágazataiban van a legnagyobb gazdasági és szociális problémák megol­dásának, a szocialista országok nemzet­közi pozíciói megszilárdításának és az egyetemes civilizáció fejlődésében ját­szott szerepük fokozásának a kulcsa. Tudjuk, hogy a KGST-országok jóvá­hagyták a tudományos-műszaki haladás 2000-ig szóló komplex programját. Már meg is kezdtük ennek a programnak a tel­jesítését, de nyíltan meg kell mondanom, hogy ez a munka egyelőre nem folyik eléggé határozottan. Véleményünk sze­rint ezt a rendkívül fontos ügyet meg lehet és meg is kell gyorsítani. Berlinben csütörtökön ül össze a Var­sói Szerződés Politikai Tanácskozó Tes- tülete. Mint mindig, ezúttal is közösen fogjuk elemezni az Európában és a világ­ban kialakult helyzetet és egyeztetni fog­juk az időszerű külpolitikai akciókat. Az együttműködés, az összeforrottság és az egység a mi nagy vívmányunk. Közös erőfeszítéseinknek köszönhetően sikerült megvédelmezni a szocialista álla­mok biztonságát és szuverenitását, elzár­ni az utat a katonai avanturisták előtt. A közös feladatok teljesítése során a kö­zösség segítette megvédeni minden egyes tagjának az érdekeit. A szocialista államok egyeztetett akciói szilárdították meg Lengyelország és Csehszlovákia há­ború utáni határait, szavatolták az NDK nemzetközi-jogi elismerését, áttörték Ku­ba blokádját és nagy segítséget nyújtottak Vietnamnak az amerikai agresszió elleni harcban. A szocialista közösség országai álltak a kontinens kollektív biztonsága folyama­tának megszületésénél - épp itt Buka­restben született még az összeurópai konferencia gondolata. Távolról sem gondoljuk azt, hogy min­den egyes közös lépésünk gyümölcsöző volt és sikerhez vezetett. Egy valamit azonban biztonsággal ki lehet jelenteni: a békéről való gondoskodás töltötte és tölti be életünket. Politikánk fó célja a nuk­leáris katasztrófa elhárítása és az emberi­ség megmentése. Ma a világ valamennyi országa szem­benéz a kérdéssel: hogyan lehet elháríta­ni a háborús veszélyt? A válasz azonban különböző szokott lenni. Az elrettentés, mindenekelőtt a nukleáris elrettentés által megteremtett biztonság - így fogalmaz­zák meg a kérdést az USA kormánykörei és több tókés ország vezetői. A mi állás­pontunk alapvetően más - a fegyverek nélküli és erőszaktól mentes világhoz való közeledés alapján megteremtett biz­tonság. Reális utat javasolunk e cél elérésére: a nukleáris és más tömegpusztító fegyve­rek csökkentésének és teljes felszámolá­sának programját, a világűr militarizálásá- nak megakadályozását és az atomkísér­letek megszüntetését. Most az európai közepes hatótávolsá­gú nukleáris rakéták felszámolása van napirenden. A NATO-tagországok egyes vezetői legutóbbi nyilatkozataikban és a velük folytatott megbeszéléseken azt mondták, hogy ennek a problémának a radikális megoldása úgy, ahogy azt a Szovjetunió javasolta, elvben lehetsé­ges. S rögtön azután egy egész sor „de" hallatszott. Arról kezdtek beszélni, hogy nem lehet felszámolni a közepes hatótá­volságú rakétákat, ha egyben nem lesz megoldva a harcászati-hadműveleti raké­ták kérdése. Amikor egyetértettünk ennek a fegyverfajtának is a felszámolásával, nyugati partnereink megijedtek, és kije­lentették, hogy így védtelenek maradnak a Varsói Szerződés állítólag megsemmi­sítő erejével szemben. Azután előálltak azzal a feltétellel, hogy mondjunk le arról a száz robbanófej­ről, amelyeket a reykjavíki megállapodás szerint a Szovjetunió és az Egyesült Álla­mok Ázsiában tartana meg. Mint ismere­tes, néhány nappal ezelőtt kijelentettük, ez sem kizárt. De ezután is különböző akadályokat állítanak. Nos, most legalább mindenki számára világos, ki törekszik a nukleáris világ fenn­tartására és ki az atomfegyverek nélküli világ megteremtésére. Világosnak kell lennie annak is, hogy az antikommunisták által a szocialista államok agresszív ter­veiről terjesztett rágalmak nem felelnek meg a valóságnak. A népek ebben a sorsfordító és rendkívül felelősségteljes időszakban joggal követelik, legyen már végre vége a macska-egér játéknak az olyan súlyos kérdés megoldása során, mint a nukleáris leszerelés, a béke és az európai biztonság megszilárdítása. Szeretnénk hinni, hogy a Nyugaton a végső döntés meghozatalakor győz a jó szándék és a politikai realizmus, s ennek nyomán még az idén meg lehet kötni a közepes hatótávolságú rakéták felszá­molásáról szóló szerződést. Csaknem egy év telt el azóta, hogy a Varsói Szerződés tagállamai földré­szünk valamennyi országához fordulva meghirdették a fegyveres erők, valamint a taktikai nukleáris és a hagyományos fegyverzet csökkentésének egész Euró­pára, tehát az Atlani-óceántól az Uraiig terjedő területre vonatkozó konkrét prog­ramját. Néhány NATO-tagállam, úgy lát­szik, kész a tárgyalásokra, de nem ért egyet azzal, hogy a megbeszélések érint­sék a taktikai nukleáris fegyvereket. Fel­merül a kérdés, mi lesz ezekkel a fegyve­rekkel, hiszen túlnyomó részt „kettős ren­deltetésű“ eszközökről van szó, ami azt jelenti, hogy hagyományos és nukleáris töltetekkel is felszerelhetók. Úgy véljük, logikus lenne, ha ezekről a fegyverekről és a hagyományos eszközökről együtte­sen tárgyalnánk. Itt Bukarestben szólni kell arról is, hogyan értékeljük a Balkánon kialakult helyzetet. Ismeretes, hogy a térséget évszáza­dokon keresztül Európa puskaporos hor­dójának tartották. És ha most az itt levő államok békés kapcsolatokat tartanak fenn, akkor az az ó közös érdemük. De senki sem vonja kétségbe, hogy a balkáni országok sokkal nagyobb biztonságban éreznék magukat, ha megvalósulna a tér­ség atommentesítésének gondolata, s a Balkánon nem lennének vegyi fegyve­rek sem. Erre a kérdéskörre vonatkoznak Ro­mánia és Bulgária javaslatai. Úgy tudjuk, a többi ország is pozitívan viszonyul ezekhez a javaslatokhoz. Ezzel összefüg­gésben szeretném kijelenteni, hogy a Bal­kán térségében nem rendelkezünk sem nukleáris, sem vegyi fegyverekkel A Szovjetunió kész megadni a szükséges garanciákat arra, hogy e térségben nem kerülnek elhelyezésre és alkalmazásra sem nukleáris, sem vegyi fegyverek. Úgy véljük, megérné a fáradtságot, hogy az érdekeltek továbblépnének és megsza­badítanák a Balkán-félszigetet az összes idegen csapatoktól és katonai támasz­pontoktól. A balkáni államoknak azt a tö­(Folytatás a 7. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents